Translation of "The publicity" in German

It should not really be me who provides the publicity.
Es sollte eigentlich nicht ich sein, der für die Publicity sorgt.
Europarl v8

In this respect, we should be wary of the G20's publicity stunts.
Wir sollten hierbei gegenüber den öffentlichkeitswirksamen Kunstgriffen der G20 wachsam sein.
Europarl v8

It is therefore important that the requisite publicity be given to the mission.
Deshalb muss der Mission die notwendige Publizität verschafft werden.
Europarl v8

The newspaper won the case, but the publicity brought the scheme to a large audience.
Obwohl die Zeitung den Fall gewann, nutzte die kostenlose Werbung auch Peacehaven.
Wikipedia v1.0

That was the best publicity Finland ever could get.
Das war die beste Werbung für Finnland, die es sich wünschen konnte.
TildeMODEL v2018

The publicity materials had not been specifically designed for the general public.
Das Werbematerial sei nicht speziell für die breite Öffentlichkeit konzipiert gewesen.
TildeMODEL v2018

The information in publicity and consultation documents should include:
Die Informationen in Werbe- und Konsultationsunterlagen sollten folgendes beinhalten:
TildeMODEL v2018

Right now, all the publicity he can get- I mean, publicity-
Die einzige Publicity, die er... Ich meine, Publicity...
OpenSubtitles v2018

The studio figured the publicity would do me and the picture some good.
Sie glauben, dass die Publicity gut für mich und meinen Film ist.
OpenSubtitles v2018

Besides, all she wanted was the publicity.
Sie hatte es nur auf die Publicity abgesehen.
OpenSubtitles v2018

Well, you take the publicity. The Rolling Stones don't want any money.
Ok, Sie bekommen die Publicity und die Rolling Stones nehmen kein Geld.
OpenSubtitles v2018

He knew what the press said, what the publicity said, what the hype was.
Er wusste, was die Presse, die Werbung sagte, die Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018