Translation of "Put back" in German

Measures to implement the new strategy have been put on the back burner.
Die Maßnahmen zur Umsetzung der neuen Strategie wurden auf Sparflamme gesetzt.
Europarl v8

It is necessary, therefore to put things back into context.
Man sollte deshalb die Dinge wieder in den richtigen Zusammenhang bringen.
Europarl v8

The debate should therefore be put back into context.
Sie sollten die Aussprache also in den korrekten Zusammenhang stellen.
Europarl v8

We want to put those proposals back on track.
Wir möchten diese Vorschläge wieder auf Kurs bringen.
Europarl v8

Then only the Commission can put a matter back on the agenda of the Council of Ministers.
Dann kann nur die Kommission ein Thema auf die Tagesordnung des Rates setzen.
Europarl v8

It cannot therefore be put back on Parliament' s agenda.
Somit kann diese Frage nicht wieder auf die Tagesordnung unseres Parlaments gesetzt werden.
Europarl v8

I do something, put it back down again.
Ich bewege es und setze es wieder ab.
TED2013 v1.1

If they take them down a thousand times, a thousand times we'll put them back.
Wenn sie sie tausendmal abreißen, hängen wir sie eben tausendmal wieder auf.
GlobalVoices v2018q4

So a toilet can put a girl back in school.
Toiletten können Mädchen wieder in die Schule bringen.
TED2020 v1

I put these all back, by the way.
Die habe ich übrigens alle wieder zurückgelegt.
TED2020 v1

All bells have been put back into service after restoration in July 2012.
Nach der Sanierung sind die Glocken seit Juli 2012 wieder in Dienst gestellt.
Wikipedia v1.0