Translation of "Proof of license" in German
The
transfer
must
include
the
proof
of
license.
Die
Übertragung
muss
den
Lizenznachweis
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Rental
To
rent
a
car
in
Brazil
you
must
be
21
years
old
and
have
proof
of
a
license.
Um
ein
Auto
mieten
in
Brasilien
müssen
Sie
21
Jahre
alt
und
habe
Nachweis
einer
Lizenz.
ParaCrawl v7.1
Relax
as
you
go
to
the
main
office
to
show
proof
of
a
driver
license
before
getting
your
gear.
Entspannen
Sie
sich,
als
Sie
zum
Hauptbüro
gehen,
um
einen
Führerschein
zu
zeigen,
bevor
Sie
Ihre
Ausrüstung
kaufen.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
is
your
proof
of
license
to
exercise
the
rights
granted
herein
and
must
be
retained
by
you.
Dieser
Vertrag
ist
Ihr
Nachweis
der
Lizenz,
die
in
diesem
Dokument
gewährten
Rechte
in
Anspruch
nehmen
zu
können,
und
muss
von
Ihnen
aufbewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
mobile
Computing
devices
and
standalone
Restricted
Software
products
Technical
support
is
available
for
a
period
of
90
days
from
when
the
instance
of
Software
or
Hardware
are
first
shipped
by
Zebra
or,
with
proof
of
purchase
or
license,
from
the
purchase
date
whichever
is
later.
Für
Mobile-Computing-Geräte
und
eigenständige
eingeschränkte
Software
steht
technischer
Support
in
einem
Zeitraum
von
90
Tagen
zur
Verfügung
ab
der
erstmaligen
Lieferung
der
Software-Instanz
bzw.
dem
Versenden
der
Hardware
durch
Zebra
oder
(bei
einem
Kauf-
oder
Lizenzbeleg)
ab
Kaufdatum
(je
nachdem,
welches
Datum
später
ist).
ParaCrawl v7.1
Currently,
verifying
your
identity
online
is
still
dependent
on
physical
or
digital
proof
managed
by
a
central
party,
whether
it's
your
passport
number,
your
proof
of
address,
driver's
license,
user
credentials
or
other
means.
Derzeit
ist
der
Online-Identitätsnachweis
noch
von
physischen
oder
digitalen
Überprüfungen
abhängig,
die
jeweils
von
einer
zentralen
Stelle
durchgeführt
werden,
egal
ob
es
sich
um
die
Passnummer,
die
Adresse,
den
Führerschein,
Anmeldeinformationen
oder
ähnliches
handelt.
ParaCrawl v7.1
If
you
require
a
proof
of
banking
license
for
credit
institutions
authorised
to
operate
within
the
European
Economic
Area
countries,
we
suggest
you
consult
the
Credit
institutions
register
published
by
the
European
Banking
Authority.
Wenn
Sie
einen
Nachweis
der
Banklizenz
für
Kreditinstitute
benötigen,
die
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
zugelassen
sind,
empfehlen
wir
das
Verzeichnis
der
Kreditinstitute,
das
von
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörde
veröffentlicht
wird.
ParaCrawl v7.1
Please
keep
these
media
and
documents
as
proof
of
licensing.
Bitte
bewahren
Sie
diese
Medien
und
Dokumente
als
Lizenznachweis
auf.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
to
understand,
therefore,
that
software
manufacturers
demand
proof
of
licensing
and
periodic
compliance
checks.
Verständlich
ist
daher
der
Anspruch
der
Software-Hersteller
auf
klare
Lizenznachweise
und
regelmäßige
Compliance
Checks.
ParaCrawl v7.1
The
information,
see
our
legal
notice.4)
Your
purchase
invoices,
proof
of
licensing,
equipment
warranty,
service
history
documents,
digitize
such
information
about
your
spare
parts
and
accessories
as
Replacement
lamps
on
the
for
scanners,
Kalibrationsvorlagen
and
we
all
gathered
in
this
one
PDF
file.5)
copy
all
Datenräger
you
have
to
work
this
into
a
directory
on
your
computer
and
numbered
by
the
former.
Die
Angaben
hierzu
finden
Sie
in
unserem
Impressum.4)
Sie
digitalisieren
Ihre
Kaufrechnungen,
Lizenznachweise,
Garantieanlagen,
Unterlagen
zur
Servicehistorie,
Informationen
über
Ihren
Ersatzteil
und
Zubehörstand
z.B.
Ersatzlampen
für
Scanner,
Kalibrationsvorlagen
und
übersenden
uns
hierzu
alles
gesammelt
in
einer
PDF
Datei.5)
Sie
kopieren
alle
Datenräger
die
Sie
zu
diesem
Arbeitsplatz
haben
in
ein
Verzeichnis
auf
dem
Rechner
und
nummerieren
jene
durch.
ParaCrawl v7.1