Translation of "Pursue a program" in German
Whether
Nastase
can
pursue
a
sensible
program
depends
mightily
on
party
unity,
and
here
the
PDSR
is
as
divided
as
Constantinescu’s
coalition.
Ob
Nastase
ein
vernünftiges
Programm
verfolgen
kann,
hängt
erheblich
von
der
Einheit
der
Partei
ab,
und
hier
zeigt
sich
die
PDSR
ebenso
gespalten
wie
die
Koalition
Constantinescus.
News-Commentary v14
The
student
who
intends
to
pursue
a
program
in
teacher
education
must
apply
to
the
Teacher
Education
Department
and
be
approved
for
admission
into
the
program.
Der
Student,
der
ein
Programm
in
der
Lehrerausbildung
zu
verfolgen
beabsichtigt,
muss
auf
die
Lehrerbildung
Abteilung
Ã1?4bernehmen
und
fÃ1?4r
die
Aufnahme
in
das
Programm
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
intend
to
pursue
a
dual
training
program,
combining
practical
instruction
and
classroom
learning,
the
grade
average
on
your
school
graduation
certificate
(which
serves
as
your
right
of
admission
to
study
at
a
technical
university)
should
be
at
least
2.4.
Wenn
Sie
bei
Schaku
ein
duales
Studium
im
Praxisverbund
absolvieren
wollen,
sollte
Ihr
Abschlusszeugnis
(welches
zum
Studium
an
einer
Fachhochschule
berechtig)
einen
Notendurchschnitt
von
mindestens
2,4
haben.
ParaCrawl v7.1
So
whether
you
wish
to
pursue
a
traditional
program
or
one
of
our
innovative
offerings,
we
have
the
right
program
to
fit
your
needs.
Also,
ob
Sie
ein
traditionelles
Programm
oder
eines
unserer
innovativen
Angebote
verfolgen
wollen,
wir
haben
das
richtige
Programm
für
Ihre
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
pursue
a
short
program
of
study
instead,
you
may
apply
for
a
Student
Visitor
visa
(adult)
or
Child
Visitor
visa.
Wenn
Sie
ein
kurzes
Studienprogramm
stattdessen
verfolgen
möchten,
können
Sie
für
einen
Student
Visitor
Visum
(Erwachsene)
oder
Child
Visitor
gelten
Visum.
ParaCrawl v7.1
After
the
successful
completion
of
the
bachelor's
program
in
Chemical
Biotechnology,
you
can
pursue
a
master's
program
with
a
similarly
interdisciplinary
profile
so
as
to
accrue
a
further
qualification
required
for
a
highly
skilled
scientific
occupation.
Insbesondere
können
Sie
nach
erfolgreichem
Abschluss
des
Bachelorstudiengangs
Chemische
Biotechnologie
ein
Masterstudium
mit
ähnlichem
interdisziplinärem
Profil
anschließen,
um
die
notwendige
weitere
Qualifikation
für
eine
Berufstätigkeit
auf
hohem
wissenschaftlichem
Niveau
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Those
with
a
creative
mind
and
passion
for
conserving
the
earth's
resources
may
wish
to
pursue
a
program
in
sustainable
design.
Diejenigen
mit
einem
kreativen
Geist
und
einer
Leidenschaft
für
die
Erhaltung
der
Ressourcen
der
Erde
möchten
vielleicht
ein
Programm
für
nachhaltiges
Design
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
the
global
economy
needs
to
pursue
a
full
decarbonisation
program
–
i.e.
the
total
reduction
of
CO2
emissions
through
the
complete
abandonment
of
fossil
fuels
–
in
order
to
avoid
emitting
any
further
greenhouse
gases
(GHG)
by
2050
at
the
latest.
Für
die
Weltwirtschaft
folgt
daraus
die
Notwendigkeit
einer
vollständigen
Entkarbonisierung
–
also
die
gänzliche
Reduktion
von
CO2
-Emissionen
durch
den
konsequenten
Verzicht
auf
fossile
Energieträger
–
um
ab
spätestens
2050
keine
weiteren
Treibhausgase
(THG)
mehr
zu
emittieren.
ParaCrawl v7.1
All
students
pursue
a
common
program
through
their
sophomore
year
that
provides
a
foundation
of
science
and
an
introduction
to
its
technology
applications.
Alle
Studenten
verfolgen
in
ihrem
zweiten
Jahr
ein
gemeinsames
Programm,
das
eine
Grundlage
für
die
Wissenschaft
und
eine
Einführung
in
ihre
Technologieanwendungen
bietet.
ParaCrawl v7.1
To
exacerbate
matters,
in
their
closing
statement,
the
120
participants
mockingly
denounced
the
UN
Security
Council
"unilateral
sanctions"
and
unanimously
endorsed
Iran's
right
to
pursue
"a
peaceful
nuclear
program"
including
"nuclear
enrichment".
