Translation of "Processing temperature" in German

The necessary reduction in the processing temperature and processing viscosity is obtained in this way.
Damit erreicht man die notwendige Herabsetzung der Verarbeitungstemperatur und Verarbeitungsviskosität.
EuroPat v2

Aromatic polyisocyanates which are liquid at the processing temperature are preferably used as component (a).
Vorzugsweise werden als Komponente a) bei der Verarbeitungstemperatur flüssige aromatische Polyisocyanate eingesetzt.
EuroPat v2

The processing temperature was 30° C. during the entire processing.
Die Verarbeitungstemperatur betrug während der ganzen Verarbeitung 30°C.
EuroPat v2

This enables the necessary reduction in the processing temperature and processing viscosity to be obtained.
Damit erreicht man die notwendige Herabsetzung der Verarbeitungstemperatur und Verarbeitungsviskosität.
EuroPat v2

This gives rise to adhesives which have a low processing temperature and excellent thermal stability.
Man erhält auf diese Art Klebstoffe mit niedriger Verarbeitungstemperatur und sehr gutem Wärmestand.
EuroPat v2

Because of the processing temperature, the pigments will basically consist of inorganic pigments.
Als Pigmente kommen dabei wegen der Verarbeitungstemperatur grundsätzlich anorganische Pigmente in Betracht.
EuroPat v2

The processing temperature could also be reduced in this way, imposing less strain on the material.
Dadurch könnte auch die Verarbeitungstemperatur gesenkt werden, was eine geringere Materialbelastung bedeutet.
EuroPat v2

The lead oxide proportion likewise affects the processing temperature.
Der Bleioxidanteil beeinflußt ebenfalls die Verarbeitungstemperatur.
EuroPat v2

Preference is given to those imidazolidones that are of low volatility at the processing temperature.
Bevorzugt sind solche Imidazolidinone, welche bei der Verarbeitungstemperatur wenig flüchtig sind.
EuroPat v2

For these polymers, the glass transition temperature of the glass component is compatible with the processing temperature of the thermoplastic material.
Bei diesen Polymeren ist die Glasübergangstemperatur der Glaskomponente der Verarbeitungstemperatur des Thermoplastmaterials angepasst.
EuroPat v2

The TPEs used preferably have a processing temperature of not more than 200° C.
Bevorzugt weisen die eingesetzten TPEs eine Verarbeitungstemperatur von maximal 200°C auf.
EuroPat v2

In the case of these polymers, the glass transition temperature of the glass component is adapted to the processing temperature of the thermoplastic material.
Bei diesen Polymeren ist die Glasübergangstemperatur der Glaskomponente der Verarbeitungstemperatur des Thermoplastmaterials angepasst.
EuroPat v2

In the extruder, the components are heated to the processing temperature.
Im Extruder werden die Komponenten auf Verarbeitungstemperatur erwärmt.
EuroPat v2

Barrel 3 is heated to the requisite processing temperature by heating device 4.
Dieser Massezylinder wird durch eine Heizvorrichtung 4 auf die erforderliche Verarbeitungstemperatur eingestellt.
EuroPat v2

For example, the processing temperature of PET has proven to be a critical factor.
So erweist sich beispielsweise die Verarbeitungstemperatur bei PET als besonders kritisch.
EuroPat v2

In the inventive method, gallium is employed as the metal constituent that is liquid at the processing temperature.
In dem erfindungsgemäßen Verfahren wird als bei der Verarbeitungstemperatur flüssige Metallkomponente Gallium verwendet.
EuroPat v2

The processing temperature of the adhesive is preferably in the range from 100 to 130° C.
Die Verarbeitungstemperatur des Klebstoffes liegt vorzugsweise bei 100 bis 130 °C.
EuroPat v2

The necessary reduction in the processing temperature and processing viscosity is thus achieved.
Damit erreicht man die notwendige Herabsetzung der Verarbeitungstemperatur und Verarbeitungsviskosität.
EuroPat v2

This latter manifests itself in a lower processing temperature and in improved mechanical properties.
Dies äußert sich in einer niedrigeren Verarbeitungstemperatur und besseren mechanischen Eigenschaften.
EuroPat v2

In addition, the compound should not escape from the plastics in the course of high-temperature processing.
Außerdem soll die Verbindung bei der Hochtemperaturverarbeitung nicht aus den Kunststoffen austreten.
EuroPat v2

The couplers of formula I are suitable for high temperature processing without the presence of benzyl alcohol.
Die Kuppler der Formel eignen sich für die Hochtemperaturverarbeitung in Abwesenheit von Benzylalkohol.
EuroPat v2

The processing temperature should not be below +10°C.
Die Verarbeitungstemperatur sollte nicht unter +10°C. sein.
CCAligned v1