Translation of "Procurement official" in German
Public
undertakings
which
are
contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11,
83/13,
143/13
i
13/14)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11,
83/13,
143/13
and
13/14)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
construction
(providing)
of
fixed
networks
or
managing
fixed
networks
for
public
service
delivery
in
relation
to
the
production,
transmission
and
distribution
of
drinking
water
and
supplying
fixed
networks
with
drinking
water,
such
as
the
entities
established
by
the
local
self-government
units
acting
as
the
public
supplier
of
water
supply
services
or
drainage
services
in
accordance
with
the
Waters
Act
(Official
Gazette
153/09,
63/11,
130/11,
53/13
and
14/14).’;
Öffentliche
Unternehmen,
die
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels 6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11,
83/13,
143/13
i
13/14)
(Gesetz
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe,
Amtsblatt
Nr. 90/11,
Nr. 83/13,
Nr. 143/13
und
Nr. 13/14)
sind,
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufbau
(der
Bereitstellung)
oder
dem
Betrieb
fester
Netze
zur
Versorgung
der
Allgemeinheit
im
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung,
Verteilung
und
Lieferung
elektrischer
Energie
und
der
Bereitstellung
elektrischer
Energie
an
die
festen
Netze
ausüben,
wie
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
aufgrund
der
im
Sinne
des
Energiegesetzes
(Amtsblatt
Nr. 120/12
und
Nr. 14/14)
erteilten
Konzessionen
ausüben.“
DGT v2019
Civil
society,
the
mass
media,
the
office
of
the
public
prosecutor
and
the
judiciary,
the
financial
administration
(its
processes
such
as
auditing
and
control)
should
all
be
strengthened,
the
procedures
for
official
procurement
as
well
as
the
public
service
appointment
processes
should
be
transparent,
and
effective
Parliamentary
accountability
should
be
ensured.
Die
Zivilgesellschaft,
die
Massenmedien,
die
Staatsanwaltschaft
und
die
Justiz,
die
Finanzverwaltung
(ihre
Verfahren
wie
Audits
und
Kontrolle)
sollten
allesamt
gestärkt
und
die
Transparenz
der
Verfahren
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
sowie
der
Ernennungsverfahren
im
öffentlichen
Dienst
und
eine
wirksame
Verantwortlichkeit
des
Parlaments
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
provision
or
operation
of
the
networks
providing
service
to
the
public
in
the
field
of
urban
railway,
automated
systems,
tramway,
bus,
trolleybus
and
cable
car
(cableway)
transport,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
as
a
public
service
in
accordance
with
the
Utilities
Act
(Official
Gazette
36/95,
70/97,
128/99,
57/00,
129/00,
59/01,
26/03,
82/04,
110/04,
178/04,
38/09,
79/09,
153/09,
49/11,
84/11,
90/11).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Bereitstellung
oder
des
Betriebs
von
Netzen
für
öffentliche
Verkehrsdienste
durch
Stadtbahnen,
automatisierte
Systeme,
Straßenbahnen,
Busse,
Oberleitungsbusse
und
Seilbahnen
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
als
öffentlicher
Dienstleister
im
Sinne
des
Gesetzes
über
Versorgungsunternehmen
(Amtsblatt
Nrn.
36/95,
70/97,
128/99,
57/00,
129/00,
59/01,
26/03,
82/04,
110/04,
178/04,
38/09,
79/09,
153/09,
49/11,
84/11,
90/11)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
provision
of
postal
services
and
other
services
which
do
not
include
postal
services
under
Article
112,
paragraph
4
of
the
Act.’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Erbringung
von
Postdiensten
und
anderen
Diensten,
ausgenommen
Postdienste
nach
Artikel
112
Absatz
4
des
Gesetzes,
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activities
relating
to
the
exploitation
of
a
geographical
area
with
the
aim
of
exploring
and
extracting
oil
and
gas,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
in
accordance
with
the
Mining
Act
(Official
Gazette
75/09
and
49/11).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
eines
geografisch
abgegrenzten
Gebiets
zum
Zwecke
der
Suche
nach
oder
der
Förderung
von
Erdöl
oder
Gas
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
im
Sinne
des
Bergbaugesetzes
(Amtsblatt
Nr.
75/09
und
Nr.
49/11)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activities
relating
to
the
exploitation
of
a
geographical
area
with
the
aim
of
exploring
and
extracting
coal
and
other
solid
fuels,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
in
accordance
with
the
Mining
Act
(Official
Gazette
75/09
and
49/11).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
eines
geografisch
abgegrenzten
Gebiets
zum
Zwecke
der
Suche
nach
oder
der
Förderung
von
Kohle
und
anderen
festen
Brennstoffen
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
im
Sinne
des
Bergbaugesetzes
(Amtsblatt
Nr.
75/09
und
Nr.
49/11)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activities
relating
to
the
exploitation
of
a
geographical
area
with
the
aim
of
making
available
sea
ports,
river
ports
and
other
transport
terminals
to
operators
in
sea
or
river
transport,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
in
accordance
with
the
Maritime
Domain
and
Seaports
Act
(Official
Gazette
158/03,
100/04,
141/06
and
38/09).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
eines
geografisch
abgegrenzten
Gebiets
zum
Zwecke
der
Bereitstellung
von
Seehafen-
oder
Binnenhafen-
oder
sonstigen
Terminaleinrichtungen
für
See-
oder
Binnenschiffsverkehrsunternehmen
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
im
Sinne
des
Gesetzes
über
den
Seebereich
und
Seehäfen
(Amtsblatt
Nr.
158/03,
Nr.
100/04,
Nr.
141/06
und
Nr.
