Translation of "Procurement opportunities" in German
The
annual
value
of
procurement
opportunities
here
is
$50-55
billion
each;
Der
jährliche
Wert
der
Beschaffungsmöglichkeiten
beträgt
hier
50
bis
55
Milliarden
USD;
TildeMODEL v2018
In
times
of
the
Internet,
information
and
procurement
opportunities
for
neuro-enhancer
have
become
globalized.
In
Zeiten
des
Internets
globalisieren
sich
die
Informations-
und
Beschaffungsmöglichkeiten
für
Neuro-Enhancer.
ParaCrawl v7.1
Potentially,
electronic
public
procurement
offers
increased
opportunities
for
SMEs
at
regional,
national
and
European
levels.
Das
elektronische
Beschaffungswesen
bietet
potenziell
den
KMU
mehr
Möglichkeiten
auf
regionaler,
nationaler
und
gemeinschaftlicher
Ebene.
TildeMODEL v2018
Since
it
is
SMEs
which
create
two
thirds
of
the
jobs
in
the
sector,
I
welcome
what
the
report
contains
on
small
business
access
to
public
procurement
opportunities
and
the
role
of
small
businesses
in
improving
industrial
policy.
Da
KMU
zwei
Drittel
der
Arbeitsplätze
in
dem
Sektor
schaffen,
begrüße
ich
die
Aussagen
des
Berichts
über
den
Zugang
von
Kleinunternehmen
zur
öffentlichen
Auftragsvergabe
und
über
ihre
Rolle,
die
sie
bei
der
Verbesserung
der
Industriepolitik
spielen.
Europarl v8
There
is
also
a
need
for
enhanced
market
access,
including
the
modernisation
of
the
standardisation
system
within
the
EU,
and
for
better
access
for
small
and
medium-sized
enterprises
to
public
procurement
opportunities.
Außerdem
müssen
der
Marktzugang,
wozu
auch
die
Modernisierung
des
Standardisierungssystems
in
der
EU
gehört,
und
der
Zugang
zum
öffentlichem
Auftragswesen
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
verbessert
werden.
Europarl v8
In
the
framework
of
the
shift
towards
sustainable
consumption
and
production,
the
new
public
procurement
Directives
[4]
integrating
environmental
considerations
into
public
procurement
and
the
recently
published
Handbook
on
Environmental
Public
Procurement
open
new
opportunities
for
the
Community
Eco-label.
Vor
dem
Hintergrund
der
Umstellung
auf
umweltschonende
Verbrauchsmuster
und
eine
nachhaltige
Produktion
eröffnen
die
neuen
Richtlinien
über
die
Auftragsvergabe
[4],
durch
die
Umwelterwägungen
in
das
öffentliche
Auftragswesen
integriert
werden,
sowie
das
kürzlich
veröffentlichte
Handbuch
für
eine
umweltgerechtere
öffentliche
Beschaffung
neue
Möglichkeiten
für
das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft.
DGT v2019
The
Community
has
submitted
a
comprehensive
request
and
offer
which
will
give
the
other
GPA
parties
all
the
necessary
incentives
to
offer
significant
additional
procurement
opportunities.
Die
Gemeinschaft
hat
ausführliche
Forderungen
und
Angebote
vorgelegt,
sodass
den
übrigen
GPA-Partnern
die
nötigen
Anreize
geboten
werden,
um
umfangreiche
zusätzliche
Ausschreibungen
durchzuführen.
Europarl v8
To
launch
specific
awareness
campaigns
and
establish
dialogue
with
SMEs,
with
a
view
to
implementing
the
forthcoming
legal
framework
for
e-procurement,
better
defining
the
technical
infrastructure
required
for
SMEs
participation
in
public
e-procurement
and
maximising
opportunities
and
benefits
from
the
digitisation
of
the
procurement
process.
Durchführung
spezieller
Informationskampagnen
und
Einleitung
des
Dialogs
mit
den
KMU,
damit
bei
der
Implementierung
des
künftigen
Rechtsrahmens
für
das
elektronische
Beschaffungswesen
die
technische
Infrastruktur,
die
für
die
Beteiligung
der
KMU
am
elektronischen
Beschaffungswesen
erforderlich
ist,
besser
ermittelt
werden
kann
und
um
maximale
Möglichkeiten
und
Gewinne
aus
der
Digitalisierung
des
Beschaffungsprozesses
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
Such
services
should
include
information
on
intellectual
property
rights,
standards
and
public
procurement
rules
and
opportunities.
