Translation of "Qualification documents" in German
For
the
evaluation
of
the
professional
qualification
the
following
documents
must
be
submitted:
Für
die
Beurteilung
der
fachlichen
Qualifikation
sind
folgende
Dokumente
einzureichen:
CCAligned v1
On
request,
we
fully
realize
your
project,
including
all
qualification
documents.
Auf
Wunsch
realisieren
wir
Ihr
Projekt
komplett,
inkl.
aller
Qualifizierungsunterlagen.
CCAligned v1
The
final
qualification
report
documents
observations,
findings
and
any
measures
that
are
still
outstanding.
Der
Abschlussbericht
der
Qualifizierung
dokumentiert
Beobachtungen,
Erkenntnisse
und
eventuell
noch
offene
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
In
the
United
Kingdom,
the
practice
of
charging
a
registration
fee
and
non-returnable
fee
for
Qualification
Documents
appears
to
be
growing.
Im
Vereinigten
Königreich
werden
anscheinend
immer
häufiger
Eintragungsgebühren
und
nicht
rückzahlbare
Gebühren
für
Submissionsunterlagen
erhoben.
EUbookshop v2
Besides
at
the
same
time
and
the
authorized
qualification
documents
already
provided
(IQ/OQ)
are
processed.
Zudem
werden
zeitgleich
die
bereits
erstellten
und
genehmigten
Qualifizierungsunterlagen
(IQ
/
OQ)
abgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
In
supplement'S'
to
the
Official
Journal
of
the
EC
169
of
1
September
1992,
Thames
Water
Utilities
Ltd
levy
a
charge
of
£500
for
Qualification
Documents
plus
an
annual
£500
registration
fee
for
successful
applicants
wishing
to
be
on
a
Register
of
Qualified
Contractors
under
the
Utilities
Directive
(')·
In
der
Beilage
„S"
zum
Amtsblatt
der
EG
Nr.
169
vom
1.
September
1992
wird
darüber
berichtet,
daß
Thames
Water
Utilities
Ltd
eine
Gebühr
von
500
£
für
Submissionsunterlagen
zuzüglich
einer
jährlichen
Eintragungsgebühr
von
500
£
für
zugelassene
Bewerber
erhebt,
die
um
Aufnahme
in
das
Register
für
qualifizierte
Unternehmer
ersuchen,
das
in
der
Sektorenrichtlinie
vorgesehen
ist
(').
EUbookshop v2
The
practice
whereby
contracting
entities
charge
interested
enterprises
a
sum
of
money
for
obtaining
Qualification
Documents
and
for
including
their
names
in
the
Register
of
Qualified
Contractors
is
not
of
itself
open
to
criticism
in
the
context
of
the
general
principles
of
Community
law
and
the
directives
relating
to
public
contracts,
provided
that
it
is
non-discriminatory
and
commensurate
with
the
size
of
the
contracts
envisaged.
Die
Tatsache,
daß
öffentliche
Auftraggeber
von
den
betroffenen
Unternehmen
für
den
Erhalt
von
Submissionsunterlagen
und
für
die
Eintragung
ihrer
Namen
in
das
Register
für
qualifizierte
Vertragspartner
eine
Gebühr
erheben,
ist
im
Hinblick
auf
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Gemeinschaftsrechts
und
die
Richtlinien
für
öffentliche
Aufträge
an
sich
nicht
zu
kritisieren,
wenn
sie
keine
diskriminierenden
Bedingungen
enthält
und
zu
der
Wichtigkeit
der
geplanten
Aufträge
in
Beziehung
steht.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
above
mentioned
documents,
qualification
of
Riga
tourist
guide
is
attested
by
language
knowledge
for
provision
of
tourist
guide
services
in
the
necessary
level:
Zusätzlich
zu
den
oben
genannten
Dokumenten
wird
die
Qualifikation
der
Rigaer
Fremdenführer
durch
die
Sprachkenntnisse
auf
dem
erforderlichen
Niveau
bezeugt:
ParaCrawl v7.1
Likewise
the
production
of
the
relevant
qualification
documents
of
the
clean-spacetechnical
system,
thus
from
the
risk
analysis
to
the
function
qualification,
belongs
to
our
Portfolio.The
production
and
installation
from
Monitoringsystemen
to
the
continuous
monitoring
of
particle
concentrations
in
the
A
range
as
pressure,
temperature
and
relative
dampness
of
production
round
the
offer
off
for
pure
space
production.
Ebenso
gehört
die
Erstellung
der
relevanten
Qualifizierungsunterlagen
des
reinraumtechnischen
Systems,
also
von
der
Risikoanalyse
bis
zur
Funktionsqualifizierung,
zu
unserem
Portfolio.Die
Erstellung
und
Installation
von
Monitoringsystemen
zur
kontinuierlichen
Überwachung
von
Partikelkonzentrationen
im
A-
Bereich
so
wie
Druck,
Temperatur
und
relative
Feuchte
der
Produktion
runden
das
Angebot
zur
Reinraumerstellung
ab.
ParaCrawl v7.1
Temporary
agents
are
subject
to
verification
of
qualifications
and
other
documents.
