Translation of "Promising prospects" in German

Peace in Sudan would create promising prospects for peace in the wider region.
Frieden im Sudan würde bessere Chancen für Frieden in der gesamten Region eröffnen.
Europarl v8

The fields of environmental protection and social services offer particularly promising prospects in this context.
In diesem Zusammenhang bieten die Bereiche Umweltschutz und Sozialdienste besonders aussichtsreiche Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

Tell you what -- I've got a few promising prospects I can throw your way.
Aber ich habe ein paar vielversprechende Frauen, die ich dir nennen kann.
OpenSubtitles v2018

The regular yoga gymnastics also offers promising prospects.
Auch die regelmäßige Yoga-Gymnastik bietet vielversprechende Aussichten.
ParaCrawl v7.1

Which brand / concept offers the most promising prospects of success?
Welche Marke / welches Konzept bietet die vielversprechendsten Erfolgsaussichten?
ParaCrawl v7.1

The chemical industry is a future-oriented industry with versatile and promising career prospects.
Die Chemische Industrie ist eine zukunftsträchtige Branche mit vielseitigen und aussichtsreichen Berufsperspektiven.
ParaCrawl v7.1

The best way is to start off in an interesting company with promising future prospects.
Am besten beginnt man in einem interessanten Unternehmen mit guten Zukunftsperspektiven.
ParaCrawl v7.1

For companies in the field of renewable energies, promising development prospects and business opportunities are opening up.
Für Unternehmen aus dem Bereich Erneuerbare Energien eröffnen sich vielversprechende Entwicklungsmöglichkeiten und Geschäftschancen.
ParaCrawl v7.1

This Southeast Asian country offers promising prospects for Swiss exporters.
Das südostasiatische Land bietet Schweizer Exporteuren erfolgsversprechende Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Promising prospects and comfortable office environment attract more and more elite in the industry to join us.
Weite Perspektiven und komfortable Büroumgebung von uns ziehen immer mehr Elite an.
CCAligned v1

Faubel has promising career prospects and challenging positions to offer to committed and motivated people.
Faubel bietet engagierten und motivierten Menschen interessante Perspektiven und anspruchsvolle Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

We provide a variety of interesting tasks and most promising prospects for the future.
Wir bieten Ihnen vielfältige und interessante Aufgaben mit besten Perspektiven für die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Both foreign markets offer promising prospects for the further expansion of solar and wind energy use.
Beide Auslandsmärkte bieten vielversprechende Perspektiven für den weiteren Ausbau der Solar- und Windenergienutzung.
ParaCrawl v7.1

The FAIR project is creating extremely promising prospects for research with ions.
Das zukünftige FAIR-Projekt eröffnet brillante Perspektiven für die Forschung mit Ionen.
ParaCrawl v7.1

There are promising prospects to win new customers for both aircraft also outside Europe.
Beide Flugzeuge haben auch für das Exportgeschäft außerhalb Europas gute Chancen.
ParaCrawl v7.1

As one of the largest employers in the region, we can offer you some very promising prospects.
Als einer der größten Arbeitgeber der Region haben wir vielversprechende Perspektiven für Sie.
ParaCrawl v7.1

Companies and investors as well as science and politics see promising prospects here.
Unternehmen und Investoren sowie Wissenschaft und Politik sehen hier vielversprechende Perspektiven.
ParaCrawl v7.1

This opportunity offers promising prospects to the most vulnerable areas of my region, which is something that I welcome.
Diese Möglichkeit bietet Erfolg versprechende Aussichten für die gefährdetsten Teile meiner Region, was ich begrüße.
Europarl v8

On the other side, there are the BRIICS’ promising prospects in a rationale of global collaboration.
Auf der anderen Seiten gibt es im Rahmen einer globalen Zusammenarbeitslogik die vielversprechenden Aussichten der BRIICS.
ParaCrawl v7.1