Diese
Dienste
sollten
auch
Informationen
zu
gewerblichen
Schutzrechten
sowie
zu
Normen
und
Möglichkeiten
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
umfassen.
DGT v2019
Legal
and
technical
choices
in
e-procurement
systems
may
reduce
procurement
opportunities
for
EU
businesses
in
third
countries,
as
well
as
restrict
access
of
third
country
suppliers
to
the
EU
market.
Die
für
elektronische
Vergabesysteme
gewählten
rechtlichen
und
technischen
Lösungen
können
die
Chancen
von
EU-Unternehmen
auf
öffentliche
Aufträge
in
Drittländern
und
umgekehrt
die
Chancen
von
Drittlandsunternehmen
auf
dem
EU-Beschaffungsmarkt
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
The
new
Common
Procurement
Vocabulary
(a
standard
EU
product
description)
facilitates
the
identification
of
public
procurement
opportunities
anywhere
in
the
EU,
irrespective
of
the
language
of
the
country
of
procurement.
Durch
das
neue
Gemeinsame
Vokabular
für
öffentliche
Aufträge
(eine
EU-weit
standardisierte
Beschreibung
von
Produkten)
erschließen
sich
ungeachtet
der
Sprache
des
Landes,
in
dem
ein
Auftrag
ausgeschrieben
wird,
überall
in
der
EU
Möglichkeiten
zur
Teilnahme
an
öffentlichen
Ausschreibungen.
TildeMODEL v2018
Do
you
think
that
the
current
Directives
allow
economic
operators
to
avail
themselves
fully
of
procurement
opportunities
within
the
Internal
Market?
Ermöglichen
die
derzeitigen
Vergaberichtlinien
es
den
Wirtschaftsteilnehmern
Ihrer
Ansicht
nach,
die
Möglichkeiten
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
im
Binnenmarkt
in
vollem
Umfang
zu
nutzen?
TildeMODEL v2018
The
Internal
Market
Strategy
2003-200640
addresses
relevant
issues
for
SMEs,
including
removal
of
barriers
for
services,
reduction
of
the
impact
of
tax
obstacles
and
contributing
to
expanding
procurement
opportunities
through
a
better
use
of
the
Member
States
procurement
network.
Die
Binnenmarktstrategie
2003-200640
befasst
sich
mit
Fragen,
die
für
KMU
von
Bedeutung
sind,
darunter
die
Abschaffung
von
Hindernissen
für
Dienstleistungen,
die
Verringerung
von
Steuerhindernissen
und
einem
Beitrag
zur
Erweiterung
der
Möglichkeiten
für
öffentliche
Aufträge
durch
bessere
Nutzung
des
öffentlichen
Austragswesen
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Concerning
public
procurement,
Belgium
has
developed
an
information
package
containing
information
about
public
procurement
opportunities
for
enterprises.
Im
Bereich
des
öffentlichen
Auftragswesens
hat
Belgien
ein
Informationspaket
erstellt,
das
Informationen
über
die
Möglichkeiten
von
Unternehmen
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
enthält.
TildeMODEL v2018
EU
public
procurement
markets
are
open
to
foreign
providers
and
increasingly
transparent:
the
Commission's
(TED)
database
covering
public
procurement
opportunities
in
the
EU
is
now
also
equipped
with
a
free
translation
tool,
removing
the
language
constraint.
Die
öffentlichen
Beschaffungsmärkte
der
EU
stehen
ausländischen
Anbietern
offen
und
werden
immer
transparenter:
Die
Datenbank
„
(TED)“
der
Kommission,
die
zu
vergebende
öffentliche
Aufträge
in
der
EU
enthält,
verfügt
nun
auch
über
ein
kostenloses
Übersetzungstool,
wodurch
das
Sprachproblem
hinfällig
wird.
TildeMODEL v2018
Using
the
CPV
allows,
potential
suppliers
to
easily
identify
and
select
those
procurement
opportunities
which
are
of
most
interest
to
them
in
any
of
the
Member
States.
Durch
die
Verwendung
des
CPV
würden
potenzielle
Auftragnehmer
in
die
Lage
versetzt,
unter
den
Ausschreibungen
aller
Mitgliedstaaten
problemlos
diejenigen
zu
ermitteln,
die
für
sie
von
Interesse
sind.
TildeMODEL v2018