Translation of "Prove false" in German

It's up to the state to prove it false.
Die Anklage möge das Gegenteil beweisen, wenn sie es kann.
OpenSubtitles v2018

If words prove false, so does the man.
Wenn sich Worte als falsch erweisen... tut es der Mann auch.
OpenSubtitles v2018

I shall prove the notion false.
Ich werde ihm beweisen, dass die Ansicht falsch ist.
OpenSubtitles v2018

Can you prove the memory's false?
Können Sie beweisen, dass die Erinnerung falsch ist?
OpenSubtitles v2018

In our own interests, I hope that this depiction of the situation will prove to be false.
Ich hoffe, diese Beschreibung der Situation erweist sich in unserem Interesse als falsch.
Europarl v8

I agree that there is a difference between evaluating security risks and creating profiles which may prove to be false, based on misinterpretation of the data.
Ich stimme der Aussage zu, dass zwischen der Einschätzung von Sicherheitsrisiken, und der Erstellung von Personenprofilen, die sich aufgrund der Fehlinterpretation von Daten als falsch erweisen könnte, ein Unterschied besteht.
Europarl v8

"In the 1970s, Krantz studied the fossil remains of "Ramapithecus", an extinct genus of primates then thought by many anthropologists to be ancestral to humans, although Krantz helped prove this notion false.
In den 1970er Jahren erforschte Krantz Fossilien von "Ramapithecus", einer ausgestorbenen Primatengattung, die von vielen Anthropologen als Vorfahren des modernen Menschen betrachtet wurde, und widerlegte diese Hypothese.
Wikipedia v1.0

By signing this form, the undersigned acknowledges awareness of the administrative and financial penalties described under Articles 133 and 134 b of the Implementing Rules (Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002), which may be applied if any of the declarations or information provided prove to be false.
Mit der Unterschrift erkennt der Unterzeichnete an, Kenntnis der unter Artikel 133 und Artikel 134 Buchstabe b) der Durchführungsbestimmungen (Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23.12.2002) beschriebenen verwaltungsrechtlichen und finanziellen Sanktionen erlangt zu haben, die zur Anwendung kommen können, wenn sich die abgegebenen Erklärungen oder Informationen als falsch erweisen sollten.
TildeMODEL v2018

But the danger of a sense of security is that it may prove... to be false.
Aber die Gefahr des Sicherheitsgefühl ist die, dass es sein kann... dass man falsch liegt.
OpenSubtitles v2018

And when these highly insulting accusations of Mr. Kent prove false... it should drive the final wedge between Lois and her old life.
Und wenn sich jetzt Kents gemeine Beschuldigungen als falsch erweisen, wird Lois mit ihrem alten Leben endgültig fertig sein.
OpenSubtitles v2018

The present situation allows airlines to get away with advertising misleading fares that, very simply, prove to be false.
Gegenwärtig kommen die Fluggesellschaften mit ihrer Werbung für irreführende Flugpreise durch, d. h. für Preise, die sich ganz einfach als falsch erweisen.
Europarl v8

In the 1970s, Krantz studied the fossil remains of Ramapithecus, an extinct genus of primates then thought by many anthropologists to be ancestral to humans, although Krantz helped prove this notion false.
In den 1970er Jahren erforschte Krantz Fossilien von Ramapithecus, einer ausgestorbenen Primatengattung, die von vielen Anthropologen als Vorfahren des modernen Menschen betrachtet wurde, und widerlegte diese Hypothese.
WikiMatrix v1

Even though, as you will see, it is possible to prove the charges false with solid and equally irrefutable arguments, based on explanations, tests and procedures of a medical nature or other, in this case, the final word would come from other extremely prestigious laboratories.
Obgleich, wie Sie sehen werden, solide und ebenfalls unwiderlegbare Argumente die Unwahrheit der Anschuldigungen durch Beweisführungen, Analysen, ärztliche Verfahren und andere Methoden beweisen können, sollten in diesem Falle andere renommierte Laboratorien das letzte Wort sprechen.
ParaCrawl v7.1

You only challenge statements you can prove are false and in anyconversation let the rest slide.
Fechten Sie nur Behauptungen an, von denen Sie beweisen können, dass sie falsch sind, und lassen Sie in jedem Gespräch den Rest beiseite.
ParaCrawl v7.1

His prophecy could only prove false if the laws of nature were suddenly to change.
Und seine Prophetie könnte sich nur dann als falsch erweisen, wenn die Naturgesetze plötzlich andere würden.
ParaCrawl v7.1

However, if scientists cannot prove it false, then because they follow logic and the scientific method, which is open to understanding new things, they must investigate whether it does exist.
Wenn Wissenschaftler jedoch nicht beweisen können, dass es sie nicht gibt, dann - weil sie ja der Logik und wissenschaftlichen Methoden folgen, die offen für neue Entdeckungen sind – müssen sie erforschen, ob es so etwas gibt.
ParaCrawl v7.1

To the younger Bush, whose father served as Reagan's vice president, it must have been a powerful lesson that apparent realities sometimes prove false in the course of history.
Zum jüngeren Bush dessen Vater als Vizepräsident Reagans diente, muss es eine leistungsfähige Lektion gewesen sein, daß offensichtliche Wirklichkeiten manchmal falsches im Verlauf der Geschichte prüfen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to disable any log-on ID, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms and conditions or if any details you provide for the purposes of registering as a user prove to be false.
Wir behalten uns das Recht vor, jede Benutzer-ID jederzeit zu sperren, falls Sie sich unseres Ermessens nach nicht an die Bedingungen dieser AGB halten oder falls sich die von Ihnen bei der Benutzerregistrierung angegebenen Daten als falsch erweisen sollten.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to disable any log-on ID, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these TOUs or if any details you provide for the purposes of registering as a user prove to be false.
Wir behalten uns das Recht vor, eine Anmelde-ID jederzeit zu deaktivieren, wenn Sie unserer Meinung nach eine der Bestimmungen dieser AGB nicht eingehalten haben oder wenn sich die Angaben, die Sie zum Zwecke der Registrierung als Nutzer angaben, als falsch erweisen.
ParaCrawl v7.1

Facts that later prove to be false, were never knowledge to begin with, even if they were erroneously counted as "knowledge."
Fakten stellen sich mitunter später als falsch heraus, waren nie Wissen, auf dem man aufbauen konnte, auch wenn sie irrtümlicherweise als "Wissen" betrachtet wurden.
ParaCrawl v7.1