Translation of "Purity degree" in German
Depending
on
the
desired
purity
degree
yields
of
80
to
90%
are
obtained.
Je
nach
gewünschtem
Reinheitsgrad
werden
Ausbeuten
von
80-90
%
erzielt.
EuroPat v2
The
product
of
the
process
is
obtained
with
good
yield
and
a
high
purity
degree.
Das
Verfahrensprodukt
wird
hierbei
in
guter
Ausbeute
und
mit
hohem
Reinheitsgrad
erhalten.
EuroPat v2
A
high
temperature
gas
cleaning
is
performed
for
improvement
of
the
purity
and
the
degree
of
graphitization.
Für
die
Verbesserung
der
Reinheit
und
des
Graphitierungsgrades
wird
eine
Hochtemperaturgasreinigung
durchgeführt.
EuroPat v2
Other
characteristics
of
the
powders
are
their
high
degree
of
purity,
high
degree
of
surface
purity
and
good
reproducibility.
Weitere
Charakteristika
der
Pulver
sind
ihre
hohe
Reinheit,
hohe
Oberflächenreinheit
und
gute
Reproduzierbarkeit.
EuroPat v2
Depending
on
the
purity
degree
the
pure
benzene
obtained
or
the
dealkylated
aromatics
are
passed
through
fixed
beds
packed
with
clay
material.
Je
nach
Reinheit
werden
das
erhaltene
Reinbenzol
oder
die
dealkylierten
Aromaten
durch
Festbetten
mit
Tonkörpern
geleitet.
EuroPat v2
The
colorless
product
obtained
has
a
melting
point
of
151°
C.
and
a
purity
degree
of
99.5%.
Das
erhaltene
farblose
Produkt
hat
einen
Schmelpunkt
von
151
°C
und
eine
Reinheit
von
99,5
%.
EuroPat v2
After
drying
at
80°
to
100°
C.
in
a
drying
cabinet,
crystals
of
tetraacetylethylenediamine
having
a
purity
degree
of
99.5%
are
obtained.
Nach
dem
Trocknen
bei
80
bis
100°
C
im
Trockenschrank
erhält
man
Kristalle
mit
einer
Reinheit
von
99,5%
Tetraacetylethylendiamin.
EuroPat v2
The
bromofluorobenzene
derivatives
are
obtained
in
a
purity
degree
of
more
than
95%,
preferably
97
to
99.5%
(determined
by
gas
chromatography).
Die
erhaltenen
Bromfluorbenzolderivate
weisen
einen
Reinheitsgrad
von
mehr
als
95%
vorzugsweise
von
97
bis
99,5
Prozent,
auf
(ermittelt
durch
Gaschromatographie).
EuroPat v2
After
separation
of
the
organic
phase
and
distillation,
1
kg
of
3-bromo-4-fluoroacetophenone
(78.5%
of
theory)
with
a
melting
range
of
53°
to
55.5°
C.,
a
boiling
range
of
125°
to
126°
C.
(at
a
pressure
of
20
mbar)
and
a
purity
degree
of
98.7%
is
obtained.
Nach
Abtrennen
der
organischen
Phase
und
Destillation
wird
1
kg
3-Brom-4-fluoracetophenon
erhalten
(78,5
%
der
Theorie),
das
einen
Schmelzbereich
von
53
bis
55,5
0
C,
einen
Siedebereich
von
125
bis
126
0
C
(bei
einem
Druck
von
20
mbar)
und
einen
Reinheitsgrad
von
98,7
aufweist.
EuroPat v2
Analogously
to
Example
1,
3-bromo-4-fluorobenzonitrile
with
a
melting
range
of
53.8°
to
55.5°
C.,
a
boiling
range
of
134°
to
136°
C.
(at
a
pressure
of
44
mbar)
and
a
purity
degree
of
99.7%
is
obtained
from
4-fluorobenzonitrile.
Analog
Beispiel
1
wird
aus
4-Fluorbenzonitril
3-Brom-4-fluorbenzonitril
hergestellt,
das
einen
Schmelzbereich
von
53,8
bis
55,5°C
einen
Siedebereich
von
134
bis
136°
C
(bei
einem
Druck
von
44
mbar)
und
einen
Reinheitsgrad
von
99,7%
aufweist.
EuroPat v2
After
cooling
of
the
solution,
220
g
of
crystalline
3-bromo-4-fluoronitrobenzene
(55.8%
of
theory)
with
a
melting
range
of
55.5°
to
56.5°
C.
and
a
purity
degree
of
99.0
are
obtained.
Nach
Erkalten
der
Lösung
werden
220
g
kristallines
3-Brom-4-fluornitrobenzol
erhalten
(55,8%
der
Theorie),
das
einen
Schmelzbereich
von
55,5
bis
56,5°
C
und
einen
Reinheitsgrad
von
99,0%
aufweist.
