Translation of "Prove out" in German

I got to start out, prove who killed them.
Ich muss beweisen, wer sie ermordete.
OpenSubtitles v2018

Christ, man, I mean, what are you trying to prove out there, hmm?
Meine Güte, Mann, was willst du bloß damit beweisen?
OpenSubtitles v2018

You're trying to prove something out here.
Du versuchst hier draußen, was zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

What were you trying to prove out there today, girl?
Was wolltest du heute da draußen beweisen?
OpenSubtitles v2018

Prove that I'm out of my mind?
Beweisen, dass ich verrückt bin?
OpenSubtitles v2018

I just need to prove out the business model first.
Ich muss nur beweisen, dass das Modell funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Tests carried out prove that Marbach is well equipped for the future.
Die durchgeführten Tests zeigen, dass Marbach gut gerüstet in die Zukunft geht.
ParaCrawl v7.1

Trying to prove you're going out fighting?
Was willst du damit beweisen?
OpenSubtitles v2018

What are you trying to prove out there?
Was wolltest du denn beweisen?
OpenSubtitles v2018

You'd do better to leave anything you can't prove out of your report.
Lassen Sie alles, was Sie nicht beweisen können, aus Ihrem Bericht raus.
OpenSubtitles v2018

They want to see us prove out our discoveries and they bring lots of expertise.
Sie wollen, dass wir unse re Entdeckungen beweisen und bringen viel Fachwissen mit ein .
ParaCrawl v7.1

If the RD projects carried out prove to be successful, patent licences will be sold to interested firms on market conditions.
Sollten sich die durchgeführten FuE-Projekte als erfolgreich erweisen, werden interessierte Unternehmen für die Patente Nutzungslizenzen zu Marktbedingungen erwerben können.
TildeMODEL v2018