Translation of "Property status" in German
The
status
property
can
take
the
following
values:
Die
status
Eigenschaft
kann
die
folgenden
Werte
annehmen:
CCAligned v1
The
value
of
the
Status
property
is
always
"Success".
Der
Wert
der
Status-Eigenschaft
ist
immer
"Success".
ParaCrawl v7.1
Many
people
value
their
authority
more
than
their
property,
and
their
Status
more
than
their
income.
Viele
Leute
schätzen
ihre
Autorität
höher
als
ihren
Besitz,
ihren
Status
höher
als
ihr
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
The
new
prospects
for
spreading
information
and
enlarging
the
reading
public
via
the
Internet
are
accompanied
by
the
problems
of
intellectual
property
and
the
status
of
authors
and
the
risk
of
large
swathes
of
the
population
being
left
with
no
access
to
the
new
media.
Die
sich
mit
der
Information
und
der
Erweiterung
der
Leserschaft
via
Internet
eröffnenden
Möglichkeiten
generieren
Probleme,
die
mit
dem
geistigen
Eigentum
und
dem
Status
der
Schriftsteller
zusammenhängen,
sie
bergen
aber
auch
die
Gefahr
in
sich,
dass
großen
Teilen
der
Bevölkerung
der
Zugang
zu
den
neuen
Medien
verwehrt
ist.
Europarl v8
However,
the
amended
Law
on
Legal
Chancellor
gives
that
body
the
mandate
to
deal
with
discrimination
on
the
basisof
sex,
race,
ethnic
origin,
colour,
language,
origin,
religious,
political
or
other
belief,
property
orsocial
status,
age,
disability,
sexual
orientation
or
other
ground
of
discrimination
provided
for
inthe
law
(Section
2
of
Article
19).
Das
geänderte
Gesetz
über
den
Rechtsberater
beauftragt
diese
Einrichtungmit
der
Behandlung
von
Diskriminierungen
aufgrund
des
Geschlechts,
der
Rasse,
der
ethnischen
Herkunft,
der
Hautfarbe,
der
Sprache,
der
Abstammung,
religiöser,
politischer
oder
sonstiger
Überzeugungen,
des
Besitzes
oder
des
sozialen
Status,
des
Alters,
einer
Behinderung,
der
sexuellen
Orientierung
oder
eines
anderen
vom
Gesetz
erwähnten
Diskriminierungsmerkmals
(Artikel19
Absatz
2).
EUbookshop v2
It
is
not
property
status,
not
national
origin,
not
sex,
nor
office,
but
personal
ability
and
personal
labour,
that
determines
the
position
of
every
citizen
in
society.
Nicht
die
Vermögenslage,
nicht
die
nationale
Herkunft,
nicht
das
Geschlecht,
nicht
die
Dienststellung,
sondern
die
persönlichen
Fähigkeiten
und
die
persönliche
Arbeit
jedes
Bürgers
bestimmen
seine
Stellung
in
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Thus,
personal
given
are,
first
of
all,
nameplate
data,
data
on
the
marital
status,
data
on
education,
numbers
of
an
INN,
the
insurance
certificate
of
the
state
pension
insurance,
the
medical
insurance,
data
on
labour
activity,
social
and
a
property
status,
data
on
incomes.
So
sind
die
Personaldaten
vor
allem
die
Personalangaben,
der
Nachricht
über
den
Familienstand,
der
Nachricht
über
die
Bildung,
der
Nummer
der
persönlichen
Steuernummer,
des
Versicherungszeugnises
der
staatlichen
Rentenversicherung,
der
medizinischen
Versicherung,
der
Nachricht
über
das
Erwerbsleben,
die
soziale
und
Eigentumslage,
der
Nachricht
über
die
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
The
pipeline
operator
(_)
passes
the
results
to
the
Where-Object
cmdlet,
which
selects
the
services
with
a
Status
property
of
"Paused".
Der
Pipelineoperator
(_)
übergibt
die
Ergebnisse
an
das
Cmdlet
"Where-Object",
das
die
Dienste
auswählt,
deren
Status-Eigenschaft
gleich
"Paused"
ist.
