Translation of "Property offence" in German

Many of its members are known to the police and are in prison for property and violent offences.
Zahlreiche Mitglieder sind polizeibekannt und sitzen im Gefängnis wegen Eigentums- und Gewaltdelikten.
ParaCrawl v7.1

Intellectual property offences have become a very worrying phenomenon, linked in some cases to organised crime.
Die Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums hat sich inzwischen zu einem äußerst besorgniserregenden Phänomen entwickelt, das nicht zuletzt auch mit der organisierten Kriminalität in Verbindung steht.
TildeMODEL v2018

Such a measure is necessary to ensure that the conditions are right for carrying out investigations into intellectual property offences.
Eine solche Maßnahme ist notwendig, damit die Ermittlungen gegen Schutzrechtsverletzungen auf einer soliden Basis geführt werden können.
TildeMODEL v2018

This proposal for a Framework Decision therefore aims to strengthen the criminal?law measures to approximate the provisions laid down by law or regulation in the Member States concerning intellectual property rights offences and to facilitate and encourage cooperation between the Member States to suppress these offences.
Mit dem vorliegenden Vorschlag für einen Rahmenbeschluss sollen zum einen die - im Falle der Ver­letzung von Rechten des geistigen Eigentums einschlägigen - strafrechtlichen Maßnahmen zur Annä­herung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten verstärkt werden und zum anderen soll die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Verfolgung dieser Straftaten erleichtert und gefördert werden.
TildeMODEL v2018

This proposal for a Framework Decision therefore aims to strengthen the criminal?law measures to approximate the provisions laid down by law or regulation in the Member States concerning intellectual property rights offences and to facilitate and encourage cooperation between the Member States to supress these offences.
Mit dem vorliegenden Vorschlag für einen Rahmenbeschluss sollen zum einen die - im Falle der Ver­letzung von Rechten des geistigen Eigentums einschlägigen - strafrechtlichen Maßnahmen zur Annä­herung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten verstärkt werden und zum anderen soll die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Verfolgung dieser Straftaten erleichtert und gefördert werden.
TildeMODEL v2018

To combat intellectual property offences effectively, Directive ..../../EC must be supplemented by means of measures for the approximation of criminal legislation and cooperation under Title VI of the Treaty on European Union.
Um wirksamer gegen die Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums vorgehen zu können, muss die Richtlinie ..../…/EG durch Maßnahmen auf der Grundlage von Titel VI EU-Vertrag ergänzt werden, die auf eine Annäherung des Strafrechts der Mitgliedstaaten sowie eine engere Zusammenarbeit in Strafsachen gerichtet sind.
TildeMODEL v2018

This proposal for a Framework Decision therefore aims to strengthen the criminal?law measures to approximate the provisions laid down by law or regulation in the Member States concerning intellectual property rights offences and to facilitate and encourage cooperation between the Member States to repress these offences.
Mit dem vorliegenden Rahmenbeschluss-Vorschlag sollen somit zum einen die strafrechtlichen Maßnahmen verstärkt werden, die auf eine Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten abzielen, die bei der Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums zum Tragen kommen, und zum anderen soll die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Verfolgung dieser Straftaten erleichtert und gefördert werden.
TildeMODEL v2018

To facilitate criminal investigations into intellectual property offences, the Member States must allow the holders of intellectual property rights concerned, or their representatives, and experts to assist the investigations carried out by these teams.
Um strafrechtliche Ermittlungen gegen Schutzrechtsverletzungen zu erleichtern, müssen die Mitgliedstaaten den betroffenen Rechtsinhabern oder dessen Vertretern sowie Sachverständigen die Möglichkeit geben, bei den von diesen Gruppen durchgeführten Ermittlungen mitzuwirken.
TildeMODEL v2018

To facilitate investigations or criminal proceedings concerning intellectual property offences, these may not be dependent on a report or accusation made by a person subjected to the offence.
Um strafrechtliche Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen gegen Schutzrechtsverletzungen zu erleichtern, darf die Einleitung solcher Maßnahmen nicht von der Aussage oder Anzeige eines Geschädigten abhängig gemacht werden.
TildeMODEL v2018

In Austria there were clearly more criminal offences against life and limb as well as property offences than in Germany.
So wurden in Österreich deutlich mehr Straftaten gegen Leib und Leben sowie Vermögensdelikte zugewiesen als in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

First and foremost the purpose of expulsion is to avert danger to public safety and law and order or to other substantial interests of the Federal Republic of Germany caused by the presence of the foreigner (e.g. drugs-related offences, smuggling, trafficking in women, terrorism, violent offences, sexual offences, arms offences, offences relating to drunkenness, property offences).
Die Ausweisung hat in erster Linie das Ziel, eine vom Ausländer ausgehende Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung oder für sonstige erhebliche Interessen der Bundesrepublik Deutschland (z.B. Rauschgiftdelikte, illegale Einschleusung, Frauenhandel, Terroranschläge, Gewalt-, Sexual-, Waffen-, Trunkenheits- und Vermögensdelikte) abzuwehren.
ParaCrawl v7.1