Translation of "Provisional budget" in German
There
is
no
reason
for
us
to
have
a
provisional
budget.
Es
gibt
keinen
Grund
für
uns,
an
einem
vorläufigen
Haushaltsplan
festzuhalten.
Europarl v8
The
provisional
draft
budget
showed
that
there
was
no
margin
at
all
remaining.
Der
vorläufige
Haushaltsentwurf
hat
gezeigt,
dass
es
keinerlei
Spielraum
mehr
gab.
Europarl v8
The
laboratories
shall
provide
the
provisional
budget
in
computerised
form
in
accordance
with
Annex
I.
Die
Laboratorien
legen
den
vorläufigen
Haushalt
in
elektronischer
Form
gemäß
Anhang
I
vor.
JRC-Acquis v3.0
Margins
needed
to
be
planned
for
the
new
official
languages,
under
a
provisional
budget.
Für
die
neuen
Amtssprachen
müssten
im
Haushaltsvoranschlag
Spielräume
eingeplant
werden.
TildeMODEL v2018
Provisional
budget
would
not
allow
us
to
put
in
place
any
growth
strategy.
Mit
einem
vorläufigen
Haushalt
wäre
es
nicht
möglich,
eine
Wachstumsstrategie
zu
fahren.
TildeMODEL v2018
According
to
the
1985
provisional
budget,
64%
of
funds
go
to
these
two
sectors.
Auf
beide
Bereiche
entfallen
nach
dem
vorläufigen
Soll
1985
64%
der
Mittel.
EUbookshop v2
The
EGCC
establishes
an
annual
provisional
budget,
which
is
adopted
by
the
members.
Der
EVGZ
stellt
einen
jährlichen
Haushaltsplan
auf,
der
von
den
Mitgliedern
beschlossen
wird.
TildeMODEL v2018
Government
R
&
D
appropriations
in
the
provisional
budget
(as
approved
by
the
Parliament
at
the
beginning
of
the
budget
year)
Staatliche
Mittelzuweisungen
für
FuE
im
vorläufigen
Haushaltsplan
(vom
Parlament
zu
Beginn
des
Haushaltsjahres
genehmigt)
DGT v2019
The
provisional
budget
for
2005
was
equivalent
to
€183,000
or
€16
per
inhabitant.
Der
vorläufige
Haushalt
für
2005
betrug
umgerechnet
€183.000
oder
€16
pro
Einwohner.
ParaCrawl v7.1
We
have
avoided
the
danger
of
operating
on
the
basis
of
a
provisional
budget,
which
would
to
a
significant
degree
paralyse
the
working
of
the
Union.
Wir
haben
die
gefährliche
Situation
vermieden,
auf
der
Grundlage
eines
provisorischen
Haushaltsplans
zu
handeln,
was
die
Arbeit
der
Union
in
erheblichem
Maße
lähmen
würde.
Europarl v8
This
is
very
important,
not
only
in
view
of
the
fact
that
a
provisional
budget
has
been
avoided,
but
principally
in
view
of
the
fact
that
we
can
be
sure
of
the
programming
of
expenditures
related
to
cohesion
policy,
which
is
extremely
important
for
the
residents
of
the
EU,
and
above
all
for
the
beneficiaries
of
Union
funds.
Dies
ist
sehr
wichtig,
und
zwar
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Tatsache,
dass
ein
vorläufiger
Haushaltsplan
vermieden
wurde,
sondern
auch
grundsätzlich
angesichts
der
Tatsache,
dass
wir
Sicherheit
in
Bezug
auf
die
Planung
der
Ausgaben
im
Bereich
der
Kohäsionspolitik
haben,
die
für
die
Einwohner
der
EU
und
vor
allem
für
die
Begünstigten
von
EU-Mitteln
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
In
this
context,
incidentally,
the
Commission
expects
to
allow,
in
its
provisional
draft
budget
for
1998,
a
sufficient
margin
to
enable
the
budgetary
authority
to
go
beyond
the
ECU
100
million
already
shown
in
the
1997
budget.
Im
Hinblick
darauf
beabsichtigt
die
Kommission
übrigens
in
ihrem
Vorentwurf
für
den
Haushaltsplan
1998
eine
ausreichende
Marge
aufzunehmen,
damit
die
Haushaltsbehörde
über
die
bereits
für
den
Haushaltsplan
1997
bereitgestellten
100
Millionen
ECU
hinausgehen
kann.
Europarl v8
After
several
months
of
hard
work
by
the
43
Euro-Mediterranean
partners,
we
eventually
managed
to
adopt
the
legal
status
of
the
secretariat,
to
appoint
the
secretary-general
and
to
approve
a
provisional
budget
for
the
functioning
of
the
secretariat.
