Translation of "Pursue a program" in German

Whether Nastase can pursue a sensible program depends mightily on party unity, and here the PDSR is as divided as Constantinescu’s coalition.
Ob Nastase ein vernünftiges Programm verfolgen kann, hängt erheblich von der Einheit der Partei ab, und hier zeigt sich die PDSR ebenso gespalten wie die Koalition Constantinescus.
News-Commentary v14

The student who intends to pursue a program in teacher education must apply to the Teacher Education Department and be approved for admission into the program.
Der Student, der ein Programm in der Lehrerausbildung zu verfolgen beabsichtigt, muss auf die Lehrerbildung Abteilung Ã1?4bernehmen und fÃ1?4r die Aufnahme in das Programm genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

If you intend to pursue a dual training program, combining practical instruction and classroom learning, the grade average on your school graduation certificate (which serves as your right of admission to study at a technical university) should be at least 2.4.
Wenn Sie bei Schaku ein duales Studium im Praxisverbund absolvieren wollen, sollte Ihr Abschlusszeugnis (welches zum Studium an einer Fachhochschule berechtig) einen Notendurchschnitt von mindestens 2,4 haben.
ParaCrawl v7.1

So whether you wish to pursue a traditional program or one of our innovative offerings, we have the right program to fit your needs.
Also, ob Sie ein traditionelles Programm oder eines unserer innovativen Angebote verfolgen wollen, wir haben das richtige Programm für Ihre Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

If you wish to pursue a short program of study instead, you may apply for a Student Visitor visa (adult) or Child Visitor visa.
Wenn Sie ein kurzes Studienprogramm stattdessen verfolgen möchten, können Sie für einen Student Visitor Visum (Erwachsene) oder Child Visitor gelten Visum.
ParaCrawl v7.1

After the successful completion of the bachelor's program in Chemical Biotechnology, you can pursue a master's program with a similarly interdisciplinary profile so as to accrue a further qualification required for a highly skilled scientific occupation.
Insbesondere können Sie nach erfolgreichem Abschluss des Bachelorstudiengangs Chemische Biotechnologie ein Masterstudium mit ähnlichem interdisziplinärem Profil anschließen, um die notwendige weitere Qualifikation für eine Berufstätigkeit auf hohem wissenschaftlichem Niveau zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Those with a creative mind and passion for conserving the earth's resources may wish to pursue a program in sustainable design.
Diejenigen mit einem kreativen Geist und einer Leidenschaft für die Erhaltung der Ressourcen der Erde möchten vielleicht ein Programm für nachhaltiges Design verfolgen.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, the global economy needs to pursue a full decarbonisation program – i.e. the total reduction of CO2 emissions through the complete abandonment of fossil fuels – in order to avoid emitting any further greenhouse gases (GHG) by 2050 at the latest.
Für die Weltwirtschaft folgt daraus die Notwendigkeit einer vollständigen Entkarbonisierung – also die gänzliche Reduktion von CO2 -Emissionen durch den konsequenten Verzicht auf fossile Energieträger – um ab spätestens 2050 keine weiteren Treibhausgase (THG) mehr zu emittieren.
ParaCrawl v7.1

All students pursue a common program through their sophomore year that provides a foundation of science and an introduction to its technology applications.
Alle Studenten verfolgen in ihrem zweiten Jahr ein gemeinsames Programm, das eine Grundlage für die Wissenschaft und eine Einführung in ihre Technologieanwendungen bietet.
ParaCrawl v7.1

To exacerbate matters, in their closing statement, the 120 participants mockingly denounced the UN Security Council "unilateral sanctions" and unanimously endorsed Iran's right to pursue "a peaceful nuclear program" including "nuclear enrichment".
Um die Dinge noch zu verschärfen, verurteilten die 120 Teilnehmer in ihrer Abschlusserklärung die "einseitigen Sanktionen" des UNO-Sicherheitsrats und hießen einstimmig Irans Recht "ein friedliches Atomprogramm" zu verfolgen, einschließlich "atomarer Aufarbeitung".
ParaCrawl v7.1

Individuals looking to deepen their knowledge of computer systems or electrical devices for workplace application may wish to pursue a program in technology.
Personen, die ihr Wissen über Computersysteme oder elektrische Geräte für die Anwendung am Arbeitsplatz vertiefen möchten, möchten möglicherweise ein technisches Programm verfolgen.
ParaCrawl v7.1

During BTTB, specific techniques for those with visual impairments are taught, regardless of whether the impairment was present at birth or when it was acquired.These techniques enable youth, young adults, and adults to pursue a vocational training program successfully.This promotes successful integration into social life and the ability to meet daily challenges.
Während der BtG werden sehgeschädigtenspezifische Techniken vermittelt, die sowohl geburtsblinden, späterblindeten Jugendlichen bzw. jungen Erwachsenen als auch Menschen mit fortschreitenden Augenerkrankungen die erfolgreiche Aufnahme einer Berufsausbildung ermöglichen. Damit wird die Integration in das gesellschaftliche Leben und die selbstständige Bewältigung des privaten Alltags erleichtert.
ParaCrawl v7.1

By pursuing a parallel program in North Korea.
Indem Sie ein Parallelprogramm in Nordkorea betreiben.
OpenSubtitles v2018

North Korea had long been suspected of pursuing a secret nuclear program.
Man hatte lange schon vermutet, dass Nordkorea ein geheimes Nuklearprogramm verfolgte.
ParaCrawl v7.1

Pursuing a doctoral program in Germany means undertaking independent research work with the support of a professor.
Promovieren in Deutschland bedeutet eigenständiges Forschen unter Betreuung einer Hochschullehrerin oder eines Hochschullehrers.
ParaCrawl v7.1

