Translation of "Protective tube" in German
The
rivet
sleeves
7
are
also
enclosed
by
a
protective
tube
11.
Weiterhin
sind
die
Niethülsen
7
von
einem
Schutzschlauch
11
umgeben.
EuroPat v2
In
contrast,
said
protective
tube
4
may
consist
of
metal
or
plastic.
Das
Schutzrohr
4
kann
dagegen
aus
Metall
oder
Kunststoff
bestehen.
EuroPat v2
The
protective
tube
16'
represents
the
optimal
embodiment
according
to
the
invention.
Ein
Schutzrohr
16'
stellt
die
optimale
Ausführungsform
gemäß
der
Erfindung
dar.
EuroPat v2
The
protective
tube
148
is
earthed
as
indicated
by
an
earthing
wire
152.
Das
Schutzrohr
148
ist
geerdet,
was
durch
eine
Masseleitung
152
angedeutet
ist.
EuroPat v2
Pressed
aluminum
oxide
ceramics
also
proved
to
be
good
as
a
material
for
the
protective
tube
for
the
thermosensor.
Als
Material
des
Schutzrohres
für
den
Thermosensor
hat
sich
ebenfalls
gepreßte
Aluminiumoxidkeramik
bewährt.
EuroPat v2
Bending
of
the
protective
tube
is
possible
with
the
exertion
of
only
slight
force.
Ein
Verbiegen
des
Schutzrohres
ist
mit
geringem
Kraftaufwand
möglich.
EuroPat v2
In
addition,
the
protective
tube
5
has
an
end
ring
8.
Zudem
weist
das
Schutzrohr
5
einen
Abschlußring
8
auf.
EuroPat v2
The
thermocouple
14
can
in
this
case
be
surrounded
entirely
or
partly
by
a
protective
tube.
Das
Thermoelement
14
kann
dabei
ganz
oder
teilweise
von
einem
Schutzrohr
umgeben
sein.
EuroPat v2
A
protective
tube
9.2
and
a
flame
damping
sleeve
9.1
complete
the
rod-type
flame
glow
plug.
Schutzrohr
9.2
und
Flammberuhigungshülse
9.1
vervollständigen
die
erfindungsgemäße
Stabflammglühkerze.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if
the
protective
tube
is
made
of
glassy
carbon.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
Schutzrohr
aus
Glaskohlenstoff
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
A
U-shaped
heating
rod
is
disposed
within
the
protective
tube.
Innerhalb
des
Schutzrohres
ist
ein
U-förmiger
Heizstab
angeordnet.
EuroPat v2
29
identifies
two
opposite
aerating
bores
in
the
protective
tube.
Mit
29
sind
zwei
gegenüberliegende
Entlüftungsbohrungen
im
Schutzrohr
bezeichnet.
EuroPat v2
This
can
be
attributed
solely
to
the
screening
effect
of
the
protective
tube.
Das
ist
auf
die
abschirmende
Wirkung
des
Schutzrohres
zurückzuführen.
EuroPat v2
Such
loose
retention
is
possible,
since
the
protective
tube
performs
a
purely
protective
function.
Da
das
Schutzrohr
eine
reine
Schutzfunktion
übernimmt,
ist
diese
lose
Halterung
möglich.
EuroPat v2
The
protective
tube
is
slightly
pushed
together
in
the
circumferential
direction
of
the
sling.
Der
Schutzschlauch
liegt
in
Umfangsrichtung
der
Rundschlinge
leicht
in
Falten.
EuroPat v2
The
protective
sleeve
or
tube
SS
is
shrunken
over
the
entire
unit.
Über
diese
ganze
Einheit
wird
ein
Schutzschlauch
SS
geschrumpft.
EuroPat v2