Translation of "Quality assurance scheme" in German

High-quality treatment of seed to take place only in certified production sites which participate in a Quality Assurance Scheme.
Hochwertige Saatgutbehandlung nur an dafür zertifizierten Produktionsstandorten, die an einem Qualitätssicherungsprogramm teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Only an appropriate quality assurance scheme can ensure a high standard.
Nur eine entsprechende Qualitätssicherung kann einen hohen Standard sichern.
ParaCrawl v7.1

The SLIM group and Member States saw the need to introduce a quality assurance scheme for laboratories.
Die SLIM-Gruppe und die Mitgliedstaaten hielten es für notwendig, ein Qualitätssicherungssystem für Laboratorien einzuführen.
TildeMODEL v2018

Label Rouge is a French national quality assurance scheme for food products managed by the Ministry of Agriculture.
Label Rouge ist ein nationales französisches Qualitätssicherungssystem für Lebensmittel, das vom Landwirtschaftsministerium verwaltet wird.
TildeMODEL v2018

I support also those who call for a European quality assurance scheme on beef and I support the call for the full identification of all animals.
Ferner unterstütze ich all diejenigen, von denen ein europäisches Programm zur Sicherstellung der Qualität von Rindfleisch gefordert wird, und ich unterstütze die Forderung nach einer vollständigen Identifizierung sämtlicher Tiere.
Europarl v8

In the absence of reason in Westminster, and at their own costs, Scottish beef producers created their own 'BSE free' quality assurance scheme which the Scottish Secretary denigrated and undermined 'in the interests of UK unity' !
Angesichts der Unvernunft in Westminister hatten die schottischen Rindfleischerzeuger auf eigene Kosten ein "BSE-freies" Qualitätssicherungsprogramm geschaffen, das von dem für Schottland zuständigen Minister verächtlich gemacht und "im Interesse der britischen Einheit" unterminiert wurde.
Europarl v8

In addition, it had serious reservations regarding whether the deadlines set were realistic, and proposed that a quality assurance scheme be adopted and that trustmarks be set up.
Anderseits wurden in der Stellungnahme ernsthafte Zweifel bezüglich der Frage geäußert, ob die Fristen realistisch sind, und es wurde ein System zur Gewährleistung der Qualität vorgeschlagen, das die Vergabe von Vertrauenssiegeln beinhaltet.
TildeMODEL v2018

In addition, it had serious reservations regarding whether the deadlines set were realistic, and proposed that a quality assurance scheme for the system be adopted and that trustmarks be set up.
Anderseits wurden in der Stellung­nahme ernsthafte Zweifel bezüglich der Frage geäußert, ob die Fristen realistisch sind, und es wurde ein System zur Gewährleistung der Qualität des Systems vorgeschlagen, das die Ver­gabe von Vertrauenssiegeln beinhaltet.
TildeMODEL v2018

The Commission is supporting the new edition of the European Guidelines for Breast Cancer Screening and Diagnosis, a European platform for high quality, evidence-based breast cancer guidelines covering other stages and aspects of care, and a voluntary European Quality Assurance scheme for Breast Cancer Services.
Die Kommission unterstützt die neue Auflage der Europäischen Leitlinien für Früherkennung und Behandlung von Brustkrebs, eine Europäische Plattform für hochwertige evidenzbasierte Brustkrebsleitlinien, die andere Phasen und Aspekte der Versorgung abdecken, und ein freiwilliges Europäisches Qualitätssicherungssystem für Brustkrebsbehandlung.
TildeMODEL v2018

The evaluation of sensitivity and specificity of the serological test for CSF must be carried out in a national laboratory with a quality assurance scheme in place.
Sensitivität und Spezifität des serologischen Tests auf klassische Schweinepest sind in einem nationalen Labor zu bewerten, das über ein Qualitätssicherungssystem verfügt.
DGT v2019

Trials shall ideally be compliant with the criteria established by a recognised, externally-audited, quality assurance scheme.
Ist ein solches System nicht vorhanden, wird nachgewiesen, dass qualifiziertes Personal unter Aufsicht eines namentlich genannten Prüfleiters die Arbeiten durchgeführt und zu diesem Zweck geeignete Einrichtungen und Geräte genutzt hat.
DGT v2019

Products that meet the conditions for the quality assurance scheme can use the "Specially Select" logo developed by QMS.
Erzeugnisse, die die Bedingungen der Regelung zur Qualitätssicherung erfüllen, dürfen das von QMS entwickelte "Specially Select"-Logo führen.
TildeMODEL v2018

Quality assurance: The Commission is developing a Quality Assurance scheme for Breast Cancer Services based on the European legislative framework.
Qualitätssicherung: Die Kommission entwickelt derzeit auf der Grundlage des europäischen Rechtsrahmens ein Qualitätssicherungssystem für Versorgungsleistungen bei Brustkrebs.
TildeMODEL v2018

Various compensatory measures are required to enable schools to join a quality assurance scheme of this kind.
Unterschiedliche kompensatori­sche Maßnahmen sind notwendig, um die Schulen in den Stand zu setzen, in ein Qualitätssicherungspro­gramm dieser Art einzusteigen.
TildeMODEL v2018

Such a quality assurance scheme would en standards and recommendations in relevant sectors, compass not only development, but also scientific based on international scientific consensus (action and technological procedures, including guide
Empfehlungen über den Bedarf an international pfehlungen in relevanten Sektoren auf der Grund anerkannten besten Verfahrensweisen, einschließ lage eines internationalen wissenschaftlichen lich Qualitätssicherung, für Gentests formuliert.
EUbookshop v2