Translation of "Quality of results" in German
The
quality
of
the
results
obtained
should
be
examined
and
assessed
regularly.
Die
Qualität
der
Ergebnisse
sollte
regelmäßig
analysiert
und
bewertet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Particular
emphasis
will
be
placed
on
the
quality
of
results.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
der
Qualität
der
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
The
quality
of
projects
and
results
must
come
first.
Die
Qualität
von
Projekten
und
Ergebnissen
muss
an
erster
Stelle
stehen.
TildeMODEL v2018
The
reliability
and
quality
of
the
sampling
results
shall
be
evaluated.
Stichhaltigkeit
und
Aussagekräftigkeit
der
Ergebnisse
der
Probenanalyse
sind
zu
bewerten.
DGT v2019
At
the
same
time,
this
should
not
impact
on
the
quality
of
results.
Dies
darf
allerdings
die
Qualität
der
Resultate
nicht
schmälern.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
quality
of
proposals
and
results,
the
assessment
proposes
a
number
of
options:
Zur
Qualität
der
Vorschläge
und
der
Ergebnisse
enthält
die
Bewertung
die
folgenden
Anregungen:
TildeMODEL v2018
The
quality
of
the
results
benefited
considerably
from
the
creation
of
these
cooperation
networks.
Die
Qualität
der
Ergebnisse
ist
im
wesentlichen
auf
die
Einrichtung
dieser
Kooperationsnetze
zurückzuführen.
EUbookshop v2
This
creates
problems,
e.g.
in
assessing
the
quality
of
Europe-wide
results.
Dies
wirft
Probleme
z.
B.
bei
der
Qualitätsbeurteilung
der
gesamteuropäischen
Ergebnisse
auf.
EUbookshop v2
The
quality
of
the
results
very
rapidly
decreased
with
increasing
age
of
the
metallizing
bath.
Die
Qualität
der
Ergebnisse
sank
sehr
rasch
mit
zunehmendem
Alter
des
Metallisierungsbades.
EuroPat v2
The
level
of
resources
used
does
not
correspond
to
the
quality
of
the
results.
Die
Mittelverwendungsrate
ist
nicht
gleichbedeutend
mit
der
Qualität
der
Ergebnisse.
EUbookshop v2
A
series
for
motorbikes
was
rejected
due
to
the
poor
quality
of
the
results.
Eine
Reihe
über
Krafträder
wurde
wegen
der
mangelhaften
Qualität
der
Ergebnisse
nicht
berücksichtigt.
EUbookshop v2
The
properties
of
the
static
magnetic
field
influence
the
quality
of
the
measurement
results.
Die
Eigenschaften
des
statischen
Magnetfeldes
beeinflussen
die
Qualität
der
Messergebnisse.
EuroPat v2
This
in
turn
has
a
positive
impact
on
the
quality
of
the
paving
results.
Das
wirkt
sich
wiederum
positiv
auf
die
Qualität
des
Einbauergebnisses
aus.
ParaCrawl v7.1
But
speed
has
a
substantial
impact
on
the
quality
of
the
results.
Die
Geschwindigkeit
hat
jedoch
einen
großen
Einfluss
auf
die
Eigenschaften
der
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
sample
determines
the
quality
of
the
results.
Die
Qualität
der
Probe
bestimmt
die
Qualität
der
Resultate.
CCAligned v1
The
quality
of
the
project
results
is
measured
by
the
business
requirements.
Die
Qualität
der
Projektergebnisse
wird
an
den
Geschäftsanforderungen
gemessen.
CCAligned v1
The
quality
of
the
results
has
further
improved.
Die
Qualität
des
Ergebnisses
wurde
dabei
weiter
verbessert.
ParaCrawl v7.1
More
precisely,
on
the
quality
of
the
results.
Und
genau
darauf
konzentrieren
wir
uns,
genauer
auf
die
Qualität
der
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
analysis
is
faster
and
the
quality
of
the
results
increases.
Gleichzeitig
geht
die
Analyse
schneller
und
die
Qualität
der
Ergebnisse
steigt.
ParaCrawl v7.1
Filtering
agents
are
chosen
based
on
the
expected
quality
of
their
filter
results.
Filter-Agenten
werden
vordergründig
aufgrund
ihrer
zu
erwartenden
Qualität
der
Filter-Ergebnisse
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
the
ever
higher
quality
of
measurement
results
is
assured.
Dadurch
wird
die
geforderte
stetig
höhere
Qualität
der
Messergebnisse
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
the
quality
of
the
cutting
results
is
always
very
high.
Hinzu
kommt,
dass
die
Qualität
derSchneidergebnisse
immer
sehr
hoch
ist.
ParaCrawl v7.1
We
have
highest
demands
on
the
quality
of
our
scientific
results
and
technology
developments.
Diesen
Anspruch
stellen
wir
auch
an
die
Qualität
unserer
wissen-schaftlichen
Ergebnisse
und
Technologieentwicklungen.
ParaCrawl v7.1