Translation of "Property status" in German

The status property can take the following values:
Die status Eigenschaft kann die folgenden Werte annehmen:
CCAligned v1

The value of the Status property is always "Success".
Der Wert der Status-Eigenschaft ist immer "Success".
ParaCrawl v7.1

Many people value their authority more than their property, and their Status more than their income.
Viele Leute schätzen ihre Autorität höher als ihren Besitz, ihren Status höher als ihr Einkommen.
ParaCrawl v7.1

The new prospects for spreading information and enlarging the reading public via the Internet are accompanied by the problems of intellectual property and the status of authors and the risk of large swathes of the population being left with no access to the new media.
Die sich mit der Information und der Erweiterung der Leserschaft via Internet eröffnenden Möglichkeiten generieren Probleme, die mit dem geistigen Eigentum und dem Status der Schriftsteller zusammenhängen, sie bergen aber auch die Gefahr in sich, dass großen Teilen der Bevölkerung der Zugang zu den neuen Medien verwehrt ist.
Europarl v8

However, the amended Law on Legal Chancellor gives that body the mandate to deal with discrimination on the basisof sex, race, ethnic origin, colour, language, origin, religious, political or other belief, property orsocial status, age, disability, sexual orientation or other ground of discrimination provided for inthe law (Section 2 of Article 19).
Das geänderte Gesetz über den Rechtsberater beauftragt diese Einrichtungmit der Behandlung von Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Hautfarbe, der Sprache, der Abstammung, religiöser, politischer oder sonstiger Überzeugungen, des Besitzes oder des sozialen Status, des Alters, einer Behinderung, der sexuellen Orientierung oder eines anderen vom Gesetz erwähnten Diskriminierungsmerkmals (Artikel19 Absatz 2).
EUbookshop v2

It is not property status, not national origin, not sex, nor office, but personal ability and personal labour, that determines the position of every citizen in society.
Nicht die Vermögenslage, nicht die nationale Herkunft, nicht das Geschlecht, nicht die Dienststellung, sondern die persönlichen Fähigkeiten und die persönliche Arbeit jedes Bürgers bestimmen seine Stellung in der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Thus, personal given are, first of all, nameplate data, data on the marital status, data on education, numbers of an INN, the insurance certificate of the state pension insurance, the medical insurance, data on labour activity, social and a property status, data on incomes.
So sind die Personaldaten vor allem die Personalangaben, der Nachricht über den Familienstand, der Nachricht über die Bildung, der Nummer der persönlichen Steuernummer, des Versicherungszeugnises der staatlichen Rentenversicherung, der medizinischen Versicherung, der Nachricht über das Erwerbsleben, die soziale und Eigentumslage, der Nachricht über die Einkommen.
ParaCrawl v7.1

The pipeline operator (_) passes the results to the Where-Object cmdlet, which selects the services with a Status property of "Paused".
Der Pipelineoperator (_) übergibt die Ergebnisse an das Cmdlet "Where-Object", das die Dienste auswählt, deren Status-Eigenschaft gleich "Paused" ist.
ParaCrawl v7.1

The election being general means that all citizens regardless of sex, race, income or property, status, education and religious affiliation have the right to vote.
Die Allgemeinheit der Wahl besagt, dass alle Staatsbürger unabhängig von Geschlecht, Rasse, Einkommen oder Besitz, Stand, Bildung oder Religionszugehörigkeit ein Stimmrecht haben.
ParaCrawl v7.1

The Status property of a service is an enumerated value in which the names of the statuses represent integer values.
Die Status-Eigenschaft eines Diensts ist ein Enumerationswert, in dem die Namen der Status ganzzahlige Werte darstellen.
ParaCrawl v7.1

Now, the personal data – any information concerning the physical person defined or defined on the basis of such information (the subject of the personal data), including its surname, name, patronymic, year, month, birth date and birth place, the address, family, social, a property status, education, a trade, incomes, other information.
Jetzt, einverstanden 152, die Personaldaten – beliebige Informationen, die sich zur bestimmten oder aufgrund solcher Informationen bestimmten natürlichen Person verhalten (das Subjekt der Personaldaten), einschließlich sein Familienname, den Namen, den Vatersnamen, das Jahr, den Monat, der Geburtstag und Geburtsort, die Adresse, die familiäre, soziale, Eigentumslage, die Bildung, der Beruf, die Einkommen, andere Informationen.
ParaCrawl v7.1

After the end of the Crimean war, Russia, France and Turkey decided to repair the Church together without any changes in the property ownership status quo.
Nach dem Ende des Krimkrieges entschieden Russland, Frankreich und die Türkei, die Kirche gemeinsam zu reparieren ohne am status quo der Besitzrechte etwas zu verändern.
ParaCrawl v7.1

Ex: the selected text is bold, the standard action ak font bold "status" property contains "checked"
Beispiel: Der ausgewählte Text ist fett, die Standardaktion ak font bold der Eigenschaft "Status" enthält "checked" "unchecked"
ParaCrawl v7.1

No limitations on rights or privileges are allowed because of race, citizenship, ethnicity, sex, national origin, religion, education, beliefs, political affiliations, personal or social position, or property status.
Unzulässig sind jegliche Beschränkungen der Rechte oder Vorrechte auf der Grundlage von Rasse, Nationalität, ethnischer Zugehörigkeit, Geschlecht, Herkunft, Konfession, Bildung, Anschauung, politischer Zugehörigkeit, persönlicher und gesellschaftlicher Stellung oder Vermögenslage.
ParaCrawl v7.1

According to your “Code”: Person, the perpetrators of the crimes, equal before the law and are subject to criminal liability irrespective of sex, race, nationality, language, origin, property and official status, place of residence, attitude to religion, belief, membership of public associations, as well as other circumstances.
Auf Ihre “Code”: Person, die Täter der Verbrechen, vor dem Gesetz gleich und unterliegen der Strafbarkeit unabhängig von Ihrem Geschlecht, Rennen, Staatsangehörigkeit, Sprache, Herkunft, Eigentum und offizieller status, Residenz, Einstellung zur religion, Glauben, Mitgliedschaft der gesellschaftlichen Vereinigungen, sowie andere Umstände.
ParaCrawl v7.1