Translation of "Quality driven" in German

The opportunity to grow within a quality-driven company.
Die Chance, in einem qualitätsorientierten Unternehmen zu wachsen.
CCAligned v1

We are a successful business-to-business company with quality-driven people.
Wir sind ein erfolgreiches Business-to-Business-Unternehmen mit qualitätsorientierten Menschen.
ParaCrawl v7.1

Content with high quality, data-driven images will keep visitors on your site longer.
Inhalte mit hochqualitativen, datenspezifischen Bildern, hält die Besucher länger auf Deiner Webseite fest.
ParaCrawl v7.1

The ZfA emphasises quality-driven school development and supports the founding of new schools with a German profile.
Die ZfA verstärkt eine qualitätsorientierte Schulentwicklung und unterstützt die Gründung neuer Schulen mit deutschem Profil.
ParaCrawl v7.1

The high quality Peltier-driven column heaters/chillers from Torrey Pines Scientific come in three different models and enable precise thermostating of your HPLC columns.
Die hochqualitativen Säulenöfen und Säulenthermostate der Firma Torrey Pines Scientific ermöglichen eine präzise Thermostatisierung Ihrer HPLC-Säulen.
ParaCrawl v7.1

It is key for manufacturers to produce market-driven quality in efficient processes.
Für die Hersteller ist es entscheidend, in wirtschaftlichen Prozessen marktgerechte Qualität zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

Our investment strategy is aimed at the ongoing development of a quality-driven, highly profitable, and regionally diversified portfolio.
Unsere Investitionsstrategie zielt auf die Weiterentwicklung eines qualitätsorientierten, ertragsstarken und regional diversifizierten Portfolios.
ParaCrawl v7.1

Even though we hear assurances throughout the EU that the pursuit of sustainability has finally been incorporated into the Lisbon Strategy, I still doubt whether we are really serious about this sea change and whether we are really prepared to strike out in a new direction and turn away from a purely quantitative growth target to pursue the aim of quality-driven growth.
Ich habe - auch wenn allenthalben in der EU beteuert wird, dass man den Nachhaltigkeitspfad jetzt auch endgültig in der Lissabon-Strategie fest integriert hat - nach wie vor Zweifel daran, ob es uns wirklich ernst ist mit dem Paradigmenwechsel und ob wir wirklich bereit sind, uns umzuorientieren und wegzugehen von einem Wachstumsziel, das sich immer nur an Quantitäten orientiert, und hinzugehen zu einem Wachstumsziel, das auf Qualität ausgerichtet ist.
Europarl v8

It is projected that the resulting slack in EU tobacco production would be taken up by larger and more professionalised demand- and/or quality-driven tobacco holdings, at an EU price, which would align with world levels prices, according to the varieties produced.
Der sich ergebende Rückgang der EU-Tabakerzeugung würde durch größere und professioneller geführte nachfrage- und/oder qualitätsorientierte Betriebe aufgefangen, wobei sich die EU-Preise an die Weltmarktpreise der jeweiligen Sorten angleichen würden.
TildeMODEL v2018