Translation of "Property responsibility" in German
The
property
doesn't
assume
responsibility
for
lost
or
damaged
packages.
Die
Unterkunft
übernimmt
keine
Verantwortung
für
verlorene
oder
beschädigte
Pakete.
ParaCrawl v7.1
The
property
assumes
no
responsibility
for
personal
items
left
unattended.
Die
Unterkunft
übernimmt
keine
Verantwortung
für
persönliche
Gegenstände,
die
unbeaufsichtigt
bleiben.
CCAligned v1
The
property
holds
no
responsibility
for
lost
items.
Die
Unterkunft
trägt
keine
Verantwortung
für
verlorene
Gegenstände.
ParaCrawl v7.1
The
Basic
Law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
determines
in
Article
14
(2):
"Property
entails
responsibility.
Das
Grundgesetzt
der
Bundesrepublik
Deutschland
bestimmt
in
Artikel
14
(2):
„Eigentum
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
allow
me
to
close
by
saying
that
the
main
request
in
Karl
von
Wogau'
s
report
is
contained
in
the
reference
to
the
common
principles
which
derive
from
our
social
market
economy
principles,
i.e.
freedom
and
democracy,
competition,
price
stability
and
sustainable
growth,
subsidiarity,
solidarity
and
private
property
and
the
responsibility
not
only
of
the
employer
towards
the
employee
but
of
both
towards
the
future,
and
hence
for
ensuring
that
the
social
market
economy
evolves
into
an
eco-social
market
economy.
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
zum
Schluss
sagen:
Das
Hauptanliegen
des
Berichtes
von
Karl
von
Wogau
ist
aber
auch
der
Hinweis
auf
gemeinsame
Grundsätze,
die
sich
von
unserem
Ordnungsprinzip
der
sozialen
Marktwirtschaft
ableiten
lassen,
d.
h.
Freiheit
und
Demokratie,
Wettbewerb,
Preisstabilität
und
nachhaltiges
Wachstum,
Subsidiarität,
Solidarität
und
Privateigentum
sowie
die
Verantwortung
nicht
nur
von
Arbeitgeber
zu
Arbeitnehmer,
sondern
von
beiden
gegenüber
der
Zukunft
und
damit
die
Weiterentwicklung
der
sozialen
Marktwirtschaft
zur
ökosozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
Preliminary
questions
such
as
legal
capacity
and
the
validity
of
the
marriage,
and
matters
such
as
the
effects
of
divorce
or
legal
separation
on
property,
name,
parental
responsibility,
maintenance
obligations
or
any
other
ancillary
measures
should
be
determined
by
the
conflict-of-laws
rules
applicable
in
the
participating
Member
State
concerned.
Vorfragen
wie
die
Rechts-
und
Handlungsfähigkeit
und
die
Gültigkeit
der
Ehe
und
Fragen
wie
die
güterrechtlichen
Folgen
der
Ehescheidung
oder
der
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes,
den
Namen,
die
elterliche
Verantwortung,
die
Unterhaltspflicht
oder
sonstige
mögliche
Nebenaspekte
sollten
nach
den
Kollisionsnormen
geregelt
werden,
die
in
dem
betreffenden
teilnehmenden
Mitgliedstaat
anzuwenden
sind.
DGT v2019
The
dream
of
freedom
and
justice,
of
autonomy
and
self-determination,
of
communal
property
and
common
responsibility
seemed
to
come
true.
Der
Traum
von
Freiheit
und
Gerechtigkeit,
von
Selbstbestimmung
und
Selbstverwaltung,
von
Gemeinschaftseigentum
und
gemeinsamer
Verantwortung
schien
wahr
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
author
appeals
–
as
the
third
type
–
for
liberal
restraint
of
the
state
on
the
matter
of
the
family,
which
is
best
served
when
the
state
allows
it
to
keep
–
or
returns
–
its
property
and
responsibility.
