Translation of "Procedures are in place" in German
Adequate
procedures
are
to
be
in
place
to
control
pests.
Es
sind
geeignete
Verfahren
zur
Bekämpfung
von
Schädlingen
vorzusehen.
DGT v2019
Excessive
deficit
procedures
are
currently
still
in
place
for
two
countries
of
the
zone,
Italy
and
Portugal.
Verfahren
laufen
zurzeit
noch
gegen
zwei
Länder
des
Euroraums,
Italien
und
Portugal.
Europarl v8
There
are
procedures
in
place
to
develop
and
put
in
place
risk
control
measures.
Es
bestehen
Verfahren
zur
Entwicklung
und
Einführung
von
Risikokontrollmaßnahmen.
DGT v2019
There
are
procedures
in
place
to
identify
and
select
suitably
competent
auditors.
Es
bestehen
Verfahren
zur
Ermittlung
und
Auswahl
ausreichend
qualifizierter
Prüfer.
DGT v2019
It
is
the
task
of
this
proposal
to
ensure
that
such
procedures
are
in
place.
Dieser
Vorschlag
soll
gewährleisten,
dass
die
entsprechenden
Verfahren
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Control
and
inspection
procedures
are
in
place
in
the
Member
States
as
are
EU-wide
assessment
procedures.
In
den
Mitgliedstaaten
sind
Kontroll-
und
Inspektionsverfahren
sowie
gemeinschaftsweit
einheitliche
Bewertungsverfahren
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
EURES
members
shall
see
to
it
that
adequate
procedures
are
in
place
to
acquit
these
responsibilities.
Die
EURES-Mitglieder
kümmern
sich
um
die
Einführung
angemessener
Verfahren
zur
Erfüllung
dieser
Verantwortlichkeiten.
EUbookshop v2
There
are
procedures
put
in
place
to
protect
police
officers
from
wrongful
dismissal.
Es
gibt
Vorschriften,
die
dazu
dienen
Polizeibeamte
vor
ungerechtfertigter
Entlassung
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
system
and
data
backup
procedures
are
in
place?
Welche
Arten
von
System-
und
Datensicherungsverfahren
sind
vorhanden?
CCAligned v1
What
Emergency
Procedures
are
in
Place
to
Ensure
the
Safety
of
my
Child?
Was
Notverfahren
sind
an
der
richtigen
Stelle
die
Sicherheit
meines
Kindes
zu
gewährleisten?
CCAligned v1
If
these
procedures
are
in
place
,
defining
a
minimum
amount
for
individual
bank
loans
will
lose
relevance
.
Sind
derartige
Verfahren
eingerichtet
,
verliert
die
Festlegung
eines
Mindestbetrags
für
einzelne
Kreditforderungen
an
Bedeutung
.
ECB v1
Manufacturers
shall
ensure
that
procedures
are
in
place
for
series
production
to
remain
in
conformity.
Der
Hersteller
gewährleistet
durch
geeignete
Verfahren,
dass
stets
Übereinstimmung
bei
Serienfertigung
sichergestellt
ist.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
ensure
that
procedures
are
in
place
for
conformity
of
production.
Der
Hersteller
stellt
sicher,
dass
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
vorhanden
sind.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
ensure
that
procedures
are
in
place
to
ensure
the
continued
conformity
of
series
production.
Bei
Serienfertigung
sorgen
die
Hersteller
durch
geeignete
Verfahren
dafür,
dass
eine
dauerhafte
Konformität
sichergestellt
ist.
TildeMODEL v2018
Appropriate
procedures
are
already
in
place
for
evaluating
the
yearly
technical
work-programmes
of
the
existing
Community
Reference
Laboratories.
Für
die
Bewertung
der
jährlichen
technischen
Arbeitsprogramme
der
bestehenden
Gemeinschaftsreferenzlaboratorien
gibt
es
bereits
entsprechende
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Are
procedures
in
place
and
updated
to
ensure
that
all
export
and
transfer
regulations
are
complied
with?
Gibt
es
aktualisierte
Verfahren,
die
sicherstellen,
dass
alle
Ausfuhr-
und
Verbringungsvorschriften
eingehalten
werden?
DGT v2019
There
are
procedures
in
place
by
the
railway
undertaking
to
develop
plans
and
procedures
for
reaching
its
targets.
Das
Eisenbahnunternehmen
verfügt
über
Verfahren
für
die
Ausarbeitung
von
Plänen
und
Verfahren
zur
Erreichung
dieser
Ziele.
DGT v2019