Translation of "Prove false" in German
It's
up
to
the
state
to
prove
it
false.
Die
Anklage
möge
das
Gegenteil
beweisen,
wenn
sie
es
kann.
OpenSubtitles v2018
If
words
prove
false,
so
does
the
man.
Wenn
sich
Worte
als
falsch
erweisen...
tut
es
der
Mann
auch.
OpenSubtitles v2018
I
shall
prove
the
notion
false.
Ich
werde
ihm
beweisen,
dass
die
Ansicht
falsch
ist.
OpenSubtitles v2018
Can
you
prove
the
memory's
false?
Können
Sie
beweisen,
dass
die
Erinnerung
falsch
ist?
OpenSubtitles v2018
In
our
own
interests,
I
hope
that
this
depiction
of
the
situation
will
prove
to
be
false.
Ich
hoffe,
diese
Beschreibung
der
Situation
erweist
sich
in
unserem
Interesse
als
falsch.
Europarl v8
I
agree
that
there
is
a
difference
between
evaluating
security
risks
and
creating
profiles
which
may
prove
to
be
false,
based
on
misinterpretation
of
the
data.
Ich
stimme
der
Aussage
zu,
dass
zwischen
der
Einschätzung
von
Sicherheitsrisiken,
und
der
Erstellung
von
Personenprofilen,
die
sich
aufgrund
der
Fehlinterpretation
von
Daten
als
falsch
erweisen
könnte,
ein
Unterschied
besteht.
Europarl v8
"In
the
1970s,
Krantz
studied
the
fossil
remains
of
"Ramapithecus",
an
extinct
genus
of
primates
then
thought
by
many
anthropologists
to
be
ancestral
to
humans,
although
Krantz
helped
prove
this
notion
false.
In
den
1970er
Jahren
erforschte
Krantz
Fossilien
von
"Ramapithecus",
einer
ausgestorbenen
Primatengattung,
die
von
vielen
Anthropologen
als
Vorfahren
des
modernen
Menschen
betrachtet
wurde,
und
widerlegte
diese
Hypothese.
Wikipedia v1.0
By
signing
this
form,
the
undersigned
acknowledges
awareness
of
the
administrative
and
financial
penalties
described
under
Articles
133
and
134
b
of
the
Implementing
Rules
(Commission
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
of
23
December
2002),
which
may
be
applied
if
any
of
the
declarations
or
information
provided
prove
to
be
false.
Mit
der
Unterschrift
erkennt
der
Unterzeichnete
an,
Kenntnis
der
unter
Artikel
133
und
Artikel
134
Buchstabe
b)
der
Durchführungsbestimmungen
(Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
der
Kommission
vom
23.12.2002)
beschriebenen
verwaltungsrechtlichen
und
finanziellen
Sanktionen
erlangt
zu
haben,
die
zur
Anwendung
kommen
können,
wenn
sich
die
abgegebenen
Erklärungen
oder
Informationen
als
falsch
erweisen
sollten.
TildeMODEL v2018
But
the
danger
of
a
sense
of
security
is
that
it
may
prove...
to
be
false.
Aber
die
Gefahr
des
Sicherheitsgefühl
ist
die,
dass
es
sein
kann...
dass
man
falsch
liegt.
OpenSubtitles v2018
And
when
these
highly
insulting
accusations
of
Mr.
Kent
prove
false...
it
should
drive
the
final
wedge
between
Lois
and
her
old
life.
Und
wenn
sich
jetzt
Kents
gemeine
Beschuldigungen
als
falsch
erweisen,
wird
Lois
mit
ihrem
alten
Leben
endgültig
fertig
sein.
OpenSubtitles v2018
The
present
situation
allows
airlines
to
get
away
with
advertising
misleading
fares
that,
very
simply,
prove
to
be
false.
Gegenwärtig
kommen
die
Fluggesellschaften
mit
ihrer
Werbung
für
irreführende
Flugpreise
durch,
d.
h.
für
Preise,
die
sich
ganz
einfach
als
falsch
erweisen.
Europarl v8
In
the
1970s,
Krantz
studied
the
fossil
remains
of
Ramapithecus,
an
extinct
genus
of
primates
then
thought
by
many
anthropologists
to
be
ancestral
to
humans,
although
Krantz
helped
prove
this
notion
false.
