Translation of "Proof of change" in German
Secure
a
proof
of
change
of
residence.
Sichern
Sie
sich
einen
Nachweis
der
Veränderung
des
Wohnsitzes.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
shall
not
cause
the
burden
of
proof
to
change
to
the
orderer's
disadvantage.
Eine
Änderung
der
Beweislast
zum
Nachteil
des
Bestellers
ist
hiermit
nicht
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
change
must
be
demonstrated
by
means
of
an
officially
certified
copy
of
the
respective
document.
Den
Nachweis
der
Änderung
müssen
sie
durch
eine
öffentlich
beglaubigte
Kopie
der
jeweiligen
Urkunde
erbringen.
ParaCrawl v7.1
If
I
have
been
previously
married
do
I
need
proof
of
my
change
of
name?
Wenn
ich
zuvor
verheiratet
war,
brauche
ich
dann
einen
Nachweis
für
meine
Namensänderung?
CCAligned v1
The
second
alternative
requires
not
only
the
proof
of
a
significant
change
in
economic
conditions
of
the
firms
concerned,
on
the
one
hand,
but
also
the
proof
that
the
amount
of
reduction
does
not
exceed
the
increase
in
costs
resulting
from
the
change
in
economic
conditions,
on
the
other.
Die
zweite
Alternative
verlangt
zum
einen
den
Nachweis
einer
wesentlichen
Veränderung
der
Wirtschaftsbedingungen
der
betroffenen
Unternehmen,
zum
anderen
den
Nachweis,
dass
der
Betrag,
um
den
die
Steuer
herabgesetzt
wird,
nicht
höher
als
die
durch
die
veränderten
Wirtschaftbedingungen
bedingte
Mehrbelastung
ist.
DGT v2019
The
Commission
pointed
out
that
the
fact
that
the
Ombudsman
had
received
several
complaints
(531/97/PD
and
535/97/PD)
from
citizens
who
had
obtained
their
dental
degrees
in
Latin
American
countries,
but
who
had
not
obtained
the
recognition
of
their
dental
degrees
by
the
Spanish
authorities,
was
proof
of
the
change
in
the
situation.
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
daß
beim
Bürgerbeauftragten
zwischenzeitlich
verschiedene
Beschwerden
(531/97/PD
und
535/97/PD)
von
Bürgern
eingegangen
seien,
deren
fachzahnärztlicher
Bildungsabschluß,
den
sie
in
lateinamerikanischen
Staaten
erworben
hatten,
von
den
spanischen
Behörden
nicht
anerkannt
worden
seien,
was
zeige,
daß
sich
die
Situation
geändert
habe.
EUbookshop v2
Prepare
your
goods
to
go
through
customs
by
making
a
detailed
inventory
and
secure
a
proof
of
change
of
residence.
Planen
Sie
Ihre
Waren
durch
den
Zoll,
indem
sie
eine
detaillierte
Bestandsaufnahme
gehen
und
sichern
einen
Beweis
Wechsel
des
Wohnsitzes.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
adhering
to
the
request,
the
Controller
may
request
adequate
proof
of
the
change
in
personal
data
(for
instance
in
the
event
of
change
of
home
address,
or
change
of
name).
Vor
der
Erfüllung
des
Ersuchens
kann
der
Verantwortliche
um
den
Nachweis
der
Änderung
der
jeweiligen
personenbezogenen
Daten
bitten
(zum
Beispiel
Adressenänderung,
Änderung
der
Namensführung).
ParaCrawl v7.1
Prepare
your
goods
to
go
through
customs
by
making
a
detailed
inventory
and
securing
proof
of
change
of
residence.
Bereiten
Sie
Ihre
Waren
durch
den
Zoll,
indem
Sie
eine
detaillierte
Bestandsaufnahme
und
Sicherung
Beweis
Wechsel
des
Wohnsitzes
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
A
striking
proof
of
the
great
change
is
given
by
the
Maccabæan
war,
caused
by
the
attempt
of
Antiochus
Epiphanes
to
force
idolatry
on
the
first
nation.
Ein
eindrucksvoller
Beweis
für
die
große
Veränderung
ist
der
Maccabæan-Krieg,
der
durch
den
Versuch
von
Antiochus
Epiphanes
verursacht
wurde,
der
ersten
Nation
Götzendienst
zu
erzwingen.
ParaCrawl v7.1
Also
prepare
your
goods
to
go
through
customs
by
making
a
detailed
inventory
and
secure
a
proof
of
change
of
residence
so
you
may
go
through
customs
easier.
Auch
bereiten
Sie
Ihre
Waren
durch
den
Zoll
durch
eine
detaillierte
Bestandsaufnahme
und
sicher
ein
Beweis
der
Verlegung
des
Wohnsitzes,
so
dass
Sie
durch
den
Zoll
gehen
kann
leichter
gehen.
ParaCrawl v7.1
Make
an
inventory
of
your
furniture
and
the
goods
that
will
pass
through
customs,
and
obtain
a
proof
of
change
of
residence,
to
help
you
pass
the
border
and
avoid
paying
export
duties.
Machen
Sie
eine
Bestandsaufnahme
Ihrer
Möbel
und
der
Waren,
die
durch
den
Zoll
gehen,
und
erhalten
Sie
einen
Nachweis
von
Änderung
des
Wohnsitzes,
um
Ihnen
zu
helfen,
die
Grenze
zu
überschreiten
und
zu
vermeiden,
Ausfuhrzölle
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
the
event
of
a
change
of
name
use
of
'Combine
my
Avios'
will
be
refused
until
both
Programmes
have
received
proof
of
the
change.
Zum
Beispiel
wird
die
"Zusammenlegung
meiner
Avios"
im
Fall
einer
Namensänderung
verweigert,
bis
beide
Programme
einen
Nachweis
für
die
Namensänderung
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
Make
a
detailed
inventory
of
your
goods
that
will
go
through
customs
and
secure
a
proof
of
change
of
residence,
to
help
you
through
customs.
Machen
Sie
eine
detaillierte
Bestandsaufnahme
Ihrer
Waren,
die
durchlaufen
wird
Zoll
und
sichern
einen
Beweis
für
den
Wohnsitzwechsel,
um
Ihnen
durch
den
Zoll
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
When
we
landed
happily
and
in
the
almost
foot-deep,
burning
sands
some
100
steps
with
the
most
glowing
heat
of
the
sun
after
a
small
tavern
waded,
we
received
a
second
proof
of
the
climatic
change
by
being
literally
bathed
in
sweat.
Als
wir
glücklich
gelandet
und
in
dem
fast
fußtiefen,
brennenden
Sande
einige
100
Schritt
bei
der
glühendsten
Sonnenhitze
nach
einem
kleinen
Wirtshaus
gewatet
waren,
erhielten
wir
einen
zweiten
Beweis
der
klimatischen
Veränderung,
indem
wir
förmlich
in
Schweiß
gebadet
wurden.
ParaCrawl v7.1