Translation of "Procedural rights" in German
The
procedural
rights
of
defendants
were
not
regulated.
Die
Verfahrensrechte
von
Angeklagten
waren
nicht
geregelt.
Europarl v8
This
relates
to
procedural
rights
and
the
right
to
legal
protection.
Dies
bezieht
sich
auf
Verfahrensrechte
und
das
Recht
auf
juristischen
Schutz.
Europarl v8
We
would
like
these
procedural
rights
to
be
considered
as
a
package.
Wir
möchten,
dass
diese
Verfahrensrechte
als
Paket
erachtet
werden.
Europarl v8
The
framework
decision
will
also
be
accompanied
by
a
reinforcement
of
people's
procedural
rights.
Mit
dem
Rahmenbeschluss
ist
ebenfalls
eine
Stärkung
der
Verfahrensrechte
von
Personen
verbunden.
Europarl v8
All
these
procedural
rights
apply
to
the
Arrest
Warrant.
All
diese
Verfahrensrechte
gelten
für
den
Haftbefehl.
Europarl v8
We
have
been
working
on
the
procedural
rights
for
persons
who
are
accused.
Wir
haben
an
den
Verfahrensrechten
für
angeklagte
Personen
gearbeitet.
Europarl v8
Similarly,
the
highly
important
question
of
procedural
rights
and
procedural
requirements
was
raised.
Ebenso
wurde
die
hochwichtige
Frage
der
Verfahrensrechte
und
Formvorschriften
aufgeworfen.
Europarl v8
The
intervention
shall
not
confer
the
same
procedural
rights
as
those
already
conferred
on
the
parties.
Die
Streithilfe
verleiht
nicht
die
gleichen
Verfahrensrechte,
wie
sie
den
Verfahrensparteien
zustehen.
DGT v2019
This
law
determines,
in
particular,
the
ranking
of
claims
and
the
procedural
rights
of
the
creditor.
Danach
bestimmen
sich
insbesondere
die
Rangfolge
der
Forderungen
und
die
Verfahrensrechte
der
Gläubiger.
TildeMODEL v2018
Major
progress
has
been
achieved
towards
the
adoption
of
the
Commission
proposals
to
strengthen
suspects'
procedural
rights.
Bei
den
Kommissionsvorschlägen
zur
Stärkung
der
Verfahrensrechte
von
Tatverdächtigen
wurden
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
It
also
alleged
that
its
procedural
rights
were
infringed.
Sie
brachte
ferner
vor,
ihre
Verfahrensrechte
seien
verletzt
worden.
DGT v2019
We've
strengthened
procedural
rights
over
the
last
years.
Wir
haben
die
Verfahrensrechte
in
den
letzten
Jahren
kontinuierlich
ausgebaut.
TildeMODEL v2018
There
will
also
be
a
process
of
review
in
place
for
when
procedural
rights
may
have
been
violated.
Außerdem
ist
ein
Prüfverfahren
für
den
Fall
vorgesehen,
dass
Verfahrensrechte
verletzt
werden.
TildeMODEL v2018
We
were
concerned
about
the
timetable
and
scope
of
application
of
the
future
initiatives
on
procedural
rights.
Für
uns
standen
der
Zeitplan
und
der
Anwendungsbereich
der
zukünftigen
Initiativen
zu
Verfahrensrechten
im
Mittelpunkt.
Europarl v8
I
must
respond
to
Mrs
Buitenweg
and
Mr
Demetriou
on
procedural
rights.
Ich
möchte
auf
die
Anmerkungen
von
Frau
Buitenweg
und
Herrn
Demetriou
zu
den
Verfahrensrechten
eingehen.
Europarl v8
But
the
hardest
case
is
going
to
be
creating
an
even
playing
field
in
relation
to
procedural
defence
rights.
Aber
das
schwierigste
Problem
wird
darin
bestehen,
gleiche
Bedingungen
hinsichtlich
der
verfahrenstechnischen
Verteidigungsrechte
zu
schaffen.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
has
started
to
set
up
procedural
rights
for
persons
who
are
taken
into
custody.
Daher
hat
die
Kommission
begonnen,
Verfahrensrechte
für
Personen
festzulegen,
die
in
Untersuchungshaft
genommen
werden.
Europarl v8
More
detailed
rules
on
procedural
rights
will
be
included
in
the
legislative
proposal
for
revision
of
the
OLAF
regulation.
Detailliertere
Bestimmungen
über
die
Verfahrensrechte
werden
in
den
Gesetzesvorschlag
zur
Überarbeitung
der
OLAF-Verordnung
enthalten
sein.
Europarl v8
This
is
a
fundamental
step
in
the
creation
of
European
legislation
on
minimum
procedural
rights.
Dies
ist
ein
fundamentaler
Schritt,
um
europäische
Rechtsvorschriften
im
Bereich
prozessualer
Mindeststandards
zu
schaffen.
Europarl v8
This
was
followed
by
a
proposal
from
the
Commission
on
a
framework
decision
for
certain
procedural
rights
in
criminal
proceedings
in
2004.
Danach
folgte
2004
dann
ein
Vorschlag
der
Kommission
über
einen
Rahmenbeschluss
für
bestimmte
Verfahrensrechte
bei
Strafverfahren.
Europarl v8
First
of
all,
let
me
thank
the
Parliament
for
the
excellent
work
which
has
been
done
on
the
procedural
rights.
Zunächst
möchte
ich
dem
Parlament
für
seine
hervorragende
Arbeit
im
Hinblick
auf
die
Verfahrensrechte
danken.
Europarl v8
The
framework
decision
for
procedural
rights
of
suspects
has
not
yet
been
adopted
by
the
Council.
Den
Rahmenbeschluss
über
Verfahrensrechte
von
Beschuldigten
hat
der
Rat
nach
wie
vor
nicht
angenommen.
Europarl v8
The
hearing
officer
should
report
on
the
respect
for
the
effective
exercise
of
procedural
rights
throughout
competition
proceedings.
Der
Anhörungsbeauftragte
sollte
einen
Bericht
über
die
effektive
Wahrung
der
Verfahrensrechte
im
gesamten
Wettbewerbsverfahren
erstellen.
DGT v2019