Translation of "Protective backing" in German
The
protective
layer
and
backing
layer
were
produced
from
the
usual
aqueous
gelatine
solutions
used
for
such
layers.
Schutzschicht
und
Rückseitenschicht
wurden
aus
den
für
solche
Schichten
üblichen
wäßrigen
Gelatinelösungen,
hergestellt.
EuroPat v2
Remove
the
protective
backing
and
carefully
fit
the
Self-adhesive
Clip
within
the
marked
area.
Entfernen
Sie
die
Schutzschicht
und
drücken
Sie
den
selbstklebenden
Clip
vorsichtig
auf
die
markierte
Stelle.
ParaCrawl v7.1
Remove
the
protective
backing
and
carefully
fit
the
Adhesive
Support
Base
within
the
marked
area.
Entfernen
Sie
die
Schutzschicht
und
montieren
Sie
die
Klebebefestigung
vorsichtig
an
der
markierten
Stelle.
ParaCrawl v7.1
Each
patch
consists
of
a
combination
of
a
removable,
transparent,
split
release
liner,
a
functional
layer
containing
drug-inadhesive
(DIA)
matrix,
and
a
protective
backing
layer.
Jedes
Pflaster
besteht
aus
einer
Kombination
aus
einer
abziehbaren,
transparenten,
geteilten,
die
Freisetzung
kontrollierenden
Schicht,
einer
wirkstoffhaltigen
Klebematrix
und
einer
schützenden
Trägerschicht.
ELRC_2682 v1
Each
patch
consists
of
a
combination
of
a
removable,
transparent,
split
release
liner,
a
functional
layer
containing
drug-in-
adhesive
(DIA)
matrix,
and
a
protective
backing
layer.
Jedes
Pflaster
besteht
aus
einer
Kombination
aus
einer
abziehbaren,
transparenten,
geteilten,
die
Freisetzung
kontrollierenden
Schicht,
einer
wirkstoffhaltigen
Klebematrix
und
einer
schützenden
Trägerschicht.
TildeMODEL v2018
The
formulations
according
to
the
invention
are
suitable,
for
example,
for
producing
release
papers,
protective
or
backing
papers
and
supporting
or
interleaving
papers,
including
supporting
or
interleaving
papers
which
are
used
during
the
production
of,
for
example,
cast
films
or
decorative
films,
or
of
foams,
including
those
made
from
polyurethane.
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
eignen
sich
beispielsweise
zum
Herstellen
von
Trenn-,
Abdeck-,
und
Mitläuferpapieren,
einschließlich
Mitläuferpapieren,
die
bei
der
Herstellung
von
z.
B.
Gieß-
oder
Dekorfolien
oder
von
Schaumstoffen,
einschließlich
solcher
aus
Polyurethan,
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
formulations
according
to
the
invention
are
moreover,
for
example,
suitable
for
producing
release
boards,
protective
or
backing
boards
and
supporting
or
interleaving
boards,
release
films,
protective
or
backing
films
and
supporting
or
interleaving
films,
and
release
fabrics,
protective
or
backing
fabrics
and
supporting
or
interleaving
fabrics,
for
application
to
the
reverse
sides
of
self-adhesive
tapes
or
self-adhesives
adhesive
films,
or
the
inscribed
sides
of
self-adhesive
labels.
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
eignen
sich
weiterhin
beispielsweise
zur
Herstellung
von
Trenn-,
Abdeck-,
und
Mitläuferpappen,
-folien,
und
-tüchern,
für
die
Ausrüstung
der
Rückseiten
von
selbstklebenden
Bändern
oder
selbstklebenden
Folien
oder
der
beschrifteten
Seiten
von
selbstklebenden
Etiketten.
EuroPat v2
The
active
substance
containing
adhesive
solution
or
suspension,
respectively,
so
obtained
is
coated
onto
the
removable
protective
layer,
the
backing
layer,
or
the
removable
intermediate
layer,
and
the
solvent
is
dried
off
under
increased
temperature
and/or
reduced
pressure.
Die
so
erhaltene
wirkstoffhaltige
Kleberlösung
bzw.
-suspension
wird
auf
die
wiederablösbare
Schutzschicht,
die
Rückschicht
oder
die
ablösbare
Zwischenschicht
beschichtet,
und
das
Lösemittel
bei
erhöhter
Temperatur
und/oder
vermindertem
Druck
herausgetrocknet.
EuroPat v2
The
softening
point
of
the
polyethylene
in
the
layer
support
was
110°
C.
The
layer
support
was
equipped
with
a
light-sensitive
silver
halide-gelatine
emulsion
layer
and
a
gelatine-containing
protective
layer
and
backing
layer,
both
of
the
same
composition.
Der
Erweichungspunkt
des
Polyethylens
des
Schichtträgers
lag
bei
110
°C.
Der
Schichtträger
war
mit
einer
lichtempfindlichen
Silberhalogenid-Gelatine-Emulsionsschicht
sowie
mit
einer
gelatinehaltigen
Schutzschicht
und
Rückseitenschicht,
beide
von
gleicher
Zusammensetzung,
ausgerüstet.
EuroPat v2
With
the
protective
backing
still
intact,
place
the
Adhesive
Support
Base
on
the
back
or
the
side
of
the
terrarium
to
determine
its
final
position.
Platzieren
Sie
die
Klebebefestigung
an
der
Rückseite
oder
der
Seite
des
Terrariums,
um
die
finale
Position
zu
bestimmen.
Lassen
Sie
die
Schutzschicht
dabei
noch
unberührt.
ParaCrawl v7.1