Translation of "Processing temperature" in German
The
necessary
reduction
in
the
processing
temperature
and
processing
viscosity
is
obtained
in
this
way.
Damit
erreicht
man
die
notwendige
Herabsetzung
der
Verarbeitungstemperatur
und
Verarbeitungsviskosität.
EuroPat v2
Aromatic
polyisocyanates
which
are
liquid
at
the
processing
temperature
are
preferably
used
as
component
(a).
Vorzugsweise
werden
als
Komponente
a)
bei
der
Verarbeitungstemperatur
flüssige
aromatische
Polyisocyanate
eingesetzt.
EuroPat v2
The
processing
temperature
was
30°
C.
during
the
entire
processing.
Die
Verarbeitungstemperatur
betrug
während
der
ganzen
Verarbeitung
30°C.
EuroPat v2
This
enables
the
necessary
reduction
in
the
processing
temperature
and
processing
viscosity
to
be
obtained.
Damit
erreicht
man
die
notwendige
Herabsetzung
der
Verarbeitungstemperatur
und
Verarbeitungsviskosität.
EuroPat v2
This
gives
rise
to
adhesives
which
have
a
low
processing
temperature
and
excellent
thermal
stability.
Man
erhält
auf
diese
Art
Klebstoffe
mit
niedriger
Verarbeitungstemperatur
und
sehr
gutem
Wärmestand.
EuroPat v2
Because
of
the
processing
temperature,
the
pigments
will
basically
consist
of
inorganic
pigments.
Als
Pigmente
kommen
dabei
wegen
der
Verarbeitungstemperatur
grundsätzlich
anorganische
Pigmente
in
Betracht.
EuroPat v2
The
processing
temperature
could
also
be
reduced
in
this
way,
imposing
less
strain
on
the
material.
Dadurch
könnte
auch
die
Verarbeitungstemperatur
gesenkt
werden,
was
eine
geringere
Materialbelastung
bedeutet.
EuroPat v2
The
lead
oxide
proportion
likewise
affects
the
processing
temperature.
Der
Bleioxidanteil
beeinflußt
ebenfalls
die
Verarbeitungstemperatur.
EuroPat v2
Preference
is
given
to
those
imidazolidones
that
are
of
low
volatility
at
the
processing
temperature.
Bevorzugt
sind
solche
Imidazolidinone,
welche
bei
der
Verarbeitungstemperatur
wenig
flüchtig
sind.
EuroPat v2
For
these
polymers,
the
glass
transition
temperature
of
the
glass
component
is
compatible
with
the
processing
temperature
of
the
thermoplastic
material.
Bei
diesen
Polymeren
ist
die
Glasübergangstemperatur
der
Glaskomponente
der
Verarbeitungstemperatur
des
Thermoplastmaterials
angepasst.
EuroPat v2
The
TPEs
used
preferably
have
a
processing
temperature
of
not
more
than
200°
C.
Bevorzugt
weisen
die
eingesetzten
TPEs
eine
Verarbeitungstemperatur
von
maximal
200°C
auf.
EuroPat v2
In
the
case
of
these
polymers,
the
glass
transition
temperature
of
the
glass
component
is
adapted
to
the
processing
temperature
of
the
thermoplastic
material.
Bei
diesen
Polymeren
ist
die
Glasübergangstemperatur
der
Glaskomponente
der
Verarbeitungstemperatur
des
Thermoplastmaterials
angepasst.
EuroPat v2
In
the
extruder,
the
components
are
heated
to
the
processing
temperature.
Im
Extruder
werden
die
Komponenten
auf
Verarbeitungstemperatur
erwärmt.
EuroPat v2
Barrel
3
is
heated
to
the
requisite
processing
temperature
by
heating
device
4.
Dieser
Massezylinder
wird
durch
eine
Heizvorrichtung
4
auf
die
erforderliche
Verarbeitungstemperatur
eingestellt.
EuroPat v2
For
example,
the
processing
temperature
of
PET
has
proven
to
be
a
critical
factor.
So
erweist
sich
beispielsweise
die
Verarbeitungstemperatur
bei
PET
als
besonders
kritisch.
EuroPat v2
In
the
inventive
method,
gallium
is
employed
as
the
metal
constituent
that
is
liquid
at
the
processing
temperature.
In
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
als
bei
der
Verarbeitungstemperatur
flüssige
Metallkomponente
Gallium
verwendet.
EuroPat v2
The
processing
temperature
of
the
adhesive
is
preferably
in
the
range
from
100
to
130°
C.
Die
Verarbeitungstemperatur
des
Klebstoffes
liegt
vorzugsweise
bei
100
bis
130
°C.
EuroPat v2
The
necessary
reduction
in
the
processing
temperature
and
processing
viscosity
is
thus
achieved.
Damit
erreicht
man
die
notwendige
Herabsetzung
der
Verarbeitungstemperatur
und
Verarbeitungsviskosität.
EuroPat v2
This
latter
manifests
itself
in
a
lower
processing
temperature
and
in
improved
mechanical
properties.
Dies
äußert
sich
in
einer
niedrigeren
Verarbeitungstemperatur
und
besseren
mechanischen
Eigenschaften.
EuroPat v2
In
addition,
the
compound
should
not
escape
from
the
plastics
in
the
course
of
high-temperature
processing.
Außerdem
soll
die
Verbindung
bei
der
Hochtemperaturverarbeitung
nicht
aus
den
Kunststoffen
austreten.
EuroPat v2
The
couplers
of
formula
I
are
suitable
for
high
temperature
processing
without
the
presence
of
benzyl
alcohol.
Die
Kuppler
der
Formel
eignen
sich
für
die
Hochtemperaturverarbeitung
in
Abwesenheit
von
Benzylalkohol.
EuroPat v2
The
processing
temperature
should
not
be
below
+10°C.
Die
Verarbeitungstemperatur
sollte
nicht
unter
+10°C.
sein.
CCAligned v1