EuroPat v2
By
distillation
of
this
mixture,
3-bromo-4-fluorobenzoyl
bromide
is
isolated
in
the
form
of
colorless
crystals
with
a
melting
range
of
34.8°
to
35.8°
C.
and
a
purity
degree
of
99.3%.
Durch
Destillation
dieses
Gemisches
wird
3-Brom-4-fluorbenzoylbromid
in
Form
farbloser
Kristalle
mit
einem
Schmelzbereich
von
34,8
bis
35,8°
C
und
einem
Reinheitsgrad
von
99,3%
isoliert.
EuroPat v2
The
yield
depends
on
the
desired
degree
of
purity,
this
degree
ranging
from
50
to
80%.
Die
Ausbeute
hängt
dabei
von
dem
gewünschten
Reinheitsgrad
ab,
der
zwischen
50
und
80
%
liegt.
EuroPat v2
An
improved
purity
degree
of
the
products
can
furthermore
be
attained
by
seed
crystals,
even
if
the
reactants
are
insufficiently
intermixed.
Auch
eine
höhere
Reinheit
des
Produktes
kann
durch
Kristallkeime
erreicht
werden,
insbesondere
dann,
wenn
die
Reaktionskomponenten
unzureichend
durchmischt
werden.
EuroPat v2
Analogously
to
Example
1,
3-bromo-4-fluorobenzaldehyde
with
a
melting
range
of
27°
to
29°
C.,
a
boiling
range
of
112°
to
115°
C.
(at
a
pressure
of
25
mbar)
and
a
purity
degree
of
99.0%
is
obtained
from
4-fluorobenzaldehyde.
Analog
Beispiel
1
wird
aus
4-Fluorbenzaldehyd
3-Brom-4-fluorbenzaldehyd
hergestellt,
das
einen
Schmelzbereich
von
27
bis
29°
C,
einen
Siedebereich
von
112
bis
115°
C
(bei
einem
Druck
von
25
mbar)
und
einen
Reinheitsgrad
von
99,0%
aufweist.
EuroPat v2
It
is
furthermore
known
that
an
excellent
4,4',7,7'-tetrachloro-thioindigo
pigment
is
obtained
by
dissolving
4,4',7,7'-tetrachloro-thioindigo
having
a
purity
degree
of
at
least
80%,
preferably
above
90%,
in
chlorosulfonic
acid,
hydrolyzing
the
solution
obtained
at
temperatures
of
below
20°
C.,
isolating
the
precipitate
formed
and
after-treating
it
with
addition
of
an
organic
solvent
(German
Offenlegungsschrift
No.
2,504,962).
Es
ist
ferner
bekannt,
dass
man
ein
hervorragendes
4,4',7,7'-Tetrachlorthioindigo-Pigment
erhält,
wenn
man
4,4',7,7'-Tetrachlorthioindigo
mit
einer
Reinheit
von
mindestens
80%,
vorzugsweise
über
90%,
in
Chlorsulfonsäure
löst,
die
so
erhaltene
Lösung
bei
Temperaturen
unterhalb
20°C
hydrolysiert,
den
gebildeten
Niederschlag
isoliert
und
unter
Zusatz
eines
organischen
Lösemittels
nachbehandelt
(DE-OS
2
504
962).
EuroPat v2
It
was
therefore
the
object
of
the
invention
to
provide
a
process
for
the
preparation
of
chlorine-substituted
or
bromine-substituted
2-aminobenzothiazoles
which
ensures
their
obtention
with
high
yields
and
a
high
purity
degree.
Der
Erfindung
lag
daher
die
Aufgabe
zu
Grunde
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
chlor-
bzw.
bromsubstituierten
2-Amino-
benzthiazolen
zu
finden,
bei
dem
diese
in
hoher
Ausbeute
und
Reinheit
erhalten
werden.
EuroPat v2
The
powders
formed
have
the
following
properties:
Small
particle
diameter,
uniform
shape,
narrow
particle
size
distribution,
high
purity,
low
degree
of
agglomeration,
and
high
surface
activity
(see
J.
Am.
Ceramic
Soc.,
65,
7:324
ff.).
Die
gebildeten
Pulver
haben
folgende
Eigenschaften:
Kleiner
Partikeldurchmesser,
gleichmäßige
Form,
enge
Verteilung
der
Partikelgrößen,
hoher
Reinheitsgrad,
geringer
Agglomerationsgrad
und
hohe
Oberflächenaktivität
(vgl.
Journal
of
the
American
Ceramic
Society,
Vol.
65,
No.
7,
324
ff.).
EuroPat v2
It
has
now
been
found
that
7-nitro-1,3,5-triaza-adamantane
is
obtained
with
a
surprisingly
high
yield
and
an
unexpected
purity
degree
of
carrying
out
the
last-mentioned
process
according
to
a
modified
embodiment.
