Translation of "Pull factor" in German

Undeclared work in several countries or regions is a significant pull factor for illegal migration.
In verschiedenen Ländern und Regionen ist die Schwarzarbeit ein wesentlicher Pull-Faktor für die illegale Migration.
TildeMODEL v2018

Undeclared work in several countries or regions is asignificant pull factor for illegal migration.
In verschiedenen Ländernund Regionen sei die Schwarzarbeit ein wesentlicher Anreiz für die illegale Migration.
EUbookshop v2

As has already been said, this is supposed to be part of the common immigration policy of the European Union, dealing with the pull factor of possible work, often within the informal economy and amongst vulnerable and non-organised workers.
Wie bereits gesagt wurde, sollte es Teil der gemeinsamen Einwanderungspolitik der Europäischen Union sein, den Pull-Faktor einer möglichen Beschäftigung, die sich häufig innerhalb der informellen Wirtschaft bewegt und die schwachen und nicht organisierten Arbeitnehmer betrifft, zu bekämpfen.
Europarl v8

This process, which in fact began on 7 February, and which it is estimated could affect around one million people, has already led to instances of immigrants being sacked for fear of denunciations and to the 'pull factor' warned of by some Spanish police unions.
Dieser Prozess, dessen Umsetzung am 7. Februar begann und der voraussichtlich etwa eine Million Menschen betreffen kann, hat bereits zu Situationen geführt, in denen Einwanderer aus Angst vor Anzeigen entlassen wurden, sowie zu einem „Anziehungseffekt“, auf den einige spanische Polizeigewerkschaften bereits hingewiesen haben.
Europarl v8

I would like to say to those people, however, that, with a Community policy on immigration, there would never be mass regularisation without control, and the 'pull factor' which we are currently so afraid of would not therefore exist.
Denen möchte ich jedoch erwidern, dass es mit einer gemeinsamen Einwanderungspolitik niemals eine unkontrollierte Massenlegalisierung gegeben hätte, und der „Anziehungseffekt“, der uns im Moment so erschreckt, würde daher nicht existieren.
Europarl v8

German Chancellor Angela Merkel’s decision to open her country’s doors wide to refugees was an inspiring gesture, but it was not properly thought out, because it ignored the pull factor.
Die Entscheidung der deutschen Kanzlerin Angela Merkel, die Tore ihres Landes für Flüchtlinge weit zu öffnen, war eine inspirierende Geste, aber nicht gut überlegt, da sie den Pull-Faktor nicht berücksichtigt hat.
News-Commentary v14

Poverty and starvation still pushed migrants off the land in poor countries; now, however, the pull factor was not free land, but better jobs in developed countries.
Armut und Hunger in den armen Ländern vertrieben die Menschen noch immer von ihrem Land, aber der Anreiz, der so genannte Pull-Faktor, war nicht freies Land, sondern es waren bessere Arbeitsplätze in den entwickelten Ländern.
News-Commentary v14

Moreover, regularisation is argued by many to be a pull factor for illegal immigration and therefore unhelpful in this exercise.
Außerdem wird die Regularisierung vielfach als ein Pull-Faktor für illegale Einwanderung betrachtet und ist somit angesichts des Ziels eher kontraproduktiv.
TildeMODEL v2018

Tolerance of illegal stay in one Member State may negatively affect the fight against illegal employment throughout the EU which in turn, acts as a pull factor for more illegal immigration to the EU.
Das Tolerieren illegaler Aufenthalte in einem Mitgliedstaat kann negative Folgen für die unionsweite Bekämpfung der illegalen Beschäftigung haben und somit als Pull-Faktor für eine weitere illegale Einwanderung in die EU wirken.
TildeMODEL v2018