Translation of "On the program" in German
The
frequency
is
based
on
the
program-wide
exposure.
Die
Häufigkeitsangabe
basiert
auf
der
Exposition
innerhalb
des
gesamten
Programms.
ELRC_2682 v1
The
frequency
is
based
on
the
program
wide
exposure.
Die
Häufigkeit
basiert
auf
der
programmweiten
Anwendung.
ELRC_2682 v1
A
meeting
with
New
Zealand
NGOs
is
on
the
program
as
well.
Auf
dem
Programm
steht
auch
eine
Sitzung
mit
neuseeländischen
NRO.
TildeMODEL v2018
His
only
overlap
with
the
Larson
team
was
on
the
XP200
program.
Seine
einzige
Überschneidung
mit
dem
Larson-Team
war
das
XP-200-Programm.
OpenSubtitles v2018
Price
got
a
hit
on
the
ballistics
matching
program
he's
been
running
on
the
two
family
murders.
Price
hat
eine
ballistische
Übereinstimmung,
er
verglich
sie
mit
den
beiden
Familienmorden.
OpenSubtitles v2018
You're
not
gonna
give
up
on
the
program
or
on
Rick.
Du
wirst
nicht
das
Programm
oder
Rick
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
With
"Operation
Edelweiss"
on
the
program?
Wo
die
"Operation
Edelweiss"
auf
dem
Programm
steht?
!
OpenSubtitles v2018
That
is
the
rule
on
the
gun
buyback
program.
Das
ist
die
Regel
des
Waffenrückkaufprogramms.
OpenSubtitles v2018