Translation of "Procurement opportunities" in German

The annual value of procurement opportunities here is $50-55 billion each;
Der jährliche Wert der Beschaffungsmöglichkeiten beträgt hier 50 bis 55 Milliarden USD;
TildeMODEL v2018

In times of the Internet, information and procurement opportunities for neuro-enhancer have become globalized.
In Zeiten des Internets globalisieren sich die Informations- und Beschaffungsmöglichkeiten für Neuro-Enhancer.
ParaCrawl v7.1

Potentially, electronic public procurement offers increased opportunities for SMEs at regional, national and European levels.
Das elektronische Beschaffungswesen bietet potenziell den KMU mehr Möglichkeiten auf regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene.
TildeMODEL v2018

Since it is SMEs which create two thirds of the jobs in the sector, I welcome what the report contains on small business access to public procurement opportunities and the role of small businesses in improving industrial policy.
Da KMU zwei Drittel der Arbeitsplätze in dem Sektor schaffen, begrüße ich die Aussagen des Berichts über den Zugang von Kleinunternehmen zur öffentlichen Auftragsvergabe und über ihre Rolle, die sie bei der Verbesserung der Industriepolitik spielen.
Europarl v8

There is also a need for enhanced market access, including the modernisation of the standardisation system within the EU, and for better access for small and medium-sized enterprises to public procurement opportunities.
Außerdem müssen der Marktzugang, wozu auch die Modernisierung des Standardisierungssystems in der EU gehört, und der Zugang zum öffentlichem Auftragswesen für kleine und mittlere Unternehmen verbessert werden.
Europarl v8

In the framework of the shift towards sustainable consumption and production, the new public procurement Directives [4] integrating environmental considerations into public procurement and the recently published Handbook on Environmental Public Procurement open new opportunities for the Community Eco-label.
Vor dem Hintergrund der Umstellung auf umweltschonende Verbrauchsmuster und eine nachhaltige Produktion eröffnen die neuen Richtlinien über die Auftragsvergabe [4], durch die Umwelterwägungen in das öffentliche Auftragswesen integriert werden, sowie das kürzlich veröffentlichte Handbuch für eine umweltgerechtere öffentliche Beschaffung neue Möglichkeiten für das Umweltzeichen der Gemeinschaft.
DGT v2019

The Community has submitted a comprehensive request and offer which will give the other GPA parties all the necessary incentives to offer significant additional procurement opportunities.
Die Gemeinschaft hat ausführliche Forderungen und Angebote vorgelegt, sodass den übrigen GPA-Partnern die nötigen Anreize geboten werden, um umfangreiche zusätzliche Ausschreibungen durchzuführen.
Europarl v8

To launch specific awareness campaigns and establish dialogue with SMEs, with a view to implementing the forthcoming legal framework for e-procurement, better defining the technical infrastructure required for SMEs participation in public e-procurement and maximising opportunities and benefits from the digitisation of the procurement process.
Durchführung spezieller Informationskampagnen und Einleitung des Dialogs mit den KMU, damit bei der Implementierung des künftigen Rechtsrahmens für das elektronische Beschaffungswesen die technische Infrastruktur, die für die Beteiligung der KMU am elektronischen Beschaffungswesen erforderlich ist, besser ermittelt werden kann und um maximale Möglichkeiten und Gewinne aus der Digitalisierung des Beschaffungsprozesses zu ziehen.
TildeMODEL v2018

Such services should include information on intellectual property rights, standards and public procurement rules and opportunities.
Diese Dienste sollten auch Informationen zu gewerblichen Schutzrechten sowie zu Normen und Möglichkeiten bei der Vergabe öffentlicher Aufträge umfassen.
DGT v2019

Legal and technical choices in e-procurement systems may reduce procurement opportunities for EU businesses in third countries, as well as restrict access of third country suppliers to the EU market.
Die für elektronische Vergabesysteme gewählten rechtlichen und technischen Lösungen können die Chancen von EU-Unternehmen auf öffentliche Aufträge in Drittländern und umgekehrt die Chancen von Drittlandsunternehmen auf dem EU-Beschaffungsmarkt beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The new Common Procurement Vocabulary (a standard EU product description) facilitates the identification of public procurement opportunities anywhere in the EU, irrespective of the language of the country of procurement.
Durch das neue Gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge (eine EU-weit standardisierte Beschreibung von Produkten) erschließen sich ungeachtet der Sprache des Landes, in dem ein Auftrag ausgeschrieben wird, überall in der EU Möglichkeiten zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen.
TildeMODEL v2018

Do you think that the current Directives allow economic operators to avail themselves fully of procurement opportunities within the Internal Market?
Ermöglichen die derzeitigen Vergaberichtlinien es den Wirtschaftsteilnehmern Ihrer Ansicht nach, die Möglichkeiten der öffentlichen Auftragsvergabe im Binnenmarkt in vollem Umfang zu nutzen?
TildeMODEL v2018

The Internal Market Strategy 2003-200640 addresses relevant issues for SMEs, including removal of barriers for services, reduction of the impact of tax obstacles and contributing to expanding procurement opportunities through a better use of the Member States procurement network.
Die Binnenmarktstrategie 2003-200640 befasst sich mit Fragen, die für KMU von Bedeutung sind, darunter die Abschaffung von Hindernissen für Dienstleistungen, die Verringerung von Steuerhindernissen und einem Beitrag zur Erweiterung der Möglichkeiten für öffentliche Aufträge durch bessere Nutzung des öffentlichen Austragswesen der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Concerning public procurement, Belgium has developed an information package containing information about public procurement opportunities for enterprises.
Im Bereich des öffentlichen Auftragswesens hat Belgien ein Informationspaket erstellt, das Informationen über die Möglichkeiten von Unternehmen bei der öffentlichen Auftragsvergabe enthält.
TildeMODEL v2018

EU public procurement markets are open to foreign providers and increasingly transparent: the Commission's (TED) database covering public procurement opportunities in the EU is now also equipped with a free translation tool, removing the language constraint.
Die öffentlichen Beschaffungsmärkte der EU stehen ausländischen Anbietern offen und werden immer transparenter: Die Datenbank „ (TED)“ der Kommission, die zu vergebende öffentliche Aufträge in der EU enthält, verfügt nun auch über ein kostenloses Übersetzungstool, wodurch das Sprachproblem hinfällig wird.
TildeMODEL v2018

Using the CPV allows, potential suppliers to easily identify and select those procurement opportunities which are of most interest to them in any of the Member States.
Durch die Verwendung des CPV würden potenzielle Auftragnehmer in die Lage versetzt, unter den Ausschreibungen aller Mitgliedstaaten problemlos diejenigen zu ermitteln, die für sie von Interesse sind.
TildeMODEL v2018