ParaCrawl v7.1
The
election
being
general
means
that
all
citizens
regardless
of
sex,
race,
income
or
property,
status,
education
and
religious
affiliation
have
the
right
to
vote.
Die
Allgemeinheit
der
Wahl
besagt,
dass
alle
Staatsbürger
unabhängig
von
Geschlecht,
Rasse,
Einkommen
oder
Besitz,
Stand,
Bildung
oder
Religionszugehörigkeit
ein
Stimmrecht
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Status
property
of
a
service
is
an
enumerated
value
in
which
the
names
of
the
statuses
represent
integer
values.
Die
Status-Eigenschaft
eines
Diensts
ist
ein
Enumerationswert,
in
dem
die
Namen
der
Status
ganzzahlige
Werte
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
personal
data
–
any
information
concerning
the
physical
person
defined
or
defined
on
the
basis
of
such
information
(the
subject
of
the
personal
data),
including
its
surname,
name,
patronymic,
year,
month,
birth
date
and
birth
place,
the
address,
family,
social,
a
property
status,
education,
a
trade,
incomes,
other
information.
Jetzt,
einverstanden
152,
die
Personaldaten
–
beliebige
Informationen,
die
sich
zur
bestimmten
oder
aufgrund
solcher
Informationen
bestimmten
natürlichen
Person
verhalten
(das
Subjekt
der
Personaldaten),
einschließlich
sein
Familienname,
den
Namen,
den
Vatersnamen,
das
Jahr,
den
Monat,
der
Geburtstag
und
Geburtsort,
die
Adresse,
die
familiäre,
soziale,
Eigentumslage,
die
Bildung,
der
Beruf,
die
Einkommen,
andere
Informationen.
ParaCrawl v7.1
After
the
end
of
the
Crimean
war,
Russia,
France
and
Turkey
decided
to
repair
the
Church
together
without
any
changes
in
the
property
ownership
status
quo.
Nach
dem
Ende
des
Krimkrieges
entschieden
Russland,
Frankreich
und
die
Türkei,
die
Kirche
gemeinsam
zu
reparieren
ohne
am
status
quo
der
Besitzrechte
etwas
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1
Ex:
the
selected
text
is
bold,
the
standard
action
ak
font
bold
"status"
property
contains
"checked"
Beispiel:
Der
ausgewählte
Text
ist
fett,
die
Standardaktion
ak
font
bold
der
Eigenschaft
"Status"
enthält
"checked"
"unchecked"
ParaCrawl v7.1
No
limitations
on
rights
or
privileges
are
allowed
because
of
race,
citizenship,
ethnicity,
sex,
national
origin,
religion,
education,
beliefs,
political
affiliations,
personal
or
social
position,
or
property
status.
Unzulässig
sind
jegliche
Beschränkungen
der
Rechte
oder
Vorrechte
auf
der
Grundlage
von
Rasse,
Nationalität,
ethnischer
Zugehörigkeit,
Geschlecht,
Herkunft,
Konfession,
Bildung,
Anschauung,
politischer
Zugehörigkeit,
persönlicher
und
gesellschaftlicher
Stellung
oder
Vermögenslage.
ParaCrawl v7.1
According
to
your
“Code”:
Person,
the
perpetrators
of
the
crimes,
equal
before
the
law
and
are
subject
to
criminal
liability
irrespective
of
sex,
race,
nationality,
language,
origin,
property
and
official
status,
place
of
residence,
attitude
to
religion,
belief,
membership
of
public
associations,
as
well
as
other
circumstances.
Auf
Ihre
“Code”:
Person,
die
Täter
der
Verbrechen,
vor
dem
Gesetz
gleich
und
unterliegen
der
Strafbarkeit
unabhängig
von
Ihrem
Geschlecht,
Rennen,
Staatsangehörigkeit,
Sprache,
Herkunft,
Eigentum
und
offizieller
status,
Residenz,
Einstellung
zur
religion,
Glauben,
Mitgliedschaft
der
gesellschaftlichen
Vereinigungen,
sowie
andere
Umstände.
ParaCrawl v7.1