Translation of "Proves itself" in German

Parliament proves itself a bad loser when it takes such a line.
Mit einer solchen Haltung erweist sich das Parlament als schlechter Verlierer.
Europarl v8

In works like these the emotional complexity of the sculptor proves itself.
In solchen Werken zeigt sich die Größe des Bildhauers.
Wikipedia v1.0

Tell him I ain't gonna pay till it proves itself, though.
Sag ihm, ich werde nicht zahlen, bevor das nicht bewiesen ist.
OpenSubtitles v2018

In this process, the perforation free flange zone 6 proves itself to be particularly beneficial.
Dabei erweist sich die perforationsfreie Bördelzone 6 als besonders vorteilhaft.
EuroPat v2

Testing on the shop floor: The Machine Tool 4.0 proves itself under real production conditions.
Praxistest: Die Werkzeugmaschine 4.0 bewährt sich unter realen Produktionsbedingungen.
CCAligned v1

The "Upper Austrian Jazz Orchestra" proves itself with this concert program as
Mit diesem Konzertprogramm zeigt sich das "Upper Austrian Jazz Orchestra"
ParaCrawl v7.1

It proves itself in the living room, hall or bedroom.
Sie bewährt sich im Wohnzimmer, Flur oder Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1

The advantage of the system proves itself in winter.
Der Vorteil des Systems zeigt sich unter anderem im Winterdienst.
ParaCrawl v7.1

An economical vehicle proves itself at each refuelling
Ein sparsames Fahrzeug lohnt sich bei jedem Tanken.
ParaCrawl v7.1

Whether the concept proves itself in practice must be shown by further tests.
Ob sich das Konzept in der Praxis bewährt, müssen weitere Untersuchungen zeigen.
ParaCrawl v7.1

With this product we have again proved that Quality proves itself!
Mit diesem Produkt konnten wir erneut beweisen, dass sich Qualität bewährt!
ParaCrawl v7.1

Truth proves itself in love.
Wahrheit weist sich aus in der Liebe.
ParaCrawl v7.1

Life, you see, proves itself by difficulties and opposition.
Das Leben, seht ihr, erweist sich durch Schwierigkeiten und Opposition.
ParaCrawl v7.1

The furniture proves itself in the living room, in the dining room and in the study.
Das Möbel bewährt sich im Wohnzimmer, im Esszimmer und im Arbeitszimmer.
ParaCrawl v7.1

Thus, our digital microscope proves itself day by day.
So bewährt sich unser Digital-Mikroskop Tag für Tag.
ParaCrawl v7.1

The Unicorn Integrated Horseshoe proves itself to be particularly safe and displays excellent grip in all conditions.
Das Einhorn-Verbundhufeisen erweist sich bei allen Bodenverhältnissen als besonders griffig und sicher.
ParaCrawl v7.1

Again, the hypothesis (S) proves itself in the following way:
Auch hier bewährt sich die Hypothese (S) auf folgende Weise:
ParaCrawl v7.1

The cloakroom proves itself in the anteroom, in the vestibule or in the hallway.
Die Garderobe bewährt sich im Vorzimmer, im Windfang oder im Flur.
ParaCrawl v7.1

Its exceptional concept proves itself excellently both in tourist locations and big cities.
Seine ungewöhnliche Konzeption bewährt sich in touristischen Standorten und Großstädten.
CCAligned v1

Advertising with roll up banners proves itself successful every time.
Werbung mit Roll-up Banner erweist sich jedes Mal erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

This sturdy space wonder proves itself to be equally clever and economical in your fleet.
Dieses robuste Raumwunder bewährt sich in Ihrer Flotte ebenso clever wie wirtschaftlich.
ParaCrawl v7.1

The material PU-hard foam proves itself as very hard, resistant and wear.
Das Material PU-Hartschaum beweist sich als sehr hart, widerstandsfähig und verschleißfest.
ParaCrawl v7.1

The universal, traditional style proves itself in every antechamber.
Die universelle, traditionelle Stilistik bewährt sich in jedem Vorzimmer.
ParaCrawl v7.1

Fair play proves itself in sport, but not only in sport.
Fairplay beweist sich im Sport, aber nicht nur!
ParaCrawl v7.1

The material Durofoam proves itself as very robust, durable and light.
Das Material Durofoam beweist sich als sehr robust, langlebig und leicht.
ParaCrawl v7.1