Translation of "Production monopoly" in German
It
separates
the
workman
from
the
means
of
his
production,
and
transforms
him
into
a
proletarian
without
property,
whilst
the
means
of
production
become
the
monopoly
of
a
comparatively
small
number
of
capitalists
and
great
landowners.
Sie
trennt
den
Arbeiter
von
seinen
Produktionsmitteln
und
verwandelt
ihn
in
einen
besitzlosen
Proletarier,
indes
die
Produktionsmittel
das
Monopol
einer
verhältnismäßig
kleinen
Zahl
von
Kapitalisten
und
Großgrundbesitzern
werden.
ParaCrawl v7.1
This
workers'
state
bases
itself
on
the
establishment
of
new
social
relations
derived
from
the
expropriation
and
nationalisation
of
the
strategic
means
of
production,
the
monopoly
of
the
international
trade
and
the
democratic
planning
of
the
economy.
Dieser
ArbeiterInnenstaat
basiert
auf
dem
Aufbau
neuer
sozialer
Beziehungen,
die
aus
der
Enteignung
und
Verstaatlichung
der
zentralen
Produktionsmittel,
dem
Außenhandelsmonopol
und
der
demokratischen
Planung
der
Wirtschaft
hervorgehen.
ParaCrawl v7.1
This
workers’
state
bases
itself
on
the
establishment
of
new
social
relations
derived
from
the
expropriation
and
nationalisation
of
the
strategic
means
of
production,
the
monopoly
of
the
international
trade
and
the
democratic
planning
of
the
economy.
Dieser
ArbeiterInnenstaat
basiert
auf
dem
Aufbau
neuer
sozialer
Beziehungen,
die
aus
der
Enteignung
und
Verstaatlichung
der
zentralen
Produktionsmittel,
dem
Außenhandelsmonopol
und
der
demokratischen
Planung
der
Wirtschaft
hervorgehen.
ParaCrawl v7.1
A
new
European
design
law
was
needed
which
granted
the
design
owner
a
design
monopoly
but
not
a
product
monopoly.
Es
ist
ein
neues
europäisches
Designrecht
gewollt,
das
dem
Designinhaber
ein
Formenmonopol,
nicht
jedoch
ein
Produktmonopol
gewähren
soll.
TildeMODEL v2018
However,
protecting
designs
in
the
aftermarket
for
spare
parts
for
which
there
is
no
practical
alternative
would
lead
to
a
product
monopoly.
Geschmacksmusterschutz
auf
dem
Anschlussmarkt
für
Ersatzteile,
zu
dem
es
keine
praktische
Alternative
gibt,
würde
zu
einem
Produktmonopol
führen.
TildeMODEL v2018
The
existence
of
exclusive
rights
has
the
effect
of
restricting
the
free
movement
of
telecommunications
terminal
equipment
either
as
regards
the
importation
and
marketing
of
terminal
equipment
(including
satellite
equipment),
because
certain
products
are
not
marketed,
or
as
regards
the
connection,
bringing
into
service
or
maintenance
because,
taking
into
account
the
characteristics
of
the
market
and
in
particular
the
diversity
and
technical
nature
of
the
products,
a
monopoly
has
no
incentive
to
provide
these
services
in
relation
to
products
which
it
has
not
marketed
or
imported,
nor
to
align
its
prices
on
costs,
since
there
is
no
threat
of
competition
from
new
entrants
on
the
market.
Ausschließliche
Rechte
beschränken
den
freien
Warenverkehr
für
Telekommunikationsendeinrichtungen
entweder
im
Hinblick
auf
Einfuhr
und
Vermarktung
dieser
Einrichtungen
einschließlich
Satellitenfunkanlagen,
weil
bestimmte
Geräte
dann
nicht
in
den
Handel
gelangen,
oder
für
den
Anschluss,
die
Inbetriebnahme
und
Wartung,
weil
in
Anbetracht
der
Marktsituation,
insbesondere
der
Unterschiedlichkeit
und
der
technischen
Natur
der
Produkte,
ein
Monopol
weder
einen
Anreiz
hat,
diese
Dienstleistungen
für
Produkte,
die
es
nicht
vermarktet
oder
eingeführt
hat,
zu
erbringen
noch
seine
Preise
an
den
Kosten
zu
orientieren,
solange
kein
Wettbewerb
von
neuen,
auf
den
Markt
drängenden
Unternehmen
droht.