North Korea presumably has a few, and Iran is most likely pursuing a nuclear-weapons program.
Nordkorea dürfte einige wenige haben, und der Iran verfolgt aller Wahrscheinlichkeit ein Kernwaffenprogramm.
News-Commentary v14

Libya was also a party to the NPT while it pursued a covert nuclear program.
Libyen war ebenfalls eine Vertragspartei des NVV, während es ein heimliches Atomprogramm betrieb.
News-Commentary v14

At the same time, however, he pursues a reformist program to alleviate social problems.
Zugleich vertritt er aber ein reformistisches Programm, um die gesellschaftlichen Probleme zu entschärfen.
ParaCrawl v7.1

The only way to avoid this outcome is by pursuing a balanced program comprising high-return investment, high-value government services, and a higher level of household consumption.
Die einzige Möglichkeit dies zu vermeiden ist ein ausgewogenes Programm aus renditestarken Investitionen, hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen und einem verstärkten Konsum der privaten Haushalte.
News-Commentary v14

That same month, Hungary reelected Gyurcsany, who had pursued a supposedly reformist program, but also oversaw a massive accumulation of public debt.
Im selben Monat hat Ungarn Gyurcsany wiedergewählt, der ein angeblich reformorientiertes Programm verfolgt hatte, jedoch auch für eine enorme Anhäufung der Staatsschulden verantwortlich war.
News-Commentary v14

The "Streiter-Verband," as the association was called owing to Streiter's undisputed leadership, pursued a program of developing the occupation of healthcare workers as a life career.
Der „Streiter-Verband“, wie die Vereinigung aufgrund von Streiters unbestrittener Führungsrolle auch genannt wurde, forderte programmatisch den Pflegeberuf von einem „Durchgangs- zu einem Lebensberuf“ zu entwickeln.
WikiMatrix v1

Clinical studies Roche is pursuing a broad development program with this new treatment that includes combinations with other medicines (both approved and investigational, from Roche and other companies), as well as studies in other tumor types.
Roche verfolgt ein breites Entwicklungsprogramm mit diesen neuen Therapiemöglichkeiten einschließlich von Kombinationen mit anderen Wirkstoffen (bereits zugelassene sowie auch in Entwicklung befindliche, von Roche und auch von anderen Unternehmen) wie auch Studien bei anderen Krebsarten.
ParaCrawl v7.1

Through "Discover the Orchestra," the São Paulo Symphony Orchestra pursues a comprehensive education program that annually introduces 70,000 youngsters to classical music.
Mit «Discover the Orchestra» betreibt das São Paulo Symphony Orchestra ein grossangelegtes Education-Programm, das jährlich 70.000 Jugendliche an die klassische Musik heranführt.
ParaCrawl v7.1

In this sense the KUB will once again this year be pursuing a program committed to discussion that not only goes far beyond art-immanent discourse but also directs attention at non-Western-centered perspectives.
Somit verfolgt das KUB auch in diesem Jahr ein an Debatten interessiertes Programm, das nicht nur weit über einen kunstimmanenten Diskurs hinausgeht, sondern auch die Aufmerksamkeit auf Perspektiven jenseits einer westlichen Zentrierung lenkt.
ParaCrawl v7.1

Even the Public Prosecutor’s Office, the Ministerio Público, is clearly in the hands of the Colorado Party and pursues a program of provocation aimed at destabilizing the country.
Sogar die Staatsanwaltschaft, das Ministerio Público, ist ganz klar in den Faengen der Coloradopartei und treibt ein von Provokationen gepraegtes Programm voran, welches das Land destabilisieren soll.
ParaCrawl v7.1

Graduates are prepared for prestigious graduate schools and can pursue a variety of programs, including information and management science, information science, biomedical informatics, information security, information technology, and technical law.
Die Absolventen sind auf renommierte Graduiertenschulen vorbereitet und können eine Vielzahl von Programmen absolvieren, darunter Informations- und Managementwissenschaften, Informationswissenschaft, Biomedizinische Informatik, Informationssicherheit, Informationstechnologie und Technisches Recht.
ParaCrawl v7.1

Covestro is pursuing a comprehensive strategic program to seize the opportunities of digitization and set new standards in collaborating with customers.
Mit einem umfassenden strategischen Programm will Covestro die Chancen der Digitalisierung nutzen und neue Standards in der Zusammenarbeit mit Kunden setzen.
ParaCrawl v7.1

There can be no school of equitation pursuing a consistent program without taking the horse's individual character into account.
Das heißt, es kann keine Reitlehre geben, die eine einheitliche Linie verfolgt, ohne dabei Rücksicht auf den Charakter und die mentale Ausprägung des einzelnen Pferdes zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

The CDU even claimed at its party congress that the SPD is now again pursuing a socialist program.
Die CDU behauptete auf ihrem Parteitag doch glatt, die SPD verfolge jetzt wieder ein sozialistisches Programm.
ParaCrawl v7.1

The bank is also aggressively pursuing a digitization program, moving customers and employees to electronic channels connected to the Internet.
Darüber hinaus verfolgt die Bank intensiv ein Digitalisierungsprogramm, über das Kunden und Mitarbeiter über einen elektronischen Kanal mit dem Internet verbunden werden.
ParaCrawl v7.1

A student pursuing a program in environmental health might find him or herself studying anything from the chemistry of toxicity to global epidemiology.
Ein Student, ein Programm in Umwelt und Gesundheit verfolgen könnte ihn finden oder sich etwas aus der Chemie der Toxizität zur globalen Epidemiologie studieren.
ParaCrawl v7.1