Der
Autor
plädiert
für
eine
liberale
Enthaltsamkeit
des
Staates
gegenüber
der
Familie,
der
am
meisten
gedient
ist,
wenn
der
Staat
ihr
Eigentum
und
Verantwortung
beläßt
bzw.
zurückgibt,
so
wenig
man
den
einzelnen
auch
dazu
zwingen
kann
und
darf,
das
erhaltene
Leben
weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1
Any
damages
caused
to
chalet
property
is
guest
responsibility
according
to
applicable
regulations.
Für
Schäden,
die
am
Hütteneigentum
entstehen,
ist
der
untergebrachte
Gast
gemäß
der
geltenden
Vorschriften
verantwortlich.
CCAligned v1
Key
topics
included
widening
participation
and
the
increase
in
popularity
of
the
sustainability
discussion,
the
problem
with
a
society
based
on
economic
models
that
do
not
consider
depleting
resources
and
environmental
capacity,
difficulties
involved
with
implementing
CSR
in
developing
or
corrupt
nations
and
the
need
for
right
of
property
to
foster
responsibility.
Die
wichtigsten
Themen
waren
eine
größere
Beteiligung
an
und
eine
Intensivierung
der
Diskussion
über
Nachhaltigkeit,
die
Problematik
einer
auf
Wirtschaftsmodellen
basierten
Gesellschaft,
in
welchen
der
Abbau
von
Ressourcen
und
die
Belastbarkeit
der
Umwelt
nicht
berücksichtigt
werden,
die
Schwierigkeiten
bei
der
Implementierung
von
CSR
in
Schwellenländern
oder
korrupten
Gesellschaften
sowie
die
Notwendigkeit
des
Rechts
auf
Eigentum,
um
die
Eigenverantwortlichkeit
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
All
brand
names
used
on
the
website
are
the
property
of
their
respective
owners,
and
the
content
and
origin
thereof
is
the
property
and
responsibility
of
the
legal
authors.
Alle
Marken
die
auf
dieser
Seite
genutzt
werden,
sind
Eigentum
der
Inhaber
der
selbigen,
der
Inhalt
und
dessen
Ursprung
gehört
den
Urhebern
dieser
Seite,
gleichzeitig
sind
sie
für
den
Inhalt
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
In
clear
language
it
denounced
the
harmful
consequences
of
an
unrestrained
capitalism
and
of
a
individualistically
shortened
view
of
the
right
to
private
property
without
social
responsibility
(PP
26).
In
klarer
Sprache
prangerte
sie
die
Auswüchse
eines
ungehemmten
Kapitalismus
und
einer
individualistisch
verkürzten
Sicht
des
Rechts
auf
Privateigentum
ohne
soziale
Rückgebundenheit
an
(PP
26).
ParaCrawl v7.1
Such
Third
Party
Material
is
generally
not
copyrighted
by
Babylon
Ltd,
and
is
the
property
and
responsibility
of
its
respective
owners.
Dieses
Drittmaterial
ist
im
Allgemeinen
nicht
von
Babylon
Ltd
urheberrechtlich
geschützt
und
gehört
sowie
unterliegt
der
Verantwortung
seiner
jeweiligen
Eigentümer.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
the
projects
are
the
property
and
exclusive
responsibility
of
the
client,
who
decides
the
way
and
the
way
they
are
distributed.
Die
Inhalte
der
Projekte
liegen
in
der
alleinigen
Verantwortung
des
Kunden,
der
über
die
Art
und
Weise
der
Verteilung
entscheidet.
ParaCrawl v7.1
In
Justinian's
law
it
was
established
that
if
the
heir
with
the
participation
of
a
notary,
appraiser
and
creditors
within
three
months
from
the
date
of
opening
the
inheritance
will
produce
an
inventory
and
an
appraisal
of
the
property,
then
its
responsibility
is
limited
by
the
size
of
the
inheritance
received.
