Translation of "Produce reports" in German
They
also
agreed
to
produce
annual
reports
on
their
progress
in
doing
so.
Sie
sind
ebenso
bereit,
jährliche
Berichte
zu
ihren
Fortschritten
diesbezüglich
zu
erstellen.
Europarl v8
It
is
all
very
well
for
us
to
produce
reports,
books,
television
programmes
and
fine
speeches.
Es
wird
Berichte,
Bücher,
Fernsehsendungen
und
Reden
geben.
Europarl v8
Why
is
it
that
Austria,
Luxembourg
and
Greece,
for
example,
do
not
produce
their
annual
reports?
Warum
haben
beispielsweise
Österreich,
Luxemburg
und
Griechenland
nicht
ihre
Jahresberichte
vorgelegt?
Europarl v8
Some,
however,
are
semi-permanent,
and
produce
yearly
reports.
Einige
jedoch
arbeiten
über
einen
längeren
Zeitraum
und
erstellen
jährlich
Reports.
Wikipedia v1.0
It
shall
regularly
produce
and
analyse
reports
on
the
output
of
the
rating
systems.
Sie
erstellt
und
analysiert
regelmäßig
Berichte
über
den
Output
der
Ratingsysteme.
DGT v2019
Following
this
mid-term
evaluation
the
existing
Member
States
will
continue
to
produce
annual
interim
reports.
Im
Anschluss
an
diese
Halbzeitbewertung
werden
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
weiterhin
jährliche
Zwischenberichte
erstellen.
TildeMODEL v2018
Each
year,
Member
States
produce
reports
on
the
implementation
of
their
NRPs.
In
jedem
Jahr
legen
die
Mitgliedstaaten
Berichte
über
die
Durchführung
ihrer
NRP
vor.
TildeMODEL v2018
Each
year,
Member
States
produce
reports
on
the
implementation
of
their
National
Reform
Programmes.
In
jedem
Jahr
legen
die
Mitgliedstaaten
Berichte
über
die
Umsetzung
ihrer
NRP
vor.
TildeMODEL v2018
Multiple
scouts
produce
multiple
reports
which
may
be
cross-referenced
to
ensure
verification.
Mehrere
Spione
verfassen
mehrere
Berichte,
die
zur
Überprüfung
verglichen
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
will
continue
to
produce
yearly
reports
in
the
future.
Die
Kommission
wird
auch
in
Zukunft
Jahresberichte
veröffentlichen.
EUbookshop v2
The
EEAuses
the
data
to
produce
reports
and
assessments.
Anhand
dieser
Daten
erstellt
die
Umweltagentur
Berichte
und
Bewertungen.
EUbookshop v2
And
of
course
we
could
produce
the
investigatory
reports
and
say
this
report
says
you
said...
thus
and
so.
Wir
konnten
natürlich
die
Berichte
vorlegen
und
sie
damit
konfrontieren.
OpenSubtitles v2018
Produce
personalized
reports
for
parents
in
multiple
languages.
Personalisierte
Berichte
für
die
Eltern
erstelllen
in
mehrere
Sprachen.
CCAligned v1
Some
companies
produce
large
PDF
reports
similar
to
the
financial
annual
reports
that
are
now
commonplace.
Manche
erstellen
große
PDF
Berichte,
ähnlich
den
inzwischen
gängigen
jährlichen
Finanzberichte.
ParaCrawl v7.1