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
man
7-Nitro-1,3,5-triazaadamantan
überraschenderweise
in
guter
Ausbeute
und
mit
einem
unerwartet
hohen
Reinheitsgrad
erhalten
kann,
wenn
man
sich
des
letztgenannten
Verfahrens
in
einer
geänderten
Form
bedient.
EuroPat v2
Surprising
is
furthermore
the
high
purity
degree
of
the
final
product.
It
is
precipitated
from
the
reaction
solution
in
the
form
of
yellowish
crystals
which
are
just
washed
with
water
and
which
can
be
subjected
then
without
any
further
purification
operation
to,
for
example,
hydrogenation,
in
order
to
obtain
the
amino
compound.
Überraschend
ist
schließlich
der
hohe
Reinheitsgrad
des
Verfahrensproduktes,
welches
aus
den
Reaktionslösungen
in
Gestalt
gelblicher
Kristalle
abgeschieden
wird,
die
man
lediglich
mit
Wasser
nachwäscht
und
die
ohne
weitere
Reinigungsmanipulation
beispielsweise
einer
Hydrierung
zur
Aminoverbindung
unterworfen
werden
können.
EuroPat v2
Where
massecuite
of
a
medium
purity
degree
is
involved,
the
prior
art
centrifugals
have
been
quite
satisfactory
in
practice
since
a
single
washing
operation
following
the
preacceleration
is
insufficient
in
connection
with
such
massecuite
of
a
medium
degree
of
purity.
Several
washing
operations
are
necessary
in
order
to
achieve
a
sufficient
separation
of
the
liquid
phase
from
the
crystals.
Die
eingangs
genannten
bekannten
Zentrifugen
haben
sich
in
der
Praxis
bewährt
für
die
Behandlung
von
Füllmassen
mittlerer
Reinheit,
bei
denen
ein
alleiniger
Waschvorgang
nach
dem
Vorschleudern
nicht
genügt,
um
eine
ausreichende
Trennung
der
flüssigen
Phase
von
den
Kristallen
zu
erreichen.
EuroPat v2
Accordingly,
the
composition,
the
degree
of
purity
or
the
degree
of
contamination
of
the
respective
mass
flows
MS
1,
MS
2,
which
are
equally
a
measure
of
the
yield,
in
particular,
of
the
“unload”
process
can
be
detected
and
then
taken
into
account
for
the
control
of
the
continuously
proceeding
method.
Entsprechend
kann
die
Zusammensetzung,
der
Reinheitsgrad
bzw.
Verschmutzungsgrad
der
jeweiligen
Masseströme
MS1,
MS2,
welcher
gleichermaßen
ein
Maß
für
die
Ausbeute
insbesondere
des
"unload"-Prozesses
darstellt,
erfasst
und
im
Weiteren
für
die
Prozessführung
des
kontinuierlich
arbeitenden
erfindungsgemäßen
Verfahrens
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
After
having
filtered
off
the
solids,
320
g
of
4-chloro-4'-methyldiphenyl
ether
were
obtained
at
b.p.6
154°
C.
by
fractional
distillation
via
a
Vigreux
column
having
a
height
of
1.20
m,
having
a
purity
degree
of
98%,
which
corresponds
to
an
isolated
yield
of
71.8%
relative
to
KOH:
Nach
dem
Abfiltrieren
der
Feststoffe
wurden
durch
fraktionierte
Destillation
über
eine
1,20
m
hohe
Vigreux-Kolonne
320
g
4-Chlor-4'-Methyl-Diphenyläther
bei
K
P6
154°C
in
einer
Reinheit
von
98
%
gewonnen,
was
einer
auf
KO
H
bezogenen
isolierten
Ausbeute
von
71,8
%
entspricht.
EuroPat v2
After
having
filtered
off
the
solids,
fractional
distillation
via
a
Vigreux
column
having
a
height
of
1.20
m
gave
450
g
of
the
product
of
b.p.5
170°
C.
with
a
purity
degree
of
97%,
which
corresponds
to
an
isolated
yield
of
83%
relative
to
KOH.
Nach
dem
Abfiltrieren
der
Feststoffe
wurden
durch
fraktionierte
Destillation
über
eine
1,20
m
hohe
Vigreux-Kolonne
450
g
des
Produktes
bei
Kp
5
170
°C
einer
Reinheit
von
97%
gewonnen,
was
einer
isolierten
Ausbeute
von
83
%
entspricht
(bezogen
auf
KOH).
EuroPat v2
The
cover
23
is
sealed
from
the
projectile
casing
22--which
is
preferably
drawn
from
aluminum
having
a
purity
degree
of
more
than
99%--by
a
seal
ring
24.
Der
Deckel
23
wird
durch
einen
Dichtring
24
zu
der
Geschoßhülse
22
abgedichtet,
die
vorzugsweise
aus
Aluminium
mit
einem
Reinheitsgrad
von
über
99%
gezogen
ist.
EuroPat v2