Translation of "Pursue" in German
We
want
to
decide
for
ourselves
what
economic
policy
we
wish
to
pursue.
Wir
wollen
für
uns
selbst
entscheiden,
welche
Wirtschaftspolitik
wir
zu
verfolgen
wünschen.
Europarl v8
We
will
pursue
internal
work
as
well.
Wir
werden
auch
die
Arbeit
auf
interner
Ebene
fortsetzen.
Europarl v8
Who,
though,
wants
to
pursue
negotiations
that
have
no
clearly
defined
aims?
Wer
möchte
jedoch
Verhandlungen
führen,
die
keine
klar
definierten
Ziele
verfolgen?
Europarl v8
It
is
also
our
responsibility
to
pursue
a
long-term
policy.
Es
ist
auch
unsere
Verantwortung,
eine
langfristige
Politik
zu
verfolgen.
Europarl v8
We
should
make
it
clear
who
really
can
actively
pursue
employment
policy
in
Europe.
Wir
sollten
deutlich
machen,
wer
Beschäftigungspolitik
wirklich
aktiv
in
Europa
betreiben
kann.
Europarl v8
It
shall
pursue
the
objectives
specified
in
Article
2
of
Annex
III
to
the
Agreement.
Es
verfolgt
insbesondere
die
in
Anhang
III
Artikel
2
des
Abkommens
festgelegten
Ziele.
DGT v2019
If
there
is
justification
for
doing
so,
Member
States
may
decide
not
to
pursue
recovery.
In
hinreichend
begründeten
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
die
Wiedereinziehung
nicht
fortzusetzen.
DGT v2019
We
will
rather
try
to
pursue
the
policy
established
by
our
predecessor
in
the
best
possible
manner.
Wir
werden
eher
versuchen,
die
von
unserer
Vorgängerin
etablierte
Politik
bestmöglich
fortzusetzen.
Europarl v8
Otherwise,
the
EEAS
will
only
pursue
the
national
objectives
of
the
individual
members.
Ansonsten
wird
der
EAD
lediglich
die
nationalen
Ziele
einzelner
Mitglieder
verfolgen.
Europarl v8
We
need
to
pursue
an
agricultural
policy
that
involves
the
development
of
all
regions.
Wir
müssen
eine
Landwirtschaftspolitik
verfolgen,
die
alle
Regionen
in
ihre
Entwicklung
einbezieht.
Europarl v8
The
individual
Member
States
should
continue
to
be
able
to
pursue
an
independent
health
policy.
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
weiterhin
seine
eigene
Gesundheitspolitik
führen
können.
Europarl v8