Translation of "On a program" in German
She
has
also
been
featured
on
a
regional
news
program
in
the
Netherlands
and
has
performed
on
network
television
in
Canada
and
Australia.
Auch
wurde
sie
bereits
in
einem
regionalen
News-Programm
in
den
Niederlanden
gefeatured.
Wikipedia v1.0
I
am
on
a
12-step
program
not
to
backslide.
Ich
mache
einen
12
Schritt-Programm
um
nicht
rückfällig
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
They
were
based
on
a
program
called
Synthetic
Soul.
Sie
basierten
auf
einem
Programm
namens
Synthetic
Soul.
OpenSubtitles v2018
That
file
that
Henry
was
working
on,
it
wasn't
a
program.
Die
Datei,
an
der
Henry
saß,
war
kein
Programm.
OpenSubtitles v2018
He
was
working
on
a
program
to
scramble
launch
codes
that
he
called
"GHOST",
Er
arbeitete
an
GHOST,
einem
Programm,
das
Abschußcodes
stören
kann:
OpenSubtitles v2018
Hell,
we'll
put
you
all
on
a
program.
Wir
verpassen
euch
dann
allen
ein
Trainingsprogramm.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
blow
my
brains
out
right
on
this
program,
a
week
from
today.
Heute
in
einer
Woche
werde
ich
mir
vor
der
Kamera
das
Hirn
wegpusten.
OpenSubtitles v2018
Yes...
it
might
be
premature
to
embark
on
such
a
radical
program.
Für
ein
solch
radikales
Programm
ist
es
wohl
noch
zu
früh.
OpenSubtitles v2018
Since
peace
has
returned,
the
Church
has
embarked
on
a
program
of
spiritual
healing
for
thousands
of
traumatised
people.
Nach
eingehender
Renovierung
beherbergt
die
Friedenskirche
nun
ein
Integrationsprojekt
für
traumatisierte
Flüchtlingen.
WikiMatrix v1
For
example,
after
switching-on,
a
program
for
adjusting
the
measuring
instrument
is
activated.
So
wird
beispielsweise
nach
dem
Einschalten
ein
Programm
zur
Justierung
des
Meßgerätes
aktiviert.
EuroPat v2
This
method
is
ideally
suited
for
realization
on
a
program-controlled
computer.
Diese
Methode
eignet
sich
ideal
zur
Realisierung
auf
einem
programmgesteuerten
Rechner.
EuroPat v2
This
means
that
the
microprocessor
exercises
certain
functions
dependent
on
a
program
counter.
Dies
bedeutet,
daß
der
Mikrorechner
abhängig
von
einem
Programmzähler
bestimmte
Funktionen
ausübt.
EuroPat v2
He's
on
a
methadone
maintenance
program.
Er
ist
auf
einem
Methadon
Entwöhnungs
Programm.
OpenSubtitles v2018
We're
from
the
Soviet
Union,
here
on
a
cultural
exchange
program.
Wir
sind
aus
der
Sowjetunion,
ein
Kulturaustausch.
OpenSubtitles v2018
I've
been
to
Italy
on
a
study
abroad
program.
Ich
war
im
Rahmen
eines
Austauschprogramms
in
Italien.
Tatoeba v2021-03-10