Translation of "Production fault" in German

Our overriding objective is “zero-fault production”.
Die „Null-Fehler-Produktion“ ist unser oberstes Ziel.
CCAligned v1

During the warranty period we fix all flaws that indicate a production fault.
Während der Garantiezeit beseitigen wir alle Mängel, die auf einen Produktionsfehler hinweisen.
CCAligned v1

This number is so low that you could also talk about zero-error production or zero-fault quality.
Diese Anzahl ist so gering, dass man hier auch von Null-Fehler-Produktion oder Null-Fehler-Qualität spricht.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, remedy is provided for a capital production fault with some of the tractive units.
Ferner wird gezeigt, wie ein bei einigen Modellen vorhandener kapitaler Produktionsfehler behoben wird.
ParaCrawl v7.1

If, on the other hand, a production fault also occurred in the document material stream, the following scenario could arise:
Falls hingegen auch im Dokumenten-Materialstrom ein Produktionsfehler auftrat, könnte sich folgendes Szenario ergeben:
EuroPat v2

The duration of the individual steps can be subject to both production-related and fault-related fluctuations.
Die Dauer der einzelnen Schritte kann sowohl produktionsbedingten als auch durch Fehler bedingten Schwankungen unterliegen.
EuroPat v2

The duration of the individual steps can be subject to both production-related and fault-related variations.
Die Dauer der einzelnen Schritte kann sowohl produktionsbedingten als auch durch Fehler bedingten Schwankungen unterliegen.
EuroPat v2

In spite of the alarm clock of the investment in exploration the production stagnates fault of discovered of layer of world class.
Trotz des Weckers der Investition in der Forschung stagniert die Produktion mangels der Lagerungsentdeckung von Weltklasse.
ParaCrawl v7.1

Due to a production fault, one pencil is missing, the packaging is unopened and completely intact.
Aufgrund eines Produktionsfehlers fehlt ein Bleistift, die Verpackung ist ungeöffnet und vollständig intakt.
ParaCrawl v7.1

The example of the controller housings for urea sensors used in pollution reduction on diesel vehicles clearly shows how the target of “zero-fault production" can be implemented on a turnkey system.
Beim Steuergehäuse für Harnstoffsensoren zur Abgasreinigung von Dieselfahrzeugen wird deutlich, wie sich mit einer Turnkey-Anlage das Ziel „Null-Fehler-Produktion“ umsetzen lässt.
ParaCrawl v7.1

Everything indicates that if it goes into production, unos 45,000 € fault that will buy some.
Alles zeigt, dass, wenn es in die Produktion geht, unos 45,000 € Schuld, dass einige kaufen.
ParaCrawl v7.1

If, for example, in the sequential production of the envelopes 2, a correct production sequence was present up to serial number 100 but a production fault occurred at serial number 101, and therefore number 101 is not present, it is determined at the check position 36 that, after arrival of the envelope 2 having the serial number 100, the envelope 2 having the serial number 102 arrives.
Falls beispielsweise bei der sequentiellen Produktion der Briefumschläge 2 bis hin zur laufenden Nummer 100 ein ordnungsgemäßer Produktionsablauf vorlag, bei laufender Nummer 101 aber ein Produktionsfehler auftrat, so dass dieser nicht vorliegt, so wird an der Prüfposition 36 festgestellt, dass dort nach Eintreffen des Briefumschlags 2 mit der laufenden Nummer 100 der Briefumschlag 2 mit der laufenden Nummer 102 eintrifft.
EuroPat v2

If it is then determined, using the corresponding log in the control unit 34, that—for example due to the production fault—the document set 4 having the serial number 102 is not present and its arrival can also no longer be expected, it is thus not possible to correctly prepare correctly the synchronised packaged item having the serial number 102 .
Falls nun unter Rückgriff auf die entsprechende Protokollierung in der Steuereinheit 34 festgestellt wird, dass - beispielsweise auf Grund des Produktionsfehlers - der Dokumentensatz 4 mit der laufenden Nummer 102 nicht vorhanden ist und sein Eintreffen auch nicht mehr erwartet werden kann, so ist die ordnungsgemäße Erstellung des synchronisierten Verpackungsguts mit der laufenden Nummer 102 nicht möglich.
EuroPat v2

For example, it was determined in the mentioned scenario that, because of a production fault or for other reasons, the packaged item, consisting of the envelope 2 and the document set 4, having the serial number 102 could not be produced.
Beispielsweise wurde im genannten Szenario festgestellt, dass wegen eines Produktionsfehlers oder aus anderen Gründen das aus Briefumschlag 2 und Dokumentensatz 4 bestehende Verpackungsgut mit der laufenden Nummer 102 nicht hergestellt werden konnte.
EuroPat v2

For example, if a production fault occurs and for example the fibre product is not interspersed with filter material, the fibre product can in any case be used further owing to the additional protective layer.
Wenn zum Beispiel ein Produktionsfehler auftritt und beispielsweise das Fasererzeugnis nicht mit Filtermaterial durchsetzt ist, kann das Fasererzeugnis aufgrund der zusätzlichen Schutzschicht weiterhin bedenkenlos verwendet werden.
EuroPat v2

The invention relates to a system and a method for determining the effectiveness (overall equipment effectiveness (OEE)) of production installations, fault events and the causes of the fault events significantly contributing to losses in productivity.
Die Erfindung bezieht sich auf ein System und ein Verfahren zur Ermittlung der Effektivität (Overall Equipment Effectiveness OEE) von Produktionsanlagen, von Fehlerereignissen und der Ursachen der wesentlich zu Produktivitätsverlusten beitragenden Fehlerereignissen.
EuroPat v2

This means, inter alia, that we conceive faults as a chance to achieve improvements and to come closer to the goal of zero-fault production.
Das heißt unter anderem, dass wir Fehler als eine Chance begreifen, Verbesserungen zu erzielen, um uns dem Ziel der "Null-Fehler-Produktion" anzunähern.
ParaCrawl v7.1

Attention: Only in the rarest cases it is a production fault (the whole series would be faulty and the number of complaints for this article would be dramatically high. We would realize that quite quickly and the faulty batch would not be delivered any longer).
Achtung: Nur in den seltensten Fällen handelt es sich um einen Produktionsfehler (dann wäre die ganze Serie fehlerhaft und die Reklamationsquote des Artikels entsprechend hoch – dies fällt entsprechend schnell auf, sodass der Artikel bis zur Behebung des Fehlers nicht mehr ausgeliefert werden würde).
ParaCrawl v7.1