Translation of "Properly regulated" in German

We want things to be regulated properly so that the problem can be brought under control.
Wir müssen die Dinge anständig regeln und die Erscheinungen in den Griff bekommen.
Europarl v8

Properly regulated inshore fishing is an essential factor in the conservation of the ecosystem.
Eine richtig gelenkte Küstenfischerei ist ein wichtiger Faktor für den Erhalt des Ökosystems.
Europarl v8

Properly regulated telecoms markets need to ensure that consumers have a choice.
Durch angemessen regulierte Telekommunikationsmärkte muss sichergestellt werden, dass die Verbraucher Wahlmöglichkeiten haben.
TildeMODEL v2018

Do you know if this company properly regulated?
Wissen Sie, ob dieses Unternehmen geordnet ist?
ParaCrawl v7.1

The economic regulations were described as “flawed”, and the economy was not developing along properly regulated lines.
Die wirtschaftlichen Regulierungen seien fehlerhaft und die wirtschaftliche Umgebung sei nicht ordnungsgemäß geregelt.
ParaCrawl v7.1

Due to this interference, our muscles are not properly regulated, so the result is grown.
Aufgrund dieser Störung sind unsere Muskeln nicht richtig reguliert und das Ergebnis wächst.
ParaCrawl v7.1

The interests of all the parties involved must be properly regulated and protected.
Die Interessen aller Beteiligten sollten angemessen geregelt und geschützt werden.
ParaCrawl v7.1

But, according to the Financial Stability Review, they must be properly regulated at the same time.
Gleichzeitig müssten sie aber angemessen reguliert werden, heißt es im Finanzstabilitätsbericht.
ParaCrawl v7.1

The countries where this is properly regulated usually guarantee contracts for an indefinite period of time or long contracts.
Die Länder, in denen dies entsprechend geregelt ist, gewährleisten gewöhnlich unbefristete oder längerfristige Verträge.
Europarl v8

After all, Europe does want market access for its industry and services to be properly regulated.
Europa ist nämlich auf eine ordnungsgemäße Regelung des Marktzugangs für seine Industrie und seine Dienstleistungen bedacht.
Europarl v8

I am committed to ensuring that all financial markets are properly regulated and supervised.
Ich halte daran fest, dass alle Finanzmärkte ordnungsgemäß reguliert und überwacht werden müssen.
TildeMODEL v2018

Incineration can also result in emissions ofdangerous air pollutants, unless properly regulated.
Die Verbrennung kann ebenfalls zu Emissionen gefährlicher Luftschadstoffe führen, sofern sie nicht angemessen reguliert wird.
EUbookshop v2

Incineration can also result in emissions of dangerous air pollutants, unless properly regulated.
Die Verbrennung kann zu Emissionen gefährlicher Lu schadstoffe führen, sofern sie nicht angemessen reguliert wird.
EUbookshop v2

The movements are guided by consciousness and are properly regulated like the regular movements of the waves in the sea.
Die Bewegungen werden vom Bewusstsein geleitet und ordentlich geregelt wie die regelmäßigen Wellenbewegungen des Meeres.
ParaCrawl v7.1

These show that PCM systems can achieve very high energy efficiency if they are properly regulated.
Diese zeigen, dass PCM-Systeme bei sinnvoller Regelung eine sehr hohe Energieeffizienz erreichen können.
ParaCrawl v7.1

Either opt-outs continue, and are properly regulated, because we now know from the case-law to date that on-call time is a major issue.
Entweder bleibt das Opt-out bestehen und wird angemessen geregelt, denn wir wissen heute aus dem aktuellen Fallrecht, dass Bereitschaftszeit ein wichtiges Thema ist.
Europarl v8

Secondly, and perhaps even more importantly, the definition accords the Ombudsman a capacity for intervention that other institutions may easily regard as discretionary, because it is not properly defined and regulated.
Zweitens, und dies ist vielleicht sogar wichtiger, gewährt die Definition dem Bürgerbeauftragten eine Interventionsmöglichkeit, die andere Institutionen leicht als willkürlich betrachten können, weil sie nicht angemessen definiert und geregelt ist.
Europarl v8

Both are equally valid if properly regulated and if properly serving the needs of the people who are desperately in need of more services of this kind, more efficiently provided and more cheaply in many cases.
Beide Dinge sind gleichermaßen gültig, wenn sie gut geregelt werden und den Menschen richtig dienen, die dringend auf mehr Dienstleistungen dieser Art warten, die effizienter und vielfach billiger angeboten werden.
Europarl v8

In a first stage, we will present legislation to standardise eligible derivatives contracts, putting them through central counterparty clearing that is properly regulated and supervised.
In einem ersten Schritt werden wir Rechtsvorschriften zur Standardisierung von in Frage kommenden Derivateverträgen vorlegen, bei denen ein ordentlich reguliertes und unter Aufsicht stehendes zentrales Clearing durch die Gegenpartei durchgeführt wird.
Europarl v8