Nach
mehreren
Monaten
harter
Arbeit
der
43
Europa-Mittelmeer-Partner
haben
wir
es
letzten
Endes
geschafft,
die
Rechtsstellung
des
Sekretariats
anzunehmen,
den
Generalsekretär
zu
ernennen
und
den
vorläufigen
Haushalt
für
die
Arbeit
des
Sekretariats
zu
bewilligen.
Europarl v8
The
threat
of
the
introduction
of
a
provisional
budget
for
2011
mobilised
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
European
Union
to
intensify
discussions,
the
result
of
which
-
the
draft
budget
which
was
voted
on
today
-
can
be
considered
a
pragmatic
compromise.
Die
Gefahr,
dass
ein
vorläufiger
Haushaltsplan
2011
eingebracht
wird,
veranlasste
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
der
Europäischen
Union
dazu,
die
Gespräche
zu
intensivieren
und
das
Ergebnis
-
ein
Haushaltsentwurf,
über
den
heute
abgestimmt
wurde
-
kann
man
als
pragmatischen
Kompromiss
bezeichnen.
Europarl v8
Whereas
the
guidelines
provided
for
an
expenditure
ceiling
of
43,
267
million
ECU,
the
provisional
budget
for
the
next
year
is
only
41,
009
million
ECU,
a
0.5
%
increase
over
the
current
agriculture
budget.
Während
die
Leitlinie
eine
Ausgabenobergrenze
von
43.267
Millionen
Ecu
vorsah,
beläuft
sich
der
Haushaltsvoranschlag
für
das
nächste
Wirtschaftsjahr
lediglich
auf
41.009
Millionen
Ecu,
was
einer
Zunahme
von
0,
5
%
gegenüber
dem
jetzigen
Landwirtschaftshaushalt
entspricht.
Europarl v8
So
I
am
very
pleased
to
announce
before
this
House
today
that
the
Commission
has
agreed
this
morning
in
the
provisional
draft
budget
to
propose
a
further
ECU
100
million
for
the
Peace
and
Reconciliation
Programme
for
1999.
So
freue
ich
mich,
heute
diesem
Haus
mitteilen
zu
können,
daß
sich
die
Kommission
heute
morgen
darauf
verständigt
hat,
im
provisorischen
Haushaltsentwurf
für
1999
weitere
100
Millionen
ECU
für
das
Friedens-
und
Aussöhnungsprogramm
vorzusehen.
Europarl v8
The
individual
legal
commitments
relating
to
individual
or
provisional
budget
commitments
shall
be
concluded
by
31
December
of
year
N
at
the
latest.
Die
rechtlichen
Einzelverpflichtungen,
welche
Einzelmittelbindungen
oder
vorläufigen
Mittelbindungen
entsprechen,
werden
bis
zum
31.
Dezember
des
Jahres
n
eingegangen.
DGT v2019
First
and
foremost,
I
am
very
pleased
that
we
managed
to
reach
an
agreement
on
time,
that
the
difficult
negotiations
with
the
Member
States
and
the
European
Commission
were
completed
before
the
end
of
2010,
and
that
we
managed
to
avoid
the
hazard
of
a
provisional
2011
budget,
even
though
each
of
the
parties,
of
course,
had
to
compromise
to
a
certain
extent.
Zu
allererst
bin
ich
sehr
erfreut
darüber,
dass
es
uns
gelungen
ist,
rechtzeitig
ein
Übereinkommen
zu
erreichen,
dass
die
schwierigen
Verhandlungen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
vor
Ende
2010
abgeschlossen
wurden
und
dass
wir
die
Gefahr
eines
vorläufigen
Haushaltsplans
2011
abgewendet
haben,
obwohl
jede
der
Parteien
natürlich
dabei
bis
zu
einem
gewissen
Maß
Kompromisse
einzugehen
hatte.
Europarl v8
The
agreement
reached
between
the
European
Parliament
and
the
EU
Council
has
allowed
the
use
of
a
provisional
budget
to
be
avoided
-
something
which
could
undermine
pursuit
of
EU
cohesion
and
agricultural
policy.
Durch
die
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
der
EU
erzielte
Einigung
konnte
ein
vorläufiger
Haushaltsplan
vermieden
werden,
wodurch
die
Verfolgung
der
Kohäsions-
und
Agrarpolitik
untergraben
werden
könnte.
Europarl v8
Some
of
these
consequences
have
already
been
mentioned,
because
a
provisional
twelfths
budget
means
a
'zero
growth'
budget,
not
to
mention
inflation.
Einige
dieser
Folgen
wurden
bereits
genannt,
denn
ein
Haushalt
der
vorläufigen
Zwölftel
bedeutet
einen
"Nullrunden"Haushalt,
ganz
zu
schweigen
von
der
Inflation.
Europarl v8