Translation of "Offence against" in German

The vortex is an offence against Nature.
Die Vortex ist ein Affront gegen die Natur.
OpenSubtitles v2018

So never become guilty of an offence against the real church.
Man sollte sich also niemals einer Straftat gegen die wahre Kirche schuldig machen.
ParaCrawl v7.1

As important reason is considered in particular an offence against the statute.
Als wichtiger Grund gilt insbesondere ein Verstoß gegen die Satzung.
ParaCrawl v7.1

This circumstances are likewise an offence against the animal law for the protection.
Dieser Sachverhalt ist ebenfalls ein Verstoß gegen das Tierschutzgesetz.
ParaCrawl v7.1

Racism is a sin that constitutes a serious offence against God.
Der Rassismus ist eine Sünde, die ein schweres Vergehen gegen Gott darstellt.
ParaCrawl v7.1

An offence against these conditions will lead to immediate destruction of contents.
Ein Verstoß gegen diese Bedingungen verpflichtet zur sofortigen Vernichtung aller Inhalte.
ParaCrawl v7.1

Any offence against these terms shall be sanctioned under Article 17.
Ein Verstoß gegen diese Bedingungen wird gemäß Artikel 17 geahndet.
ParaCrawl v7.1

The court sees therein an offence against the equal treatment principle.
Das Gericht sieht darin einen Verstoß gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz.
ParaCrawl v7.1

This offence against a Member of the Hungarian minority in the Serbian province is by no means an isolated incident.
Dieses Vergehen gegen ein Mitglied der ungarischen Minderheit in der serbischen Provinz ist keineswegs ein Einzelfall.
Europarl v8

That is a manifest offence against their personal integrity and against the dignity of every human being.
Das ist ein klarer Verstoß gegen die persönliche Integrität und die Würde jedes Menschen!
Europarl v8

Sympathizing with rebels is an offence against the crown punishable by death!
Sympathie mit Rebellen ist ein Verstoß gegen die Krone die mit dem Tode bestraft wird!
OpenSubtitles v2018

At offence against this prohibition, legal measures against the sender from so called spam mails are expressly reserved.
Rechtliche Schritte gegen die Versender von sogenannten Spam-Mails bei Verstößen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

During the competition each determined offence against the rule stated above, is punished with the immediate disqualification.
Während des Wettkampfes wird jeder festgestellte Verstoß gegen o.a. Regel mit der sofortigen Disqualifikation geahndet.
ParaCrawl v7.1

No liability which is to be led back on an offence against the nursing instructions is assumed.
Es wird keine Haftung übernommen, die auf einen Verstoß gegen die Pflegeanleitung zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1