Translation of "Public participation" in German

Some European Union Member States maintain public participation in certain telecommunication operators.
In manchen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gilt die horizontale Beschränkung für öffentliche Versorgungsleistungen.
DGT v2019

Also, I would support Mr Bowe on public participation.
Ich möchte Herrn Bowe auch im Punkt der Beteiligung der Öffentlichkeit unterstützen.
Europarl v8

However, we will also need public participation across national borders.
Nur werden wir auch grenzüberschreitende Bürgerbeteiligung haben müssen.
Europarl v8

The most important part of the Convention is public participation in the decision-making process.
Der wichtigste Teil des Übereinkommens ist die Beteiligung der Öffentlichkeit an Entscheidungsverfahren.
Europarl v8

Achieving widespread public participation in the entirety of Community legislation seems utopian.
Die Beteiligung der Öffentlichkeit auf das gesamte Gemeinschaftsrecht auszudehnen, erscheint utopisch.
Europarl v8

Public participation implies that the public's contribution will influence the decision.
Ausgewogene und objektive Informationen sind die Grundlage der Bürgerbeteiligung.
Wikipedia v1.0

However, the assumed benefits of public participation in restoring public trust are yet to be confirmed.
Ausschlaggebend für den Erfolg der freiwilligen Bürgerbeteiligung ist die Herstellung von Relevanz.
Wikipedia v1.0

The hearings should see a 'real public participation'.
Die Anhörungen sollten Gelegenheit zu einer „echten Beteiligung der Öffentlichkeit“ geben.
ELRC_2682 v1

Other comments related to the modalities and timing of public participation.
Andere Bemerkungen betrafen die Modalitäten und den Zeitpunkt der Öffentlichkeitsbeteiligung.
TildeMODEL v2018

Nor is it clear how long public participation in risk-sharing will continue in total.
Auch ist insgesamt die Laufzeit der öffentlichen Beteiligung an der Risikoteilung unklar.
TildeMODEL v2018

The result of the public participation shall be taken into account as far as possible.
Das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung wird so weit wie möglich berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The Committee acknowledges the efforts made to enable public participation in this procedure.
Der EWSA würdigt die Bemühungen um die Beteiligung der Öffent­lichkeit an diesem Verfahren.
TildeMODEL v2018

The rest of the public participation provision is similar to that made in respect of the EIA Directive.
Die übrigen Bestimmungen über die Öffentlichkeitsbeteiligung entsprechen denen der UVP-Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Related plans and programmes would be subject to the public participation provisions.
Diesbezügliche Pläne und Programme würden den Bestimmungen über die Öffentlichkeitsbeteiligung unterliegen.
TildeMODEL v2018

This definition is established with a view to the provisions on public participation.
Diese Definition wird mit Blick auf die Bestimmungen über die Öffentlichkeitsbeteiligung festgelegt.
TildeMODEL v2018

A fundamental prerequisite is public participation in decision-making.
Eine Grundvoraussetzung dafür ist die Beteiligung der Öffentlichkeit am Entscheidungsfindungsprozess.
TildeMODEL v2018

Public participation and aid comprised in risk capital measures should not be considered as transparent aid.
Öffentliche Beteiligungen und Beihilfen zu Risikokapitalmaßnahmen sollten nicht als transparente Beihilfen angesehen werden.
DGT v2019

To what extent does the public participation deviate form the Market Economy Investor principle?
Inwieweit weicht die öffentliche Beteiligung vom Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers ab?
DGT v2019

The Directive also ensures early public participation in the environmental decision-making procedures.
Die Richtlinie sieht auch die frühzeitige Beteiligung der Öffentlichkeit an umweltbezogenen Entscheidungsverfahren vor.
TildeMODEL v2018

The Directive ensures early public participation in the environmental decision-making procedures.
Die Richtlinie sieht die frühzeitige Beteiligung der Öffentlichkeit an umweltbezogenen Entscheidungsverfahren vor.
TildeMODEL v2018