Translation of "Privacy preserving" in German
The
Commission
is
working
with
Member
States
on
a
privacy
preserving
interoperability
protocol.
Die
Kommission
arbeitet
mit
den
Mitgliedstaaten
an
einem
Interoperabilitätsprotokoll
zur
Wahrung
der
Privatsphäre.
ELRC_3382 v1
When
someone
tells
you
that
privacy
is
incompatible
with
the
benefits
of
big
data,
consider
that
in
the
last
20
years,
researchers
have
created
technologies
to
allow
virtually
any
electronic
transactions
to
take
place
in
a
more
privacy-preserving
manner.
Wenn
Ihnen
jemand
sagt,
Datenschutz
sei
unvereinbar
mit
den
Vorteilen
von
Big
Data,
überlegen
Sie,
dass
Wissenschaftler
seit
20
Jahren
Technologien
geschaffen
haben,
mit
sich
denen
nahezu
jeder
elektronische
Vorgang
datenschutzfreundlicher
abwickeln
lässt.
TED2020 v1
Meanwhile,
this
special
metallic
coating
also
provides
a
one-way
mirror
effect,
preventing
visibility
from
the
outside
and
thus
preserving
privacy.
Unterdessen
bietet
diese
spezielle
metallische
Beschichtung
auch
einen
unidirektionalen
Mirror-Effekt,
der
die
Sichtbarkeit
von
außen
verhindert
und
somit
die
Privatsphäre
bewahrt.
ParaCrawl v7.1
This
special
metallic
coating
also
provides
a
one-way
mirror
effect,
preventing
visibility
from
the
outside
and
thus
preserving
privacy.
Diese
spezielle
metallische
Beschichtung
bietet
auch
einen
Einweg-Spiegeleffekt,
der
die
Sichtbarkeit
von
außen
verhindert
und
somit
die
Privatsphäre
bewahrt.
ParaCrawl v7.1
Not
only
must
we
protect
the
ability
to
use
privacy
preserving
cryptocurrency,
but
ensure
they
can
be
privately
and
safely
acquired
in
the
first
place.
Wir
müssen
nicht
nur
gewährleisten,
dass
Kryptowährung
unter
Wahrung
des
Datenschutzes
genutzt
werden
können,
sondern
auch
sicherstellen,
dass
diese
in
erster
Linie
privat
und
sicher
erworben
werden
können.
CCAligned v1
Divided
into
two
rooms
that
make
it
particularly
enjoyable
stays
with
most
people,
preserving
privacy
and
confidentiality
between
the
two
groups
of
beds.
Aufgeteilt
in
zwei
Räume,
die
es
besonders
angenehm
Aufenthalte
zu
machen
mit
den
meisten
Menschen,
Wahrung
der
Privatsphäre
und
die
Vertraulichkeit
zwischen
den
beiden
Gruppen
von
Betten.
CCAligned v1
There
are
also
privacy
preserving
approaches
to
record
linkage
which
do
not
require
the
transmission
of
personally
identifying
information
(Schnell
2013)
.
Es
gibt
auch
die
Privatsphäre
Ansätze
zu
bewahren
VerknÃ1?4pfung
aufzuzeichnen,
die
erfordern
nicht
die
Übermittlung
von
personenbezogenen
Daten
(Schnell
2013)
.
ParaCrawl v7.1
You
will
feel
right
at
home
thanks
to
the
small
number
of
rooms
and
suites
certainly
preserving
privacy,
quiet
and
comfort.
Dank
der
geringen
Anzahl
an
Zimmern
und
Suiten
werden
Sie
sich
wie
zu
Hause
fühlen,
ohne
auf
Privatsphäre,
Ruhe
und
Komfort
verzichten
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
After
careful
study
of
refugee
reception
centers
and
their
layout,
Italian
designers
Giulia
&
Ruggero
imagine
Patchwork,
a
screen
that
meets
the
needs
of
migrants
while
preserving
privacy
and
allowing
personalization.
Nach
einem
sorgfältigen
Studium
der
Flüchtlingsempfangszentren
und
ihrer
Gestaltung
stellen
sich
die
italienischen
Designer
Giulia
&
Ruggero
vor,
Patchwork,
ein
Bildschirm,
der
den
Bedürfnissen
von
Migranten
gerecht
wird
und
gleichzeitig
die
Privatsphäre
bewahrt
und
die
Personalisierung
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Google
has
taken
extra
steps
to
preserve
privacy
with
other
offerings.
Google
unternommen
hat,
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Wahrung
der
Privatsphäre
mit
anderen
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
neutral
graphical
display
preserves
privacy
during
checks.
Die
neutrale
grafische
Anzeige
wahrt
die
Privatsphäre
bei
der
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
privacy
must
be
preserved
(see
Section
6.3
on
anonymity).
