Translation of "Protect interests" in German

It is on that basis that we cooperate to protect our common interests.
Auf dieser Grundlage kooperieren wir, um unsere gemeinsamen Interessen zu schützen.
Europarl v8

They are using the small operators as a pretext to protect their interests.
Sie schieben die Kleinen vor, um ihre Interessen zu retten.
Europarl v8

How can we best protect the interests of our citizens and consumers?
Wie können die Interessen der Bürger und Verbraucher am besten geschützt werden?
Europarl v8

Who is really going to protect Europe's overall interests?
Wer wird wirklich die allgemeinen europäischen Interessen vertreten?
Europarl v8

Will it protect the interests of developing countries or the interests of supranational companies?
Wird sie die Interessen der Entwicklungsländer schützen oder die Interessen supranationaler Konzerne?
Europarl v8

We must protect the interests of our farmers at World Trade Organisation level.
Wir müssen die Interessen unserer Landwirte in der Welthandelsorganisation verteidigen.
Europarl v8

We must protect the interests of the most vulnerable and promote our own social model.
Wir müssen die Interessen der Schwächsten schützen und unser Sozialmodell fördern.
Europarl v8

I believe that there are sufficient safeguards in place to protect all interests.
Meines Erachtens sind ausreichend Schutzmechanismen vorgesehen, um sämtliche Interessen zu schützen.
Europarl v8

We wouldn't stop at anything to protect our interests.
Wir werden unsere Interessen unbedingt schützen.
OpenSubtitles v2018

Establish a European Public Prosecutor’s Office to protect the financial interests of the Union
Errichtung einer europäischen Staatsanwaltschaft, die die finanziellen Interessen der Union schützen soll;
TildeMODEL v2018

How would this proposal protect consumers' interests?
Wie würde der Vorschlag die Interessen der Verbraucher schützen?
TildeMODEL v2018

Are there legal procedures designed to protect the collective interests of consumers?
Gibt es Gerichtsverfahren zum Schutz der kollektiven Interessen der Verbraucher?
TildeMODEL v2018

Public limited companies may issue shares and there are measures to protect the interests of shareholders.
Aktiengesellschaften können Aktien ausgeben, Maßnahmen zum Schutz der Aktionäre sind vorhanden.
TildeMODEL v2018

And I will protect our interests by whatever means necessary.
Ich werde unsere Interessen mit allen Mitteln schützen.
OpenSubtitles v2018

Frances, just trying to protect both our interests here, okay?
Frances, ich will hier nur unser beider Interessen schützen.
OpenSubtitles v2018