Zeitbedienstete
unterliegen
einer
Überprüfung
ihrer
Qualifikationen
und
sonstigen
Unterlagen.
TildeMODEL v2018
Valicare
also
offers
comprehensive
qualification
and
documentation
services
for
pharmaceutical
research
laboratories.
Valicare
bietet
für
forschende
Pharmalabore
auch
umfassende
Qualifizierungs-
und
Dokumentationsdienstleistungen
an.
ParaCrawl v7.1
If
necessary
we
supply
clearly-structured
qualification
documentation,
adapted
to
the
specific
customer
requirements.
Im
Bedarfsfall
liefern
wir
eine
klar
strukturierte
Qualifizierungs-
dokumentation,
angepasst
an
die
spezifischen
Kundenanforderungen.
CCAligned v1
The
entire
qualification
will
be
documented
in
detail
and
the
user
personnel
will
be
extensively
trained
and
certified.
Die
gesamte
Qualifizierung
wird
ausführlich
dokumentiert
und
das
Anwenderpersonal
durch
intensive
Schulung
qualifiziert
und
zertifiziert.
ParaCrawl v7.1
Anton
Paar
also
provides
a
qualification
documentation
package
(DQ/IQ/OQ/PQ).
Anton
Paar
bietet
auch
eine
Qualifikationsdokumentation
(DQ/IQ/OQ/PQ)
an.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
is
not
possible
to
charter
a
boat
without
these
qualifications
or
documents.
Daher
ist
es
nicht
möglich,
ein
Boot
zu
chartern,
ohne
diese
Qualifikationen
oder
Dokumente.
ParaCrawl v7.1
This
qualification
is
documented
in
the
Certificate
according
to
EC
Pressure
Equipment
Directive
97/23/EC.
Dokumentiert
wird
diese
Qualifikation
mit
dem
Zertifikat
nach
der
Druckgeräterichtlinie
97
/
23
/
EG.
ParaCrawl v7.1
They
document
qualifications
as
well
as
knowhow
and
improve
prospects
of
promotion.
Sie
dokumentieren
Qualifikation
und
Know-how
vor
Arbeitgebern
oder
Kunden
und
verbessern
die
Ein-
und
Aufstiegschancen.
ParaCrawl v7.1
Anton
Paar
also
provides
a
qualification
documentation
package
(IQ/OQ/PQ).
Anton
Paar
bietet
auch
eine
Qualifikationsdokumentation
(IQ/OQ/PQ)
an.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
respondents
have
signalled
insufficient
clarity
on
which
authority
is
in
charge
of
recognising
their
professional
qualifications
and
which
documents
should
be
submitted.
Die
Befragten
haben
vor
allem
darauf
hingewiesen,
dass
nicht
ausreichend
klar
ist,
welche
Behörde
für
die
Anerkennung
der
Berufsqualifikationen
zuständig
ist
und
welche
Dokumente
eingereicht
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Every
Member
State
shall
compare
the
security-related
training
or
instruction
it
requires
of
seafarers
who
hold
or
can
document
qualifications
before
the
entry
into
force
of
this
Directive,
with
those
specified
in
Section
A-VI/6,
paragraph
4
of
the
STCW
Code,
and
shall
determine
the
need
for
requiring
these
seafarers
to
update
their
qualifications.
Jeder
Mitgliedstaat
vergleicht
die
Ausbildung
oder
Unterweisung
im
Zusammenhang
mit
der
Gefahrenabwehr,
die
er
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
Seeleuten
vorschreibt,
die
eine
entsprechende
Befähigung
besitzen
beziehungsweise
diese
durch
Unterlagen
belegen
können,
mit
der
in
Abschnitt
A-VI/6
Ziffer
4
des
STCW-Codes
dargestellten
Befähigung
und
entscheidet
anhand
dieses
Vergleichs,
ob
es
erforderlich
ist,
den
betreffenden
Seeleuten
vorzuschreiben,
ihre
Befähigung
auf
den
aktuellen
Stand
zu
bringen.
DGT v2019
Every
Member
State
shall
compare
the
security
training
standards
required
of
seafarers
with
designated
security
duties
who
hold
or
can
document
qualifications
before
the
entry
into
force
of
this
directive
with
those
specified
in
Section
A-VI/6,
paragraph
8
of
the
STCW
Code,
and
shall
determine
the
need
for
requiring
these
seafarers
to
update
their
qualifications.
Jeder
Mitgliedstaat
vergleicht
die
Normen
für
die
Ausbildung
in
der
Gefahrenabwehr
für
Seeleute
mit
festgelegten
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Gefahrenabwehr,
die
er
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
Seeleuten
vorschreibt,
die
eine
entsprechende
Befähigung
besitzen
beziehungsweise
diese
durch
Unterlagen
belegen
können,
mit
der
in
Abschnitt
A-VI/6
Ziffer
8
des
STCW-Codes
dargestellten
Befähigung
und
entscheidet
anhand
dieses
Vergleichs,
ob
es
erforderlich
ist,
den
betreffenden
Seeleuten
vorzuschreiben,
ihre
Befähigung
auf
den
aktuellen
Stand
zu
bringen.
DGT v2019