Translation of "Put yourself in danger" in German
I
hate
to
ask
you
to
put
yourself
in
danger,
but
I...
Ich
bringe
Sie
nur
ungern
in
Gefahr,
aber
ich...
OpenSubtitles v2018
Because
you'd
put
yourself
in
danger?
Weil
Sie
sonst
selbst
in
Gefahr
wären?
OpenSubtitles v2018
I
can't
allow
you
to
put
yourself
in
danger.
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
Sie
sich
in
Gefahr
begeben.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
too
impatient
to
put
yourself
in
danger.
Sei
nicht
zu
ungeduldig,
dich
in
Gefahr
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
But
that
is
no
reason
to
put
yourself
in
danger
now.
Kein
Grund,
sich
Gefahren
auszusetzen.
OpenSubtitles v2018
To
ask
you
to
put
yourself
in
danger
for
my
family.
Dich
zu
bitten,
dich
selbst
für
meine
Familie
in
Gefahr
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
gonna
let
you
put
yourself
in
danger.
Und
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
dich
in
Gefahr
bringst.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
ask
you
to
put
yourself
in
danger
for
our
crew.
Ich
kann
Ihr
Leben
nicht
für
unsere
Crew
in
Gefahr
bringen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
reason
to
put
yourself
in
danger.
Bringen
Sie
sich
lieber
nicht
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
put
yourself
in
danger!
Bringen
Sie
sich
doch
nicht
in
Gefahr!
OpenSubtitles v2018
Please
keep
moving,
you
put
yourself
in
danger.
Gehen
Sie
doch
weiter,
Sie
bringen
sich
doch
bloß
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
Otherwise
you
can
put
yourself
in
very
serious
danger.
Sonst
bringt
man
sich
selbst
in
höchste
Gefahr.
ParaCrawl v7.1
You
can't
help
us
with
this,
you'll
only
put
yourself
in
danger.
Du
kannst
uns
dabei
nicht
helfen,
du
wirst
dich
selbst
nur
in
Gefahr
bringen.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
mean
that
you
have
to
go
out
there
-
and
put
yourself
in
danger.
Das
bedeutet
aber
nicht,
dass
du
da
raus
musst
und
dich
selber
in
Gefahr
bringst.
OpenSubtitles v2018
How
many
times
have
you
put
yourself
in
danger
for
the
man
you
love?
Wie
oft
hast
du
dich
in
Gefahr
gebracht,
für
den
Mann,
den
du
liebst?
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
do
not
put
yourself
in
danger.
Achten
Sie
unter
allen
Umständen
darauf,
sich
selbst
nicht
in
Gefahr
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
It's
just...
promise
me
you'll
pay
off
Finch
and
you
won't
put
yourself
in
danger
on
my
account
ever
again.
Versprich
mir,
dass
du
Finch
ausbezahlst
und
dass
du
dich
meinetwegen
nie
mehr
in
Gefahr
begibst.
OpenSubtitles v2018
Yes,
you
could,
My
Lord,
but
why
put
yourself
in
danger?
Ja,
das
könntet
Ihr,
mein
Herr,
aber
warum
wollt
Ihr
Euch
in
Gefahr
bringen?
OpenSubtitles v2018
What
we're
saying
is,
It's
wrong
for
you
to
put
yourself
in
danger
For
something
that
i'm
perfectly
capable
of
handling.
Was
wir
sagen,
ist,
es
ist
falsch,
dich
selbst
in
Gefahr
zu
bringen,
für
etwas,
das
ich
selbst
regeln
kann.
OpenSubtitles v2018