Translation of "Protection of personnel" in German
Protection
of
personnel
during
work
with
highly
hazardous
substances
is
assured.
Der
Personenschutz
beim
Arbeiten
mit
hochwirksamen
Substanzen
ist
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
For
protection
of
the
personnel,
the
waste
collection
container
has
to
be
shielded.
Zum
Schutz
des
Personals
hat
die
Müllabfuhr
Behälter
abgeschirmt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
measures
are
to
serve
the
protection
of
personnel,
product
as
well
as
environment.
Alle
Maßnahmen
sollen
dem
Schutz
von
Personal,
Produkt
sowie
Umwelt
dienen.
ParaCrawl v7.1
Operational
safety,
protection
of
personnel
and
the
environment
–
these
are
our
directives.
Betriebssicherheit,
Schutz
des
Personals
und
der
Umwelt
–
das
sind
unsere
Direktiven.
ParaCrawl v7.1
The
security
of
the
clamping
fixation
is
indispensable,
for
reasons
of
job
safety
(protection
of
personnel).
Die
Sicherheit
dieser
Klemmfixierung
ist
aus
Gründen
der
Arbeitssicherheit
(Personenschutz!)
unverzichtbar.
EuroPat v2
At
the
EHS
conference
the
measures
stand
for
the
protection
of
the
personnel
and
the
environment
in
the
focus.
Bei
der
EHS-Konferenz
stehen
die
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Personals
und
der
Umwelt
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
corona
pandemic,
products
for
the
protection
of
health
personnel
are
in
great
demand.
Im
Zuge
der
Corona
Pandemie
sind
Produkte
für
den
Schutz
des
Gesundheitspersonals
stark
nachgefragt.
CCAligned v1
For
protection
of
the
personnel
the
incubator
door
blocks
UV
light
and
will
not
allow
UV
radiation
to
pass
through.
Zum
Schutz
der
Anwender
blockiert
die
Tür
des
Inkubators
UV-Licht
und
lässt
keine
Strahlung
passieren.
ParaCrawl v7.1
The
components
for
protection
of
personnel
must
function
reliably
under
conditions
of
ice,
snow,
and
rain.
Die
Komponenten
für
den
Personenschutz
müssen
bei
Eis,
Schnee
und
Regen
jederzeit
zuverlässig
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
This
declaration
includes
concrete
measures
to
step
up
the
protection
of
medical
personnel
in
conflict
zones,
in
particular:
Diese
Erklärung
beinhaltet
konkrete
Maßnahmen
zur
Stärkung
des
Schutzes
medizinischer
Helfer
in
Konfliktgebieten,
insbesondere:
ParaCrawl v7.1
Our
main
concern
here
will
be
on
the
one
hand
the
safety
and
protection
of
the
personnel
in
question,
but
on
the
other
hand
the
safety
of
society,
which
is
also
a
factor
here.
Richtschnur
wird
für
uns
dabei
sein:
auf
der
einen
Seite
die
Sicherheit
und
der
Schutz
des
betreffenden
Personals,
auf
der
anderen
Seite
aber
auch
die
Sicherheit,
um
die
es
in
der
Gesellschaft
geht.
Europarl v8
It
underlines
that
all
parties
have
a
responsibility
to
ensure
the
protection
of
all
these
personnel
and
of
the
diplomatic
personnel
present
in
Chad.”
Er
unterstreicht,
dass
alle
Parteien
die
Verantwortung
dafür
tragen,
den
Schutz
all
diesen
Personals
und
des
in
Tschad
befindlichen
diplomatischen
Personals
zu
gewährleisten.“
MultiUN v1
The
Government
shall
take
effective
and
adequate
measures
to
ensure
the
appropriate
security,
safety
and
protection
of
personnel
of
the
Office
of
the
Special
Tribunal
and
other
persons
referred
to
in
this
Agreement,
while
in
Lebanon.
Die
Regierung
ergreift
wirksame
und
ausreichende
Maßnahmen,
um
auf
angemessene
Weise
die
Sicherheit
und
den
Schutz
des
Personals
des
Büros
des
Sondergerichtshofs
und
der
anderen
in
diesem
Abkommen
genannten
Personen
während
ihres
Aufenthalts
in
Libanon
zu
gewährleisten.
MultiUN v1
DCM–based
paint
strippers
activities
should
be
conducted
only
in
industrial
installations
with
mandatory
requirements
concerning
the
protection
of
personnel,
such
as
appropriate
gloves,
exhaust
ventilation
or
air
respiratory
equipment
and
engineering
controls
for
strip
tanks.
Arbeiten
mit
DCM-haltigen
Farbabbeizern
sollten
nur
in
jenen
Industrieanlagen
durchgeführt
werden,
in
denen
verbindliche
Anforderungen
an
den
Schutz
von
Arbeitnehmern
(u.
a.
zweckmäßige
Handschuhe,
Belüftungsanlagen
bzw.
Atemschutzgeräte
sowie
technische
Schutzmaßnahmen
an
den
Abbeizmittel
enthaltenden
Behältern)
bestehen.
TildeMODEL v2018
The
internal
emergency
response
plan
shall
be
integrated
with
other
measures
relating
to
protection
and
rescue
of
personnel
from
the
stricken
installation
so
as
to
secure
a
good
prospect
of
personal
safety
and
survival.
