Translation of "The products" in German

Take the issue of the plant protection products.
Nehmen wir nur einmal das Thema Pflanzenschutzmittel.
Europarl v8

The meat products some trucks were carrying were completely destroyed by French pickets.
Die Fleischprodukte einiger Lastwagen wurden vollständig von den französischen Streikposten zerstört.
Europarl v8

The number of products selected is limited.
Die Anzahl der ausgewählten Produkte ist begrenzt.
Europarl v8

The purpose of this amendment is to ensure the microbiological safety of the products.
Ziel dieses Änderungsantrags ist die Gewährleistung der mikrobiologischen Sicherheit der Produkte.
Europarl v8

Harmonization directives should guarantee the free movement of the products in question.
Die Harmonisierungsrichtlinien sollen den freien Verkehr der entsprechenden Erzeugnisse gewährleisten.
Europarl v8

The second comment relates to the quality of products.
Die zweite Bemerkung betrifft die Qualität der Erzeugnisse.
Europarl v8

The second flaw concerns the list of products included in the annex.
Der zweite Mangel betrifft die im Anhang enthaltene Liste der einschlägigen Erzeugnisse.
Europarl v8

It is a matter of making the end waste products viable, and nothing more than that.
Es handelt sich um eine wünschenswerte Verwertung für den Restmüll, mehr nicht.
Europarl v8

For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in Tunisia:
Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse Tunesiens:
DGT v2019

For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in Bulgaria:
Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse Bulgariens:
DGT v2019

The FLEGT Licensing Scheme shall apply to the timber products listed in Annex IA.
Das FLEGT-Genehmigungssystem gilt für die in Anhang IA aufgeführten Holzprodukte.
DGT v2019

Appendix 3 contains the list of products covered by this Annex.
Anlage 3 enthält die Liste der unter diesen Anhang fallenden Produkte.
DGT v2019

For low-risk plant protection products, the period may be extended to 13 years.
Bei Pflanzenschutzmitteln mit geringem Risiko kann der Zeitraum auf 13 Jahre verlängert werden.
DGT v2019

The customs duties applicable to the following products originating in Iceland shall be zero:
Für die folgenden Waren mit Ursprung in Island betragen die Zollsätze null:
DGT v2019

In addition, the products are given different names.
Außerdem werden die Produkte mit unterschiedlichen Begriffen bezeichnet.
DGT v2019

The official inspector hereby certifies that the fishery products specified above:
Der amtliche Inspektor bescheinigt, dass die vorstehend beschriebenen Fischereierzeugnisse:
DGT v2019

The reference products shall be the products normally used by the test persons.
Vergleichsprodukte müssen die von den Testpersonen üblicherweise verwendeten Produkte sein.
DGT v2019

Member States shall prohibit imports of the products referred to in Article 1.
Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse.
DGT v2019

Regulations are also needed when it comes to the use and handling of the products.
Auch der Einsatz und die Handhabung der Produkte brauchen Regeln.
Europarl v8