Translation of "Projecting part" in German

The width of the projecting part shall be measured at right angles to the line of the projection.
Die Breite des vorstehenden Teils ist im rechten Winkel zur Vorsprungslinie zu messen.
DGT v2019

The respectively projecting part of the metal layers is available for this purpose.
Hierfür steht der jeweils überstehende Teil der Metallschichten zur Verfügung.
EuroPat v2

Thus, the lever has only a short projecting part on the side of the outer pontoon.
Der Hebel weist demnach auf der Außenpontonseite nur einen kurzen überkragenden Teil auf.
EuroPat v2

The upwardly projecting part constitutes a charging shaft of choosable length.
Der aufragende Teil bildet einen Chargierschacht mit wählbarer Länge.
EuroPat v2

Suitably, an exhaust opening for offgases is arranged laterally on the upwardly projecting part.
Zweckmässig ist seitlich am aufragenden Teil eine Abzugsöffnung für Abgase angeordnet.
EuroPat v2

The projecting part, known as overfold, is designated by 28.
Der vorstehende, Vorfalz genannte Teil, ist mit 28 bezeichnet.
EuroPat v2

The respective sensor can be integrated in the projecting motor vehicle part.
Dabei kann der jeweilige Sensor in das herausragende Kraftfahrzeugteil integriert sein.
EuroPat v2

A cap 28 may be placed on the projecting part of the threaded rod 20.
Auf den vorstehenden Teil der Gewindestange 20 kann eine Abdeckkappe 28 aufgesetzt sein.
EuroPat v2

In another embodiment example the limit stop may be designed as a nose-like projecting part.
In einer Ausführungsform kann die Anschlageinrichtung als ein nasenartiger Vorsprungsbereich ausgebildet sein.
EuroPat v2

Only the projecting part of the cathode holder 1 is removed (FIG. 6).
Lediglich der überstehende Teil des Kathodenhalters 1 wird entfernt (Figur 6).
EuroPat v2

The projecting part of the rotation-reversing trigger switch participates in the illumination of the working field.
Der überstehende Teil des Drehrichtungsumkehrschalterdrückers nimmt an der Beleuchtung des Arbeitsfeldes teil.
EuroPat v2

This projecting part 21 is shaped into a stop collar 10 by plain miffing.
Dieser vorspringende Teil 21 wird zu einem Anlaufbund 10 plangefräst.
EuroPat v2

The projecting part of contact lugs is not protected by insulating material against environmental influences.
Der herausstehende Teil von Kontaktfahnen wird nicht durch isolierendes Material vor Umwelteinflüssen geschützt.
EuroPat v2

A smaller contact pressure force requires a lower rigidity of the projecting part.
Eine geringere Auflagekraft erfordert eine geringere Steifigkeit des vorkragenden Teils.
EuroPat v2

The part projecting over the outer surface of the shaft has a generally semicircular shape.
Der über die Außenumfangsfläche des Schaftes vorstehende Teil besitzt etwa halbkreisförmige Gestalt.
EuroPat v2

The projecting part of the first throttle element 11 is referred to as 18 .
Der überstehende Teil der ersten Drosseleinrichtung 11 ist mit dem Bezugszeichen 18 bezeichnet.
EuroPat v2

The projecting part of the holding element 6 engages into the camshaft receptacle.
Der hervorstehende Teil des Halteelementes 6 greift in die Nockenwellenaufnahme ein.
EuroPat v2

The projecting part of the holding means may in this case assume various functions.
Der hervorstehende Teil der Haltemittel kann dabei verschiedene Funktionen übernehmen.
EuroPat v2

In the locking position, a projecting part of the locking device engages into tapered areas elements located on the bottle contours.
In der Riegelstellung greift ein vorsprin­gender Teil der Riegelvorrichtung in auf den Flaschen­konturen befindliche Querschnittsverjüngungen ein.
EuroPat v2