Translation of "On the program" in German

The frequency is based on the program-wide exposure.
Die Häufigkeitsangabe basiert auf der Exposition innerhalb des gesamten Programms.
ELRC_2682 v1

The frequency is based on the program wide exposure.
Die Häufigkeit basiert auf der programmweiten Anwendung.
ELRC_2682 v1

A meeting with New Zealand NGOs is on the program as well.
Auf dem Programm steht auch eine Sitzung mit neuseeländischen NRO.
TildeMODEL v2018

His only overlap with the Larson team was on the XP200 program.
Seine einzige Überschneidung mit dem Larson-Team war das XP-200-Programm.
OpenSubtitles v2018

Price got a hit on the ballistics matching program he's been running on the two family murders.
Price hat eine ballistische Übereinstimmung, er verglich sie mit den beiden Familienmorden.
OpenSubtitles v2018

You're not gonna give up on the program or on Rick.
Du wirst nicht das Programm oder Rick aufgeben.
OpenSubtitles v2018

With "Operation Edelweiss" on the program?
Wo die "Operation Edelweiss" auf dem Programm steht? !
OpenSubtitles v2018

That is the rule on the gun buyback program.
Das ist die Regel des Waffenrückkaufprogramms.
OpenSubtitles v2018