38/09)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activities
relating
to
the
exploitation
of
a
geographical
area
with
the
aim
of
making
available
airports
and
other
terminal
equipment
to
air
transport
operators,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
in
accordance
with
the
Airports
Act
(Official
Gazette
19/98
and
14/11).’.
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
eines
geografisch
abgegrenzten
Gebiets
zum
Zwecke
der
Bereitstellung
von
Flughafenanlagen
für
Luftverkehrsunternehmen
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
im
Einklang
mit
dem
Flughafengesetz
(Amtsblatt
Nr.
19/98
und
Nr.
14/11)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
construction
(provision)
or
operation
of
fixed
networks
intended
to
provide
service
to
the
public
in
connection
with
the
production,
transmission
and
distribution
of
gas
and
thermal
energy
and
supply
of
gas
or
thermal
energy
to
fixed
networks,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
based
on
the
Licence
for
carrying
out
energy
activities
in
accordance
with
the
Energy
Act
(Official
Gazette
120/12).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Konstruktion
(Bereitstellung)
oder
des
Betriebs
fester
Netze
zur
Versorgung
der
Allgemeinheit
im
Zusammenhang
mit
der
Förderung/Erzeugung,
Fortleitung
und
Abgabe
von
Gas
und
Wärme
und
Tätigkeiten
der
Belieferung
dieser
Netze
mit
Gas
oder
Wärme
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
auf
der
Grundlage
der
Lizenz
zur
Ausübung
energiewirtschaftlicher
Tätigkeiten
im
Einklang
mit
dem
Energiegesetz
(Amtsblatt
Nr.
120/12)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
construction
(provision)
or
operation
of
fixed
networks
intended
to
provide
service
to
the
public
in
connection
with
the
production,
transmission
and
distribution
of
electricity
and
supply
of
electricity
to
fixed
networks,
such
as
the
entities
engaging
in
the
said
activities
based
on
the
Licence
for
carrying
out
energy
activities
in
accordance
with
the
Energy
Act
(Official
Gazette
120/12).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Konstruktion
(Bereitstellung)
oder
des
Betriebs
fester
Netze
zur
Versorgung
der
Allgemeinheit
im
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung,
Fortleitung
und
Abgabe
von
Elektrizität
und
Tätigkeiten
der
Belieferung
dieser
Netze
mit
Elektrizität
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
diese
Tätigkeiten
auf
der
Grundlage
der
Lizenz
zur
Ausübung
energiewirtschaftlicher
Tätigkeiten
im
Einklang
mit
dem
Energiegesetz
(Amtsblatt
Nr.
120/12)
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
construction
(provision)
or
operation
of
fixed
networks
intended
to
provide
service
to
the
public
in
connection
with
the
production,
transmission
and
distribution
of
drinking
water
and
supply
of
drinking
water
to
fixed
networks,
such
as
the
entities
established
by
the
local
self-government
units
acting
as
the
public
supplier
of
water
supply
services
or
drainage
services
in
accordance
with
the
Waters
Act
(Official
Gazette
153/09
and
130/11).’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Konstruktion
(Bereitstellung)
oder
des
Betriebs
fester
Netze
zur
Versorgung
der
Allgemeinheit
im
Zusammenhang
mit
der
Gewinnung,
Fortleitung
und
Abgabe
von
Trinkwasser
und
Tätigkeiten
der
Belieferung
dieser
Netze
mit
Trinkwasser
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
im
Einklang
mit
dem
Wassergesetz
(Amtsblatt
Nr.
153/09
und
Nr.
130/11)
von
lokalen
Gebietskörperschaften
als
öffentliche
Anbieter
von
Dienstleistungen
der
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
eingerichtet
wurden.“
DGT v2019
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
provision
or
operation
of
the
networks
providing
service
to
the
public
in
the
field
of
railway
transport.’;
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Bereitstellung
oder
des
Betriebs
von
Netzen
zur
Versorgung
der
Allgemeinheit
mit
Verkehrsleistungen
per
Schiene
ausüben.“
DGT v2019
Contracting
authorities
referred
to
in
Article
5,
paragraph
1,
item
3
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11),
i.e.
legal
persons
established
for
the
specific
purpose
of
meeting
needs
in
the
general
interest,
not
having
an
industrial
or
commercial
character
and
which
meet
one
of
the
following
conditions:
Öffentliche
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
5
Absatz
1
Nummer
3
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
d.
h.
juristische
Personen,
die
zu
dem
besonderen
Zweck
gegründet
wurden,
im
Allgemeininteresse
liegende
Aufgaben
nicht
gewerblicher
Art
zu
erfüllen,
und
die
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019
On
10
May
1993
the
Council
adopted
Decision
93/323/EEC
concerning
the
conclusion
of
an
Agreement
in
the
form
of
a
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Economic
Community
and
the
United
States
of
America
on
government
procurement
(Official
Journal
L
125,
20.5.1993).
Am
10.
Mai
1993
hat
der
Rat
die
Entscheidung
93/323/EWG
über
den
Abschluß
eines
Abkommens
in
Form
einer
Vereinbarung
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
angenommen
(Amtsblatt
L
125
vom
20.5.1993).
EUbookshop v2
44th
Public
Procurement
Act
(Official
Gazette
90/11,
83/13),
October
22nd
2013
castle
Trakoscan
publishes
a
request
for
bids
for
the
conclusion
of
public
service
contracts
listed
in
Annex
II.
Gesetz
über
öffentliche
Aufträge
(Amtsblatt
90/11,
83/13),
veröffentlicht
22.
Oktober
2013
Schloss
Trakoscan
eine
Anfrage
für
Gebote
für
den
Abschluss
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
in
Anhang
II
aufgeführt.
ParaCrawl v7.1