Der
interne
Notfalleinsatzplan
wird
in
andere
Maßnahmen
zum
Schutz
und
zur
Rettung
von
Personal
aus
der
betroffenen
Anlage
eingebunden,
um
gute
Aussichten
für
die
persönliche
Sicherheit
und
das
Überleben
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
future
amendment
will
aim
to
ensure
that
limits
will
not
have
an
adverse
effect
on
the
practice
of
MRI,
whilst
ensuring
appropriate
protection
of
personnel.
Durch
diese
Änderung
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
Grenzwerte
–
unter
Gewährleistung
eines
ausreichenden
Schutzes
für
das
Personal
–
keine
negative
Auswirkung
auf
den
Einsatz
der
MRT
haben.
TildeMODEL v2018
The
Annual
Resolution
on
"Safety
and
security
of
humanitarian
personnel
and
protection
of
United
Nations
personnel"
aims
to
protect
the
humanitarian
workers
who
operate
in
some
of
the
most
dangerous
places
in
the
world.
Ziel
der
jährlichen
Resolution
über
die
„Sicherheit
des
humanitären
Personals
und
den
Schutz
des
Personals
der
Vereinten
Nationen“
ist
der
Schutz
der
humanitären
Helfer,
die
an
einigen
der
gefährlichsten
Orte
der
Welt
arbeiten.
TildeMODEL v2018
Thus
we
ask
for
the
instant
release
of
the
hostages,
restitution
for
the
damages
and
distress
caused,
and
promise
to
ensure
the
future
protection
of
all
diplomatic
personnel
in
premises
in
Iran.
Daher
fordern
wir
die
sofortige
Freilassung
der
Geiseln,
Ersatz
für
die
verursachten
Schäden
und
Bedrängnis
und
das
Versprechen,
künftig
den
Schutz
des
gesamten
in
Iran
ansässigen
diplomatischen
Personals
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
Internal
emergency
response
plan
shall
be
integrated
with
other
provisions
relating
to
protection
and
rescue
of
personnel
from
the
stricken
installation
so
as
to
secure
a
good
prospect
of
survival.
Der
interne
Notfalleinsatzplan
wird
in
andere
Bestimmungen
über
den
Schutz
und
die
Rettung
von
Personal
aus
der
betroffenen
Anlage
aufgenommen,
um
gute
Überlebensaussichten
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
strongly
supports
the
resolution
adopted
today
by
the
United
Nations,
on
"Safety
and
security
of
humanitarian
personnel
and
protection
of
United
Nations
personnel".
Die
Europäische
Union
unterstützt
nachdrücklich
die
heute
von
den
Vereinten
Nationen
angenommene
Resolution
über
die
„Sicherheit
des
humanitären
Personals
und
den
Schutz
des
Personals
der
Vereinten
Nationen“.
TildeMODEL v2018
When
Italian
national
legislation
on
the
protection
and
safety
of
personnel
in
the
extractive
industries
who
work
in
the
presence
of
radioactive
substances
was
being
finalaed,
the
Ministry
for
Industry,
following
a
proposal
from
the
Direzione
Cenerale
delle
miniere
and
the
Comitato
Nazionale
per
l'Energia
Nucleare,
instructed
the
latter
to
take
a
wide
variety
of
samples
from
the
mines
on
Italian
territory,
e.g.
the
different
types
of
ores
extracted
and
their
geological
origin,
country
rock
and
their
facies,
local
geological
structures);
·
Mit
der
Möglichkeit,
das
Bett
des
Klärteichs
abzudichten
-
was-
in
unserem
Fall
allerdings
kaum
durchführbar
ist
-,
sowie
mit
einer
AbbaufUhrung,
bei
der
das
Deckgebirge
weniger
beeinträchtigt
wird
und
die
evtl.
eine
Abdichtung
des
Hangenden
ermöglicht,
hat
man
sich
wegen
der
Komplexität
dieser
Fragen
und
der
damit
verbundenen
Kosten
noch
nicht
auseinandergesetzt.
EUbookshop v2
That
operation,
authorised
by
UNSC
resolution
1778
(2007)
as
part
of
a
multidimensional
international
presence
which
also
includes
a
civilian
UN
Mission
(MINURCAT),
will
contribute
to
the
protection
of
civilians
in
danger,
in
particular
displaced
persons
and
refugees,
to
the
facilitating
of
the
delivery
of
humanitarian
aid
and
the
free
movement
of
humanitarian
personnel
and
to
the
protection
of
UN
personnel,
facilities,
installations
and
equipment.
Die
Operation,
die
durch
die
Resolution
1778
(2007)
des
VN-Sicherheitsrates
als
Teil
einer
multidimensionalen
internationalen
Präsenz
genehmigt
wurde,
zu
der
auch
eine
zivile
VN-Mission
(MINURCAT)
gehört,
wird
dazu
beitragen,
Mitglieder
der
Zivilbevölkerung,
die
sich
in
Gefahr
befinden
(darunter
insbesondere
Vertriebene
und
Flüchtlinge),
zu
schützen,
die
Leistung
von
humanitärer
Hilfe
zu
erleichtern,
die
Bewegungsfreiheit
des
humanitären
Hilfspersonals
zu
verbessern
und
das
Personal,
die
Einrichtungen,
Anlagen
und
Ausrüstung
der
VN
zu
schützen.
EUbookshop v2