Translation of "Promote cooperation" in German
In
my
view,
the
European
Parliament
does
not
need
to
make
resources
available
to
promote
cooperation.
Meines
Erachtens
braucht
das
Europäische
Parlament
keine
Mittel
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
bereitzustellen.
Europarl v8
The
Parties
undertake
to
promote
cultural
cooperation.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
kulturelle
Zusammenarbeit
zu
fördern.
DGT v2019
There
is
also
a
need
to
promote
university-business
cooperation.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Universitäten
und
der
Wirtschaft
muss
ebenfalls
gefördert
werden.
Europarl v8
Within
these
frameworks
the
Council
can
now
implement
measures
to
promote
cooperation
between
Member
States.
Der
Rat
kann
keine
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
umsetzen.
Europarl v8
The
Parties
will
promote
cooperation
in
the
audiovisual
field.
Die
Vertragsparteien
fördern
ihre
Zusammenarbeit
im
audiovisuellen
Bereich.
DGT v2019
Any
such
policy
must
deal
with
conflicts
-
not
only
the
specific
conflicts
themselves,
but
also
their
causes
-
and
promote
cooperation
across
the
board.
Sie
muss
Konflikte
sach-
und
ursachenorientiert
bekämpfen,
Kooperation
umfassend
fördern.
Europarl v8
For
this
we
need
to
promote
territorial
cooperation
further,
however.
Doch
dafür
müssen
wir
die
territoriale
Zusammenarbeit
weiter
fördern.
Europarl v8
The
Commission
will
also
promote
cooperation
between
film
archives.
Die
Kommission
wird
zudem
die
Kooperation
zwischen
einzelnen
Filmarchiven
fördern.
Europarl v8
We
have
also
worked
to
promote
cooperation
amongst
large
regional
groups.
Wir
setzen
uns
für
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
großen
regionalen
Gruppen
ein.
Europarl v8
The
EU
should
also
work
to
promote
cooperation
with
Vietnam.
Auch
die
EU
sollte
daran
arbeiten,
die
Zusammenarbeit
mit
Vietnam
zu
fördern.
Europarl v8
The
Parties
shall
promote
cultural
cooperation.
Die
Vertragsparteien
fördern
die
kulturelle
Zusammenarbeit.
JRC-Acquis v3.0
All
developing
countries
shall
be
eligible
for
operations
to
promote
decentralised
cooperation.
Diese
Aktionen
betreffen
die
Förderung
der
dezentralisierten
Zusammenarbeit
zugunsten
aller
Entwicklungsländer.
JRC-Acquis v3.0
The
Parties
shall
promote
cooperation
in
the
audio-visual
sector
to
their
mutual
benefit.
Die
Vertragsparteien
fördern
die
Zusammenarbeit
im
audiovisuellen
Bereich
zu
ihrem
beiderseitigen
Vorteil.
JRC-Acquis v3.0
The
ASEAN
Regional
Forum
also
serves
to
promote
trilateral
cooperation.
Das
Regionalforum
ASEAN
ermöglicht
auch
eine
Förderung
der
trilateralen
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
EU
should
promote
enhanced
international
cooperation.
Außerdem
sollte
die
EU
die
verstärkte
internationale
Zusammenarbeit
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Irish
Presidency
will
promote
EU-UN
cooperation.
Der
irische
Ratsvorsitz
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
EU
und
UN
fördern.
TildeMODEL v2018
This
framework
will
also
promote
regional
cooperation
between
national
regulators.
Dieser
Rahmen
soll
auch
die
regionale
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Regulierungsbehörden
fördern.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
Horizon
2020
will
promote
cooperation
at
regional
or
multilateral
level.
Gegebenenfalls
fördert
„Horizont
2020“
die
Zusammenarbeit
auf
regionaler
oder
multilateraler
Ebene.
TildeMODEL v2018
The
Parties
agree
to
promote
cooperation
activities
in
the
field
of
statistics.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
Kooperationsmaßnahmen
im
Bereich
der
Statistik
zu
fördern.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
be
allowed
to
promote
cooperation
in
more
than
one
geographical
area.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
die
Zusammenarbeit
in
mehr
als
einem
geografischen
Gebiet
fördern.
DGT v2019
Where
appropriate,
Horizon
2020
will
promote
cooperation
at
bi-regional
or
multilateral
level.
Gegebenenfalls
fördert
"Horizont
2020"
die
Zusammenarbeit
auf
biregionaler
oder
multilateraler
Ebene.
DGT v2019
The
Parties
will
promote
mutual
cooperation
in
the
agricultural
and
rural
sector.
Die
Vertragsparteien
fördern
die
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Raum.
TildeMODEL v2018