Translation of "Proportional consolidation" in German
The
special
feature
of
the
process
lies
in
the
fact
that
a
proportional
consolidation
must
be
undertaken.
Die
Besonderheit
des
Prozesses
besteht
darin,
dass
eine
Quotenkonsolidierung
vorgenommen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Proportional
consolidation
may
only
be
permitted
where
all
of
the
following
conditions
are
fulfilled:
Die
anteilmäßige
Konsolidierung
darf
nur
gestattet
werden,
wenn
alle
nachstehend
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
However,
proportional
consolidation
may
be
prescribed
where,
in
the
opinion
of
the
competent
authorities,
the
liability
of
a
parent
undertaking
holding
a
share
of
the
capital
is
limited
to
that
share
of
the
capital
because
of
the
liability
of
the
other
shareholders
or
members
whose
solvency
is
satisfactory.
Jedoch
kann
aufgrund
der
Verantwortlichkeit
anderer
Aktionäre
oder
Gesellschafter
und
wenn
deren
ausreichende
Solvabilität
gegeben
ist
die
anteilmäßige
Konsolidierung
auch
in
den
Fällen
vorgeschrieben
werden,
in
denen
nach
Auffassung
der
zuständigen
Behörden
die
Haftung
des
Mutterunternehmens,
das
einen
Kapitalanteil
hält,
auf
diesen
Kapitalanteil
beschränkt
ist.
JRC-Acquis v3.0
Article
24(10)
and
Article
25
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
proportional
consolidation
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
Artikel
24
Absatz
10
und
Artikel
25
finden
sinngemäß
auf
die
in
Absatz
1
bezeichnete
Quotenkonsolidierung
Anwendung.
TildeMODEL v2018
Article
23(9)
and
(10)
and
Article
24
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
proportional
consolidation
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
Artikel
23
Absätze
9
und
10
sowie
Artikel
24
finden
sinngemäß
auf
die
in
Absatz
1
bezeichnete
Quotenkonsolidierung
Anwendung.
DGT v2019
The
consolidating
supervisor
shall
require
the
proportional
consolidation
according
to
the
share
of
capital
held
of
participations
in
institutions
and
financial
institutions
managed
by
an
undertaking
included
in
the
consolidation
together
with
one
or
more
undertakings
not
included
in
the
consolidation,
where
those
undertakings'
liability
is
limited
to
the
share
of
the
capital
they
hold.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
verlangt
eine
anteilmäßige
Konsolidierung
entsprechend
dem
Kapitalanteil
von
Beteiligungen
an
Instituten
und
Finanzinstituten,
die
von
einem
in
die
Konsolidierung
einbezogenen
Unternehmen
gemeinsam
mit
einem
oder
mehreren
nicht
in
die
Konsolidierung
einbezogenen
Unternehmen
geleitet
werden,
wenn
die
Haftung
der
betreffenden
Unternehmen
auf
ihren
Kapitalanteil
beschränkt
ist.
DGT v2019
However,
the
competent
authorities
may
on
a
case-by-case
basis
permit
proportional
consolidation
according
to
the
share
of
capital
that
the
parent
undertaking
holds
in
the
subsidiary.
Die
zuständigen
Behörden
können
im
Einzelfall
jedoch
eine
anteilmäßige
Konsolidierung
entsprechend
dem
von
der
Muttergesellschaft
an
dem
Tochterunternehmen
gehaltenen
Kapitalanteil
gestatten.
DGT v2019
The
competent
authorities
responsible
for
carrying
out
supervision
on
a
consolidated
basis
must,
in
order
to
do
so,
require
the
proportional
consolidation
of
participations
in
credit
institutions
and
financial
institutions
managed
by
an
undertaking
included
in
the
consolidation
together
with
one
or
more
undertakings
not
included
in
the
consolidation,
where
those
undertakings'
liability
is
limited
to
the
share
of
the
capital
they
hold.
Die
mit
der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
beauftragten
zuständigen
Behörden
müssen
zum
Zwecke
der
Beaufsichtigung
die
anteilmäßige
Konsolidierung
der
Beteiligungen
verlangen,
die
an
Kreditinstituten
und
Finanzinstituten
gehalten
werden,
welche
von
einem
Unternehmen,
das
in
die
Konsolidierung
einbezogen
ist,
gemeinsam
mit
einem
oder
mehreren
nicht
in
die
Konsolidierung
einbezogenen
Unternehmen
geleitet
werden,
wenn
sich
daraus
eine
beschränkte
Haftung
der
betreffenden
Unternehmen
nach
Maßgabe
ihres
Kapitalanteils
ergibt.
