Translation of "Productive environment" in German
We
are
committed
to
providing
an
ethical
and
productive
environment
for
our
employees.
Wir
wollen
ein
ethisches
und
produktives
Umfeld
für
unsere
Mitarbeiter
schaffen.
CCAligned v1
Citi
must
maintain
a
healthy
and
productive
work
environment.
Citi
muss
eine
gesunde
und
produktive
Arbeitsumgebung
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
Humanscale
offers
and
creates
a
healthier
and
more
comfortable
and
productive
working
environment.
Humanscale
bietet
und
schafft
eine
gesündere,
komfortablere
und
produktivere
Arbeitsumgebung.
ParaCrawl v7.1
After
this
the
mirror
is
intact
and
can
be
provided
to
the
productive
environment.
Danach
ist
der
Spiegel
intakt
und
kann
der
Produktivumgebung
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
However:
not
that
this
is
not
recommended
within
a
productive
environment.
Dies
wird
jedoch
in
einer
Produktionsumgebung
nicht
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
The
productive
environment
may
comprise
a
productive
computer
network
containing
a
plurality
of
network
components.
Das
produktive
Umfeld
kann
ein
produktives
Computernetzwerk
mit
einer
Mehrzahl
von
Netzwerk-Komponenten
umfassen.
EuroPat v2
With
release
management,
you
can
reliably
integrate
new
software
releases
into
your
productive
environment:
Mit
dem
Release
Management
integrieren
Sie
neue
Software-Releases
sicher
in
Ihre
Produktivumgebung:
CCAligned v1
From
floor
renovation
to
industrial
assembly,
we
ensure
a
productive
work
environment.
Von
Bodensanierung
bis
Industriemontage
sorgen
wir
für
ein
produktives
Arbeitsumfeld.
CCAligned v1
This
Tool
should
be
used
for
the
use
in
the
productive
environment
Dieses
Tool
ist
für
den
Einsatz
in
der
Produktivumgebung
gedacht.
CCAligned v1
How
many
IBM
Connections
profiles
are
deployed
in
your
productive
environment
Wie
viele
Connections
Profile
sind
in
Ihrer
produktiven
Umgebung
deployed?
ParaCrawl v7.1
A
productive
work
environment
needs
clear
flags
to
function
effectively.
Eine
produktive
Arbeitsumgebung
braucht
klare
Flaggen
effektiv
zu
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
improved
efficiency
and
a
more
productive
working
environment!
Wir
garantieren
Ihnen
verbesserte
Effizienz
und
ein
produktiveres
Arbeitsumfeld!
ParaCrawl v7.1
They
shape
the
culture
at
Sonos
and
build
a
productive,
inclusive
environment
for
everyone.
Sie
alle
formen
die
Kultur
bei
Sonos
und
erstellen
ein
produktives
integratives
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
An
animal-friendly
and
productive
environment
contributes
to
optimal
cow
health
and
well-being.
Eine
tierfreundliche
und
leistungsfähige
Umgebung
trägt
zu
optimaler
Kuhgesundheit
und
Wohlbefinden
bei.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
a
highly
productive
learning
environment
and
personal
teacher-student
relations.
Dadurch
herrschen
eine
produktive
Lernatmosphäre
und
ein
persönliches
Dozenten-Studenten-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
A
range
of
ergonomic
features
also
allow
an
excellent
and
productive
working
environment.
Eine
Reihe
ergonomischer
Eigenschaften
erlauben
außerdem
ein
angenehmes
und
produktives
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
high
sound
protection
values
enable
a
productive
working
environment
in
every
situation.
Die
hohen
Schallschutzwerte
ermöglichen
dabei
in
jeder
Situation
ein
produktives
Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1
You
can
develop
and
test
in
this
environment
independently
of
the
productive
environment.
In
dieser
Umgebung
kann
unabhängig
von
der
produktiven
Umgebung
entwickelt
und
getestet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
version
1.0
has
been
deployed
in
the
productive
environment
and
is
used
for
daily
operations.
Die
Version
1.0
wurde
in
die
Produktionsumgebung
eingebunden
und
befindet
sich
im
täglichen
operativen
Einsatz.
DGT v2019