Translation of "A properly" in German
I
have
always
favoured
a
properly
negotiated
enlargement
of
the
Union
to
the
East.
Ich
habe
stets
eine
vernünftig
verhandelte
Ausweitung
der
Union
in
Richtung
Osten
unterstützt.
Europarl v8
We
consider
that
a
properly
defined
policy
for
this
sector
should
be
based
on
four
guidelines:
Unserer
Meinung
sollte
sich
eine
wohldefinierte
Politik
auf
vier
Leitlinien
gründen:
Europarl v8
Institutional
independence
is
an
important
guarantee
of
a
properly
functioning
internal
control
system.
Institutionelle
Unabhängigkeit
ist
eine
wichtige
Garantie
für
ein
ordnungsgemäß
funktionierendes
internes
Kontrollsystem.
Europarl v8
A
crucial
element
in
this
is
a
properly
functioning
government
apparatus
in
the
developing
countries.
Ein
Schlüsselelement
hierbei
ist
ein
ordnungsgemäß
funktionierender
Verwaltungsapparat
in
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
This
must
also
include
a
properly
functioning
control
system
with
strict
punitive
measures.
Dazu
gehört
zwangsläufig
ein
einwandfrei
funktionierendes
Kontrollsystem
zusammen
mit
strengen
Sanktionen.
Europarl v8
Only
a
properly
functioning
internal
market
can
afford
protection
against
certain
developments
in
international
markets.
Schutz
vor
bestimmten
Entwicklungen
auf
den
internationalen
Märkten
bietet
nur
ein
funktionierender
Binnenmarkt.
Europarl v8
Transparency
is
certainly
a
core
issue
for
a
properly
functioning
democracy.
Das
Transparenzgebot
ist
sicherlich
von
zentraler
Bedeutung
für
eine
funktionierende
Demokratie.
Europarl v8
A
properly
balanced
information
society
cannot
develop
if
it
is
merely
market-driven.
Eine
ausgewogene
Informationsgesellschaft
kann
sich
nicht
allein
durch
die
Kraft
des
Marktes
entwickeln.
Europarl v8
For
this,
we
need
a
properly
educated
labour
force.
Dazu
benötigen
wir
gut
ausgebildete
Arbeitskräfte.
Europarl v8
During
this
period
Pamplona
was
not
properly
a
town
but
just
a
kind
of
fortress.
Während
dieser
Periode
war
Pamplona
eine
Art
Festung.
Wikipedia v1.0
My
computer
is
connected
to
a
properly
grounded
outlet.
Mein
Computer
ist
an
einer
richtig
geerdeten
Steckdose
angeschlossen.
Tatoeba v2021-03-10
Sludge
should
be
taken
from
a
properly
working
conventional
plant.
Der
Schlamm
sollte
von
einer
gut
arbeitenden
konventionellen
Anlage
genommen
werden.
DGT v2019
Don't
you
fumble-fingered
rockheads
know
how
to
elevate
a
field-piece
properly?
Wisst
ihr
dämlichen
ldioten
denn
nicht,
wie
man
ein
Geschütz
richtig
anwinkelt?
OpenSubtitles v2018
A
properly
functioning
financial
system
will
play
a
key
role
in
overcoming
the
economic
crisis.
Ein
ordnungsgemäß
funktionierendes
Finanzsystem
spielt
bei
der
Überwindung
der
Wirtschaftskrise
eine
ausschlaggebende
Rolle.
TildeMODEL v2018
Every
calf
should
receive
a
properly
balanced
diet
with
adequate
nutrients.
Jedes
Kalb
hat
Anspruch
auf
ausgewogene
und
nährstoffreiche
Ernährung.
TildeMODEL v2018