TildeMODEL v2018
However,
if,
in
cases
of
minority
holdings,
the
shareholders
or
partners
manage
the
associated
firm
jointly,
so
that
the
minority
shareholder
or
partner
has
a
direct
influence
on
what
happens
to
the
firm
in
which
it
has
a
holding,
then
proportional
consolidation
of
participations
is
required
(Article
5(2)).
Wenn
jedoch
im
Falle
von
Minderheitsbeteiligungen
die
Aktionäre
bzw.
Gesellschafter
das
verbundene
Unternehmen
gemeinsam
leiten
und
somit
der
Minderheitsaktionär
bzw.
Minderheitsgesellschafter
einen
unmittelbaren
Einfluß
auf
das
Schicksal
des
Unternehmens
nimmt,
an
dem
er
eine
Beteiligung
hält,
so
wird
die
anteilmäßige
Konsolidierung
seiner
Beteiligung
zwingend
vorgeschrieben
(vgl.
Artikel
5
Absatz
2).
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
responsible
for
supervision
on
a
consolidated
basis
shall
require
the
proportional
consolidation
of
participations
in
credit
institutions
and
financial
institutions
managed
by
an
undertaking
included
in
the
consolidation
together
with
one
or
more
undertakings
not
included
in
the
consolidation,
where
those
undertakings'
liability
is
limited
to
the
share
of
the
capital
they
hold.
Die
für
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
zuständigen
Behörden
verlangen
die
anteilmäßige
Konsolidierung
der
Beteiligungen,
die
an
Kreditinstituten
und
Finanzinstituten
gehalten
werden,
welche
von
einem
Unternehmen,
das
in
die
Konsolidierung
einbezogen
ist,
gemeinsam
mit
einem
oder
mehreren
nicht
in
die
Konsolidierung
einbezogenen
Unternehmen
geleitet
werden,
wenn
sich
daraus
eine
beschränkte
Haftung
der
betreffenden
Unternehmen
nach
Maßgabe
ihres
Kapitalanteils
ergibt.
DGT v2019
An
undertaking
which
is
a
jointly
controlled
entity
for
the
purpose
of
the
relevant
accounting
framework
shall
be
treated
in
accordance
with
sectoral
rules
on
proportional
consolidation
or
the
inclusion
of
proportional
shares.
Ein
Unternehmen,
bei
dem
es
sich
um
ein
gemeinschaftlich
geführtes
Unternehmen
im
Sinne
des
einschlägigen
Rechnungslegungsrahmens
handelt,
unterliegt
den
Branchenvorschriften
zur
anteilmäßigen
Konsolidierung
oder
zur
Einbeziehung
von
Beteiligungsquoten.
DGT v2019
However,
the
competent
authorities
may
require
only
proportional
consolidation
where,
in
their
opinion,
the
liability
of
a
parent
undertaking
holding
a
share
of
the
capital
is
limited
to
that
share
of
the
capital
in
view
of
the
liability
of
the
other
shareholders
or
members
whose
solvency
is
satisfactory.
Sind
die
zuständigen
Behörden
der
Auffassung,
dass
sich
die
Haftung
des
Mutterunternehmens,
das
einen
Kapitalanteil
hält,
aufgrund
der
Haftung
der
anderen
Aktionäre
oder
Gesellschafter
—
wenn
diese
ausreichend
solvent
sind
—
auf
diesen
Kapitalanteil
beschränkt,
so
können
sie
auch
nur
eine
anteilmäßige
Konsolidierung
verlangen.
DGT v2019
In
2015
the
Freudenberg
Group
employed
more
than
40,000
employees
in
around
60
countries
worldwide
and
generated
sales
of
more
than
€
7.5
billion
(including
proportional
consolidation
of
joint
ventures).
Im
Jahr
2015
beschäftigte
die
Freudenberg
Gruppe
mehr
als
40.000
Mitarbeiter
in
rund
60
Ländern
weltweit
und
erwirtschaftete
einen
Umsatz
von
mehr
als
7,5
Milliarden
Euro
(inklusive
quotaler
Konsolidierung
der
Gemeinschaftsunternehmen).
CCAligned v1
As
of
June
30,
2014,
net
financial
debt
increased
to
€595.7
million
(December
31,
2013:
€491.1
million
including
the
retrospective
proportional
consolidation
of
SGL
ACF).
Zum
30.
Juni
2014
erhöhten
sich
die
Nettofinanzschulden
auf
595,7
Mio.
€
(31.
Dezember
2013:
491,1
Mio.
€
einschließlich
anteiliger
Konsolidierung
der
SGL
ACF).
ParaCrawl v7.1