Translation of "Productive" in German
On
behalf
of
my
group,
I
look
forward
to
some
exciting
and,
hopefully,
productive
debates.
Ich
freue
mich
für
meine
Fraktion
auf
spannende
und
hoffentlich
produktive
Auseinandersetzungen.
Europarl v8
Any
support
for
productive
investment
has
to
be
seen
in
that
context.
Jegliche
Unterstützung
für
produktive
Investitionen
muss
in
diesem
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
Without
them,
this
would
not
have
been
such
an
interesting
and,
at
the
same
time,
productive,
debate.
Ohne
sie
wäre
diese
Aussprache
nicht
so
interessant
und
gleichzeitig
produktiv
ausgefallen.
Europarl v8
But
I
can
absorb
them
if
I
become
more
productive.
Ich
kann
sie
jedoch
auffangen,
wenn
ich
produktiver
bin.
Europarl v8
They
are
more
productive
and
therefore
even
able
to
give
job
guarantees.
Sie
sind
produktiver
und
können
deshalb
sogar
Arbeitsplatzgarantien
aussprechen.
Europarl v8
Here,
too,
the
principle
holds
that
cooperation
is
more
productive
than
confrontation.
Auch
hier
gilt
der
Grundsatz,
dass
Zusammenarbeit
produktiver
ist
als
Konfrontation.
Europarl v8
We
also
need
productive
cooperation
between
the
various
stakeholders.
Ebenfalls
brauchen
wird
die
produktive
Zusammenarbeit
zwischen
den
unterschiedlichen
Interessenvertretern.
Europarl v8
We
can
warmly
congratulate
the
Commission
on
this
productive,
hard
work.
Wir
können
der
Kommission
herzlich
zu
dieser
produktiven
und
harten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
We
aim
for
a
productive
summit
with
clear
results.
Wir
streben
einen
produktiven
Gipfel
mit
klaren
Ergebnissen
an.
Europarl v8
A
longer
lifespan
does
not
in
itself
mean
a
longer
productive
career.
Eine
längere
Lebensdauer
bedeutet
nicht
per
se
eine
längere
produktive
Karriere.
Europarl v8
Ultimately,
however,
it
was
very
productive.
Letzten
Endes
war
es
aber
auch
ein
sehr
produktives
Jahr.
Europarl v8
After
all
they
still
have
a
long
productive
life
ahead
of
them.
Die
haben
ja
noch
ein
langes
produktives
Leben
vor
sich.
Europarl v8