Um
die
Dinge
noch
zu
verschärfen,
verurteilten
die
120
Teilnehmer
in
ihrer
Abschlusserklärung
die
"einseitigen
Sanktionen"
des
UNO-Sicherheitsrats
und
hießen
einstimmig
Irans
Recht
"ein
friedliches
Atomprogramm"
zu
verfolgen,
einschließlich
"atomarer
Aufarbeitung".
ParaCrawl v7.1
Individuals
looking
to
deepen
their
knowledge
of
computer
systems
or
electrical
devices
for
workplace
application
may
wish
to
pursue
a
program
in
technology.
Personen,
die
ihr
Wissen
über
Computersysteme
oder
elektrische
Geräte
für
die
Anwendung
am
Arbeitsplatz
vertiefen
möchten,
möchten
möglicherweise
ein
technisches
Programm
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
During
BTTB,
specific
techniques
for
those
with
visual
impairments
are
taught,
regardless
of
whether
the
impairment
was
present
at
birth
or
when
it
was
acquired.These
techniques
enable
youth,
young
adults,
and
adults
to
pursue
a
vocational
training
program
successfully.This
promotes
successful
integration
into
social
life
and
the
ability
to
meet
daily
challenges.
Während
der
BtG
werden
sehgeschädigtenspezifische
Techniken
vermittelt,
die
sowohl
geburtsblinden,
späterblindeten
Jugendlichen
bzw.
jungen
Erwachsenen
als
auch
Menschen
mit
fortschreitenden
Augenerkrankungen
die
erfolgreiche
Aufnahme
einer
Berufsausbildung
ermöglichen.
Damit
wird
die
Integration
in
das
gesellschaftliche
Leben
und
die
selbstständige
Bewältigung
des
privaten
Alltags
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
By
pursuing
a
parallel
program
in
North
Korea.
Indem
Sie
ein
Parallelprogramm
in
Nordkorea
betreiben.
OpenSubtitles v2018
North
Korea
had
long
been
suspected
of
pursuing
a
secret
nuclear
program.
Man
hatte
lange
schon
vermutet,
dass
Nordkorea
ein
geheimes
Nuklearprogramm
verfolgte.
ParaCrawl v7.1
Pursuing
a
doctoral
program
in
Germany
means
undertaking
independent
research
work
with
the
support
of
a
professor.
Promovieren
in
Deutschland
bedeutet
eigenständiges
Forschen
unter
Betreuung
einer
Hochschullehrerin
oder
eines
Hochschullehrers.
ParaCrawl v7.1
North
Korea
presumably
has
a
few,
and
Iran
is
most
likely
pursuing
a
nuclear-weapons
program.
Nordkorea
dürfte
einige
wenige
haben,
und
der
Iran
verfolgt
aller
Wahrscheinlichkeit
ein
Kernwaffenprogramm.
News-Commentary v14
Libya
was
also
a
party
to
the
NPT
while
it
pursued
a
covert
nuclear
program.
Libyen
war
ebenfalls
eine
Vertragspartei
des
NVV,
während
es
ein
heimliches
Atomprogramm
betrieb.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
however,
he
pursues
a
reformist
program
to
alleviate
social
problems.
Zugleich
vertritt
er
aber
ein
reformistisches
Programm,
um
die
gesellschaftlichen
Probleme
zu
entschärfen.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
avoid
this
outcome
is
by
pursuing
a
balanced
program
comprising
high-return
investment,
high-value
government
services,
and
a
higher
level
of
household
consumption.
Die
einzige
Möglichkeit
dies
zu
vermeiden
ist
ein
ausgewogenes
Programm
aus
renditestarken
Investitionen,
hochwertigen
öffentlichen
Dienstleistungen
und
einem
verstärkten
Konsum
der
privaten
Haushalte.
News-Commentary v14
That
same
month,
Hungary
reelected
Gyurcsany,
who
had
pursued
a
supposedly
reformist
program,
but
also
oversaw
a
massive
accumulation
of
public
debt.
Im
selben
Monat
hat
Ungarn
Gyurcsany
wiedergewählt,
der
ein
angeblich
reformorientiertes
Programm
verfolgt
hatte,
jedoch
auch
für
eine
enorme
Anhäufung
der
Staatsschulden
verantwortlich
war.
News-Commentary v14
The
"Streiter-Verband,"
as
the
association
was
called
owing
to
Streiter's
undisputed
leadership,
pursued
a
program
of
developing
the
occupation
of
healthcare
workers
as
a
life
career.
Der
„Streiter-Verband“,
wie
die
Vereinigung
aufgrund
von
Streiters
unbestrittener
Führungsrolle
auch
genannt
wurde,
forderte
programmatisch
den
Pflegeberuf
von
einem
„Durchgangs-
zu
einem
Lebensberuf“
zu
entwickeln.
