Translation of "Properly" in German

We have a responsibility to nature to use land properly.
Wir tragen gegenüber der Natur die Verantwortung zu einer angemessenen Landnutzung.
Europarl v8

We need to put tests in place in order to handle this situation properly.
Wir müssen Tests einführen, um mit dieser Situation angemessen umzugehen.
Europarl v8

An excellent opportunity to properly regulate the financial markets has been wasted.
Eine exzellente Gelegenheit zu einer ordentlichen Regulierung der Finanzmärkte wurde vertan.
Europarl v8

We need the Member States to implement the regulations properly.
Dazu brauchen wir auch die Mitgliedstaaten, diese müssten da ordentlich umsetzen.
Europarl v8

I will respond properly to her report at the end of this morning' s debate.
Auf ihren Bericht will ich am Ende dieser Vormittagsdebatte eine angemessene Antwort geben.
Europarl v8

We certainly hope that the final agreement will be properly negotiated.
Wir hoffen inständig, dass das endgültige Abkommen ordentlich ausgehandelt wird.
Europarl v8

When will the white-collar criminals of high finance be properly punished?
Wann werden die Wirtschaftkriminellen der Hochfinanz angemessen bestraft?
Europarl v8