Translation of "Property valuation" in German
Within
individual
communities
there
are
often
significant
variations
in
property
valuation,
and
the
resulting
sale
prices.
Die
aus
der
Immobilienbewertung
resultierenden
Verkaufspreise
unterscheiden
sich
oft
erheblich
innerhalb
einzelner
Ortschaften.
ParaCrawl v7.1
For
us,
property
valuation
means
understanding
the
market
and
its
players.
Immobilienbewertung
bedeutet
für
uns
den
Markt
und
seine
Teilnehmer
zu
verstehen.
CCAligned v1
The
property
valuation
service
we
offer
to
our
customers
for
free.
Die
Immobilienbewertung
Service
bieten
wir
unseren
Kunden
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
One
way
Dr.
Barzel
©
property
valuation
will
be
able
to
make
intuitive.
Eine
Methode
Dr.
Barzel
©
Immobilienbewertung
werden
Sie
intuitiv
vornehmen
können.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
let
us
determine
the
market
value
of
your
property
as
valuation
experts.
Lassen
Sie
zudem
den
Marktwert
Ihrer
Immobilie
durch
uns
als
Bewertungsexperten
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
Various
professional
bodies
should
agree
on
common
property
valuation
standards.
Die
zuständigen
Berufsverbände
sollten
sich
auf
gemeinsame
Standards
für
die
Bewertung
von
Immobilien
einigen.
Europarl v8
For
example,
to
be
able
to
offer
you
property
related
products
and
services
such
as
our
free
property
valuation.
Zum
Beispiel,
um
Ihnen
immobilienbezogene
Produkte
und
Dienstleistungen
wie
unsere
kostenlose
Immobilienbewertung
anbieten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Property
valuation
You
want
to
know
what
your
property
is
worth
and
how
it
is
evaluated.
Real
estate
transactions
Immobilienbewertung
-
Sie
wollen
Wissen,
was
Ihre
Immobilien
wert
sind
und
wie
sie
aufgewertet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
curriculum
includes
topic
areas
ranging
from
property
valuation
and
property
law,
to
property
finance
and
property
management.
Der
Lehrplan
umfasst
Themenbereiche
reichen
von
der
Immobilienbewertung
und
Immobilienrecht,
auf
die
Immobilienfinanzierung
und
Immobilienmanagement.
ParaCrawl v7.1
You
must
give
this
detail
so
we
can
offer
you
the
results
of
your
property
valuation.
Sie
müssen
die
folgenden
Informationen
angeben,
um
die
Ergebnisse
der
Bewertung
Ihrer
Immobilie
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Where
a
material
portion
of
the
assets
are
secured
on
or
backed
by
real
property,
a
valuation
report
relating
to
the
property
setting
out
both
the
valuation
of
the
property
and
cash
flow/income
streams.
Wird
ein
bedeutender
Teil
der
Aktiva
durch
Immobilien
besichert
oder
unterlegt,
ist
ein
Schätzgutachten
für
diese
Immobilie
beizubringen,
in
dem
sowohl
die
Schätzung
der
Immobilie
als
auch
die
Cash-flow-
und
Einkommensströme
erläutert
werden.
DGT v2019
Mortgage
credit
covers
many
contexts
and
technical
issues
ranging
from
consumer
protection,
through
mortgage
funding,
to
property
valuation
and
land
registration,
to
name
but
a
few
of
the
issues
to
be
addressed.
Die
Problematik
der
Hypothekarkredite
erstreckt
sich
auf
eine
Vielfalt
von
Aspekten
und
technischen
Problemen,
die
vom
Verbraucherschutz
über
die
Hypothekenfinanzierung
bis
hin
zur
Bewertung
von
Immobilien
und
Grundbucheintragung
reichen,
um
nur
einige
der
zu
behandelnden
Fragen
zu
nennen.
Europarl v8
For
loans
exceeding
EUR
3
million
or
5
%
of
the
own
funds
of
an
institution,
the
property
valuation
shall
be
reviewed
by
such
valuer
at
least
every
three
years.
Bei
Krediten,
die
über
3
Mio.
EUR
oder
5
%
der
Eigenmittel
des
Instituts
hinausgehen,
wird
die
Bewertung
mindestens
alle
drei
Jahre
von
einem
solchen
Sachverständigen
überprüft.
TildeMODEL v2018
With
their
comments,
the
Norwegian
authorities
also
submitted
a
value
assessment
of
the
property,
including
a
valuation
of
the
price
of
the
underground
parking
spaces.
Zusammen
mit
ihrer
Stellungnahme
legten
die
norwegischen
Behörden
auch
eine
Bestimmung
des
Marktwertes
der
Immobilie
vor,
einschließlich
einer
Bewertung
der
Kosten
der
Tiefgaragenstellplätze.
DGT v2019
It
should
therefore
include
interest,
commissions,
taxes,
fees
for
credit
intermediaries,
the
costs
of
property
valuation
for
a
mortgage
and
any
other
fees,
except
for
notarial
fees,
required
to
obtain
the
credit,
for
example
life
insurance,
or
to
obtain
it
on
the
terms
and
conditions
marketed,
for
example
fire
insurance.
Sie
sollten
daher
Zinsen,
Provisionen,
Steuern,
Entgelte
für
Kreditvermittler,
Kosten
für
die
Immobilienbewertung
für
eine
Hypothek
und
alle
sonstigen
Entgelte
mit
Ausnahme
von
Notargebühren
beinhalten,
die
Voraussetzung
dafür
sind,
dass
der
Kredit
gewährt
wird
(z.
B.
Lebensversicherung)
oder
dass
der
Kredit
zu
den
vorgesehenen
Vertragsbedingungen
gewährt
wird
(z.
B.
Feuerversicherung).
DGT v2019