Translation of "Pulsating" in German

Basically, the blue lights pulsating indicate that the exo is ready to go.
Die pulsierenden blauen Lichter geben an, dass das Exoskelett bereit ist.
TED2020 v1

In Mali, the Bozo people have learned how to thrive in the pulsating rhythms of the Niger River.
In Mali haben die Bozos gelernt, den pulsierenden Rhythmus des Niger auszunutzen:
TED2020 v1

It seems to be pulsating with power of some kind.
Es scheint vor Kraft zu pulsieren.
OpenSubtitles v2018

Checking if my hands are pulsating.
Nachsehen, ob meine Hände pulsieren.
OpenSubtitles v2018

Even now, two dozen babies are pulsating within her swollen belly.
Selbst jetzt pulsieren zwei Dutzend Babys in ihrem geschwollenen Bauch.
OpenSubtitles v2018

This usually would present as a kind of pulsating mass.
Das wird üblicherweise als eine Art pulsierende Masse vorgestellt.
OpenSubtitles v2018

Feel the energy pulsating in your base chakra.
Spürt, wie die Energie eures Sakralchakras pulsiert.
OpenSubtitles v2018

They had these things pulsating on their chests.
Sie hatten diese pulsierenden Dinger in der Brust.
OpenSubtitles v2018

It looks like a pulsating blood urn.
Es sieht aus wie eine pulsierende Blut-Urne.
OpenSubtitles v2018

Does it look to you like the Sun's pulsating?
Sieht es für dich aus, als würde die Sonne pulsieren?
OpenSubtitles v2018

Air is led by pulsating flow through the interior of these hollow filament membranes.
Es wird Luft mit pulsierendem Fluss durch das Innere dieser Hohlfasermembranen geleitet.
EuroPat v2

The pulsating airflow generated by the pump is evened out ty means of a smoother.
Der von der Pumpe erzeugte pulsierende Luftstrom wird mit Hilfe eines Puffers geglättet.
EUbookshop v2

The cylinders, which communicate with one another, are acted upon by a pulsating fluid pressure.
Erfindungsgemäß werden die untereinander in Verbindung stehenden Spannzylinder mit einem pulsierenden Flüssigkeitsdruck beaufschlagt.
EuroPat v2

At the same time the fluid can be sent in pulsating manner through the individual hollow bodies 32.
Gleichzeitig kann die Flüssigkeit pulsierend durch die einzelnen Hohlkör­per 32 geschickt werden.
EuroPat v2

In order to facilitate the starting of the displacement, the displacement force is applied in pulsating manner.
Um das Einleiten der Verschiebung zu erleichtern, wird die Verschiebekraft pulsierend aufgebracht.
EuroPat v2

The device 15 is preferably a pulsating xenon-chloride excimer laser.
Das Gerät 15 ist vorzugsweise ein pulsierender Xenon-Chlorid Excimer-Laser.
EuroPat v2

The air current 9b leaves the air nozzle 8b on the contrary in pulsating form.
Die Luftströmung 9b verläßt die Luftdüse 8b hingegen in pulsierender Form.
EuroPat v2