Translation of "Properly" in German
We
have
a
responsibility
to
nature
to
use
land
properly.
Wir
tragen
gegenüber
der
Natur
die
Verantwortung
zu
einer
angemessenen
Landnutzung.
Europarl v8
We
need
to
put
tests
in
place
in
order
to
handle
this
situation
properly.
Wir
müssen
Tests
einführen,
um
mit
dieser
Situation
angemessen
umzugehen.
Europarl v8
An
excellent
opportunity
to
properly
regulate
the
financial
markets
has
been
wasted.
Eine
exzellente
Gelegenheit
zu
einer
ordentlichen
Regulierung
der
Finanzmärkte
wurde
vertan.
Europarl v8
We
need
the
Member
States
to
implement
the
regulations
properly.
Dazu
brauchen
wir
auch
die
Mitgliedstaaten,
diese
müssten
da
ordentlich
umsetzen.
Europarl v8
I
will
respond
properly
to
her
report
at
the
end
of
this
morning'
s
debate.
Auf
ihren
Bericht
will
ich
am
Ende
dieser
Vormittagsdebatte
eine
angemessene
Antwort
geben.
Europarl v8
We
certainly
hope
that
the
final
agreement
will
be
properly
negotiated.
Wir
hoffen
inständig,
dass
das
endgültige
Abkommen
ordentlich
ausgehandelt
wird.
Europarl v8
When
will
the
white-collar
criminals
of
high
finance
be
properly
punished?
Wann
werden
die
Wirtschaftkriminellen
der
Hochfinanz
angemessen
bestraft?
Europarl v8