WikiMatrix v1
Clinical
studies
Roche
is
pursuing
a
broad
development
program
with
this
new
treatment
that
includes
combinations
with
other
medicines
(both
approved
and
investigational,
from
Roche
and
other
companies),
as
well
as
studies
in
other
tumor
types.
Roche
verfolgt
ein
breites
Entwicklungsprogramm
mit
diesen
neuen
Therapiemöglichkeiten
einschließlich
von
Kombinationen
mit
anderen
Wirkstoffen
(bereits
zugelassene
sowie
auch
in
Entwicklung
befindliche,
von
Roche
und
auch
von
anderen
Unternehmen)
wie
auch
Studien
bei
anderen
Krebsarten.
ParaCrawl v7.1
Through
"Discover
the
Orchestra,"
the
São
Paulo
Symphony
Orchestra
pursues
a
comprehensive
education
program
that
annually
introduces
70,000
youngsters
to
classical
music.
Mit
«Discover
the
Orchestra»
betreibt
das
São
Paulo
Symphony
Orchestra
ein
grossangelegtes
Education-Programm,
das
jährlich
70.000
Jugendliche
an
die
klassische
Musik
heranführt.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense
the
KUB
will
once
again
this
year
be
pursuing
a
program
committed
to
discussion
that
not
only
goes
far
beyond
art-immanent
discourse
but
also
directs
attention
at
non-Western-centered
perspectives.
Somit
verfolgt
das
KUB
auch
in
diesem
Jahr
ein
an
Debatten
interessiertes
Programm,
das
nicht
nur
weit
über
einen
kunstimmanenten
Diskurs
hinausgeht,
sondern
auch
die
Aufmerksamkeit
auf
Perspektiven
jenseits
einer
westlichen
Zentrierung
lenkt.
ParaCrawl v7.1
Even
the
Public
Prosecutor’s
Office,
the
Ministerio
Público,
is
clearly
in
the
hands
of
the
Colorado
Party
and
pursues
a
program
of
provocation
aimed
at
destabilizing
the
country.
Sogar
die
Staatsanwaltschaft,
das
Ministerio
Público,
ist
ganz
klar
in
den
Faengen
der
Coloradopartei
und
treibt
ein
von
Provokationen
gepraegtes
Programm
voran,
welches
das
Land
destabilisieren
soll.
ParaCrawl v7.1
Graduates
are
prepared
for
prestigious
graduate
schools
and
can
pursue
a
variety
of
programs,
including
information
and
management
science,
information
science,
biomedical
informatics,
information
security,
information
technology,
and
technical
law.
Die
Absolventen
sind
auf
renommierte
Graduiertenschulen
vorbereitet
und
können
eine
Vielzahl
von
Programmen
absolvieren,
darunter
Informations-
und
Managementwissenschaften,
Informationswissenschaft,
Biomedizinische
Informatik,
Informationssicherheit,
Informationstechnologie
und
Technisches
Recht.
ParaCrawl v7.1
Covestro
is
pursuing
a
comprehensive
strategic
program
to
seize
the
opportunities
of
digitization
and
set
new
standards
in
collaborating
with
customers.
Mit
einem
umfassenden
strategischen
Programm
will
Covestro
die
Chancen
der
Digitalisierung
nutzen
und
neue
Standards
in
der
Zusammenarbeit
mit
Kunden
setzen.
ParaCrawl v7.1
There
can
be
no
school
of
equitation
pursuing
a
consistent
program
without
taking
the
horse's
individual
character
into
account.
Das
heißt,
es
kann
keine
Reitlehre
geben,
die
eine
einheitliche
Linie
verfolgt,
ohne
dabei
Rücksicht
auf
den
Charakter
und
die
mentale
Ausprägung
des
einzelnen
Pferdes
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
CDU
even
claimed
at
its
party
congress
that
the
SPD
is
now
again
pursuing
a
socialist
program.
Die
CDU
behauptete
auf
ihrem
Parteitag
doch
glatt,
die
SPD
verfolge
jetzt
wieder
ein
sozialistisches
Programm.
ParaCrawl v7.1
The
bank
is
also
aggressively
pursuing
a
digitization
program,
moving
customers
and
employees
to
electronic
channels
connected
to
the
Internet.
Darüber
hinaus
verfolgt
die
Bank
intensiv
ein
Digitalisierungsprogramm,
über
das
Kunden
und
Mitarbeiter
über
einen
elektronischen
Kanal
mit
dem
Internet
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
A
student
pursuing
a
program
in
environmental
health
might
find
him
or
herself
studying
anything
from
the
chemistry
of
toxicity
to
global
epidemiology.
Ein
Student,
ein
Programm
in
Umwelt
und
Gesundheit
verfolgen
könnte
ihn
finden
oder
sich
etwas
aus
der
Chemie
der
Toxizität
zur
globalen
Epidemiologie
studieren.
ParaCrawl v7.1