DGT v2019
Furthermore,
regulations
reserving
the
sale
of
over
the
counter
health
products
to
certain
monopolies
limit
competition,
hence
consumers’
access
to
reasonably
priced
pharmaceuticals.
Zudem
beschränken
Regelungen,
wonach
der
Verkauf
sog.
OTC-Arzneimittel
bestimmten
Monopolen
vorbehalten
ist,
den
Wettbewerb
und
damit
die
Möglichkeit
für
Verbraucher,
preisgünstige
Medikamente
zu
kaufen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
regulations
reserving
the
sale
of
over-the-counter
health
products
to
certain
monopolies
limit
competition,
hence
consumers’
access
to
reasonably
priced
pharmaceuticals.
Zudem
beschränken
Regelungen,
wonach
der
Verkauf
sog.
OTC-Arzneimittel
bestimmten
Monopolen
vorbehalten
ist,
den
Wettbewerb
und
damit
die
Möglichkeit
für
Verbraucher,
preisgünstige
Medikamente
zu
kaufen.
TildeMODEL v2018
The
tobacco
products
monopoly
is
administered
by
the
53%
State-ownedcompany
Tabacelera.
Das
Monopol
für
verarbeiteten
Tabak
wird
von
der
Gesellschaft
Tabacelera
verwaltet,
deren
Kapital
zu
53%
in
Staatsbesitz
ist.
EUbookshop v2
To
enable
the
sales
of
the
steadily
swelling
torrent
of
their
mass
production,
the
internationalÂ
monopolies
have
completely
subordinated
the
world
market
to
themselves.
Damit
sie
die
stets
steigende
Flut
ihrer
Massenproduktion
auch
absetzen
können,
haben
sich
die
internationalen
Monopole
den
Weltmarkt
vollständig
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
The
concentration
of
production;
the
monopolies
arising
therefrom;
the
merging
or
coalescence
of
the
banks
with
industry--such
is
the
history
of
the
rise
of
finance
capital
and
such
is
the
content
of
this
term.
Konzentration
der
Produktion,
daraus
erwachsende
Monopole,
Verschmelzung
oder
Verwachsen
der
Banken
mit
der
Industrie
–
das
ist
die
Entstehungsgeschichte
des
Finanzkapitals
und
der
Inhalt
dieses
Begriffs.
ParaCrawl v7.1
A
large
natural
salt
works
is
located
at
the
base
of
the
Ston
Channel,
where
sea
salt
has
been
produced
for
centuries
–
a
precious
monopoly
product
of
the
Dubrovnik
Republic.
Am
Ende
des
Kanals
von
Ston
befindet
sich
eine
große
natürliche
Saline,
in
der
jahrhundertelang
Meersalz
produziert
wurde,
ein
sehr
wertvolles
Monopolprodukt
der
Dubrovniker
Republik.
ParaCrawl v7.1
A
large
natural
salt
works
is
located
at
the
base
of
the
Ston
Channel,
where
sea
salt
has
been
produced
for
centuries
-
a
precious
monopoly
product
of
the
Dubrovnik
Republic.
Am
Ende
des
Kanals
von
Ston
befindet
sich
eine
große
natürliche
Saline,
in
der
jahrhundertelang
Meersalz
produziert
wurde,
ein
sehr
wertvolles
Monopolprodukt
der
Dubrovniker
Republik.
ParaCrawl v7.1
The
concentration
of
production;
the
monopolies
arising
therefrom;
the
merging
or
coalescence
of
the
banks
with
industry—such
is
the
history
of
the
rise
of
finance
capital
and
such
is
the
content
of
that
concept.
Konzentration
der
Produktion,
daraus
erwachsende
Monopole,
Verschmelzung
oder
Verwachsen
der
Banken
mit
der
Industrie
–
das
ist
die
Entstehungsgeschichte
des
Finanzkapitals
und
der
Inhalt
dieses
Begriffs.
ParaCrawl v7.1