In
den
1970er
Jahren
erforschte
Krantz
Fossilien
von
Ramapithecus,
einer
ausgestorbenen
Primatengattung,
die
von
vielen
Anthropologen
als
Vorfahren
des
modernen
Menschen
betrachtet
wurde,
und
widerlegte
diese
Hypothese.
WikiMatrix v1
Even
though,
as
you
will
see,
it
is
possible
to
prove
the
charges
false
with
solid
and
equally
irrefutable
arguments,
based
on
explanations,
tests
and
procedures
of
a
medical
nature
or
other,
in
this
case,
the
final
word
would
come
from
other
extremely
prestigious
laboratories.
Obgleich,
wie
Sie
sehen
werden,
solide
und
ebenfalls
unwiderlegbare
Argumente
die
Unwahrheit
der
Anschuldigungen
durch
Beweisführungen,
Analysen,
ärztliche
Verfahren
und
andere
Methoden
beweisen
können,
sollten
in
diesem
Falle
andere
renommierte
Laboratorien
das
letzte
Wort
sprechen.
ParaCrawl v7.1
You
only
challenge
statements
you
can
prove
are
false
and
in
anyconversation
let
the
rest
slide.
Fechten
Sie
nur
Behauptungen
an,
von
denen
Sie
beweisen
können,
dass
sie
falsch
sind,
und
lassen
Sie
in
jedem
Gespräch
den
Rest
beiseite.
ParaCrawl v7.1
His
prophecy
could
only
prove
false
if
the
laws
of
nature
were
suddenly
to
change.
Und
seine
Prophetie
könnte
sich
nur
dann
als
falsch
erweisen,
wenn
die
Naturgesetze
plötzlich
andere
würden.
ParaCrawl v7.1
However,
if
scientists
cannot
prove
it
false,
then
because
they
follow
logic
and
the
scientific
method,
which
is
open
to
understanding
new
things,
they
must
investigate
whether
it
does
exist.
Wenn
Wissenschaftler
jedoch
nicht
beweisen
können,
dass
es
sie
nicht
gibt,
dann
-
weil
sie
ja
der
Logik
und
wissenschaftlichen
Methoden
folgen,
die
offen
für
neue
Entdeckungen
sind
–
müssen
sie
erforschen,
ob
es
so
etwas
gibt.
ParaCrawl v7.1
To
the
younger
Bush,
whose
father
served
as
Reagan's
vice
president,
it
must
have
been
a
powerful
lesson
that
apparent
realities
sometimes
prove
false
in
the
course
of
history.
Zum
jüngeren
Bush
dessen
Vater
als
Vizepräsident
Reagans
diente,
muss
es
eine
leistungsfähige
Lektion
gewesen
sein,
daß
offensichtliche
Wirklichkeiten
manchmal
falsches
im
Verlauf
der
Geschichte
prüfen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
disable
any
log-on
ID,
at
any
time,
if
in
our
opinion
you
have
failed
to
comply
with
any
of
the
provisions
of
these
terms
and
conditions
or
if
any
details
you
provide
for
the
purposes
of
registering
as
a
user
prove
to
be
false.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
jede
Benutzer-ID
jederzeit
zu
sperren,
falls
Sie
sich
unseres
Ermessens
nach
nicht
an
die
Bedingungen
dieser
AGB
halten
oder
falls
sich
die
von
Ihnen
bei
der
Benutzerregistrierung
angegebenen
Daten
als
falsch
erweisen
sollten.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
disable
any
log-on
ID,
at
any
time,
if
in
our
opinion
you
have
failed
to
comply
with
any
of
the
provisions
of
these
TOUs
or
if
any
details
you
provide
for
the
purposes
of
registering
as
a
user
prove
to
be
false.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
eine
Anmelde-ID
jederzeit
zu
deaktivieren,
wenn
Sie
unserer
Meinung
nach
eine
der
Bestimmungen
dieser
AGB
nicht
eingehalten
haben
oder
wenn
sich
die
Angaben,
die
Sie
zum
Zwecke
der
Registrierung
als
Nutzer
angaben,
als
falsch
erweisen.
ParaCrawl v7.1
Facts
that
later
prove
to
be
false,
were
never
knowledge
to
begin
with,
even
if
they
were
erroneously
counted
as
"knowledge."
Fakten
stellen
sich
mitunter
später
als
falsch
heraus,
waren
nie
Wissen,
auf
dem
man
aufbauen
konnte,
auch
wenn
sie
irrtümlicherweise
als
"Wissen"
betrachtet
wurden.
ParaCrawl v7.1