Im
justinianischen
Recht
wurde
festgestellt,
dass,
wenn
der
Erbe
mit
der
Beteiligung
eines
Notars,
Gutachters
und
Gläubiger
innerhalb
von
drei
Monaten
ab
dem
Datum
der
Eröffnung
der
Erbschaft
eine
Bestandsaufnahme
und
eine
Schätzung
des
Eigentums
erstellen,
dann
ist
seine
Verantwortung
durch
die
Größe
von
begrenzt
die
Erbschaft
erhalten.
ParaCrawl v7.1
All
owners
of
buildings
(companies,
property
managers)
assume
responsibility
for
the
safety
of
their
buildings.
Jeder
Eigentümer
von
Gebäuden
(Unternehmen,
Immobilienverwalter)
trägt
die
Verantwortung
für
die
Sicherheit
seiner
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
With
this,
property
rights
and
responsibility
for
public
goods
are
issues
to
be
discussed.Against
this
background,
this
course
will
cover
concepts
of
a
common
welfare
economy,
complementary
currencies,
co-working,
crowd
funding,
community
supported
agriculture,
and
others.
Zur
Diskussion
stehen
damit
Eigentumsrechte
sowie
die
Verantwortung
für
öffentliche
Güter.Vor
diesem
Hintergrund
werden
in
dieser
Lehrveranstaltung
Konzepte
von
Gemeinwohlökonomie,
Komplementärwährungen,
Co-Working,
Crowd-Funding,
Solidarischer
Landwirtschaft
u.a.
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Intriguingly,
ketamine’s
psychoactive
properties
may
be
responsible
for
its
mood-enhancing
effect.
Interessanterweise
könnten
die
psychoaktiven
Eigenschaften
von
Ketamin
für
seine
stimmungsaufhellende
Wirkung
verantwortlich
sein.
News-Commentary v14
Property
owners
are
responsible
for
the
application
and
availability
of
the
certificate
Immobilienbesitzer
sind
verantwortlich
für
die
Beauftragung
und
die
Bereithaltung
des
Zertifikates.
ParaCrawl v7.1
Property
managers
are
responsible
for
the
operational
and
return-oriented
management
of
a
real
estate
property.
Property
Manager
sind
für
die
operative
und
renditeorientierte
Bewirtschaftung
einer
Immobilie
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
They
can
change
their
properties
in
response
to
external
stimuli
or
to
their
environment.
Sie
können
ihre
Eigenschaften
an
externe
Stimuli
und
die
Umwelt
anpassen.
ParaCrawl v7.1
It
is,
that
these
properties
are
responsible
polysaccharides,
contained
therein.
Es
ist,
dass
diese
Eigenschaften
verantwortlich
sind
Polysaccharide,
darin
enthaltenen.
ParaCrawl v7.1
Property
is
not
responsible
for
miss-delivered
or
missing
items.
Die
Unterkunft
ist
nicht
verantwortlich
für
falsch
gelieferte
oder
fehlende
Gegenstände.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
good
image,
numerous
better
properties
are
also
responsible
for
this.
Neben
dem
guten
Image
sind
dafür
auch
zahlreiche
bessere
Eigenschaften
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
property
is
not
responsible
for
any
unexpected
problems
during
transfer
service.
Die
Unterkunft
übernimmt
keine
Verantwortung
für
etwaige
Probleme,
die
gegebenenfalls
während
des
Transfers
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Contractors
and
property
owners
are
responsible
to
ensure
that
the
statutory
fire
regulations
are
met
and
the
appropriate
measures
taken.
Unternehmer
und
Immobilienbesitzer
sind
für
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Brandschutzbestimmungen
und
die
entsprechenden
Maßnahmen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
authors
suggested
antioxidant
properties
to
be
responsible
for
the
beneficial
effects.
Die
Autoren
gehen
davon
aus,
dass
die
nützlichen
Wirkungen
auf
anti-oxidativen
Eigenschaften
beruhen.
ParaCrawl v7.1
All
Adria
Tours
property
managers
and
property
owners
are
responsible
for
compliance
with
privacy
principles.
Alle
Adrias
Tours
Property
Manager
und
Unterkunftseigentümer
sind
für
die
Einhaltung
der
Datenschutzprinzipien
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1