Translation of "The publicity" in German
It
should
not
really
be
me
who
provides
the
publicity.
Es
sollte
eigentlich
nicht
ich
sein,
der
für
die
Publicity
sorgt.
Europarl v8
In
this
respect,
we
should
be
wary
of
the
G20's
publicity
stunts.
Wir
sollten
hierbei
gegenüber
den
öffentlichkeitswirksamen
Kunstgriffen
der
G20
wachsam
sein.
Europarl v8
It
is
therefore
important
that
the
requisite
publicity
be
given
to
the
mission.
Deshalb
muss
der
Mission
die
notwendige
Publizität
verschafft
werden.
Europarl v8
The
newspaper
won
the
case,
but
the
publicity
brought
the
scheme
to
a
large
audience.
Obwohl
die
Zeitung
den
Fall
gewann,
nutzte
die
kostenlose
Werbung
auch
Peacehaven.
Wikipedia v1.0
That
was
the
best
publicity
Finland
ever
could
get.
Das
war
die
beste
Werbung
für
Finnland,
die
es
sich
wünschen
konnte.
TildeMODEL v2018
The
publicity
materials
had
not
been
specifically
designed
for
the
general
public.
Das
Werbematerial
sei
nicht
speziell
für
die
breite
Öffentlichkeit
konzipiert
gewesen.
TildeMODEL v2018
The
information
in
publicity
and
consultation
documents
should
include:
Die
Informationen
in
Werbe-
und
Konsultationsunterlagen
sollten
folgendes
beinhalten:
TildeMODEL v2018
Right
now,
all
the
publicity
he
can
get-
I
mean,
publicity-
Die
einzige
Publicity,
die
er...
Ich
meine,
Publicity...
OpenSubtitles v2018
The
studio
figured
the
publicity
would
do
me
and
the
picture
some
good.
Sie
glauben,
dass
die
Publicity
gut
für
mich
und
meinen
Film
ist.
OpenSubtitles v2018
Besides,
all
she
wanted
was
the
publicity.
Sie
hatte
es
nur
auf
die
Publicity
abgesehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
take
the
publicity.
The
Rolling
Stones
don't
want
any
money.
Ok,
Sie
bekommen
die
Publicity
und
die
Rolling
Stones
nehmen
kein
Geld.
OpenSubtitles v2018
He
knew
what
the
press
said,
what
the
publicity
said,
what
the
hype
was.
Er
wusste,
was
die
Presse,
die
Werbung
sagte,
die
Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018