Dabei
muß
das
Recht
auf
Privatsphäre
gewahrt
bleiben
(siehe
Abschnitt
6.3,
Anonymität).
EUbookshop v2
There
is
no
way
to
buy
a
Facebook
or
Google
subscription
that
preserves
privacy.
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
ein
Facebook-
oder
Google-Abo
zu
kaufen,
das
die
Privatsphäre
bewahrt.
ParaCrawl v7.1
The
imperative
need
to
preserve
privacy
and
anonymity
must
be
the
core
of
the
Recommendation
by
the
Commission
to
the
Member
States.
Das
unausweichliche
Erfordernis
der
Achtung
der
Privatsphäre
und
der
Wahrung
der
Anonymität
muss
im
Mittelpunkt
der
Empfehlung
der
Kommission
an
die
Mitgliedstaaten
stehen.
TildeMODEL v2018
In
a
global
society
characterised
by
rapid
technological
change
where
information
exchange
knows
no
borders,
it
is
particularly
important
that
privacy
must
be
preserved.
In
einer
globalen
Gesellschaft,
die
durch
raschen
technologischen
Wandel
mit
grenzenlosem
Informationsaustausch
geprägt
ist,
kommt
der
Sicherung
der
Privatsphäre
größte
Bedeutung
zu.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
exercise
of
these
freedoms
and
citizens'
privacy
must
be
preserved
beyond
national
borders,
especially
by
protecting
personal
data.
Dazu
gehören
die
Wahrung
der
persönlichen
Freiheitsrechte
und
der
Privatsphäre
über
Staatsgrenzen
hinweg,
insbesondere
durch
den
Schutz
personenbezogener
Daten.
TildeMODEL v2018
Solid's
central
focus
is
to
enable
the
discovery
and
sharing
of
information
in
a
way
that
preserves
privacy.
Der
Schwerpunkt
von
Solid
liegt
darin,
Informationen
so
zu
nutzen
und
zu
teilen,
dass
die
Privatsphäre
gewahrt
bleibt.
WikiMatrix v1
The
Commission
agrees
that
items
such
as
preservation,
privacy,
copyright
and
universal
access
need
attention.
Die
Kommission
ist
ebenfalls
der
Ansicht,
daß
Fragen
wie
der
Schutz
der
Werke,
der
Datenschutz,
das
Urheberrecht
und
der
allgemeine
Zugang
aufmerksam
geprüft
werden
müssen.
EUbookshop v2
Such
processors
are
carefully
selected
and
regularly
reviewed
by
us
to
ensure
that
your
privacy
is
preserved.
Solche
Auftragsverarbeiter
werden
von
uns
sorgfältig
ausgewählt
und
regelmäßig
überprüft,
um
sicherzugehen,
dass
Ihre
Privatsphäre
gewahrt
bleibt.
ParaCrawl v7.1
The
1/3''
grey
reflective
float
laminated
glass
is
light
transmittance
glass,
allows
the
right
amount
of
natural
light
into
the
building,
and
with
a
special
metallic
coating
that
makes
it
possible
to
see
out,
while
preventing
people
from
seeing
in,
could
help
preserve
privacy
during
the
day.
Das
1/3
''
grau
reflektierende
Float-Verbundglas
ist
Lichtdurchlässigkeit
Glas,
ermöglicht
die
richtige
Menge
an
natürlichem
Licht
in
das
Gebäude,
und
mit
einer
speziellen
metallischen
Beschichtung,
die
es
möglich
macht
zu
sehen,
während
die
Vermeidung
von
Menschen
zu
sehen,
könnte
helfen
bewahren
Sie
die
Privatsphäre
während
des
Tages.
ParaCrawl v7.1
These
Contract
Processors
are
carefully
selected
by
us
and
regularly
checked
in
order
to
make
sure
that
your
privacy
is
preserved.
Diese
Auftragsverarbeiter
werden
von
uns
sorgfältig
ausgewählt
und
regelmäßig
überprüft,
um
sicherzugehen,
dass
Ihre
Privatsphäre
gewahrt
bleibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
useful
for
companies
with
existing
staff
council
and
helps
to
preserve
privacy
and
security.
Insbesondere
für
Firmen
mit
Betriebsrat
ist
diese
Mustervereinbarung
äußerst
nützlich,
wenn
es
um
Datenschutz
und
Sicherheit
der
Mitarbeiter
geht.
ParaCrawl v7.1
Visibility:
reflective
glass
has
a
special
metallic
coating
that
makes
it
possible
to
see
out,
while
preventing
people
from
seeing
in,
in
order
to
preserve
privacy
during
the
day.
Sichtbarkeit:
reflektierende
Glas
hat
eine
spezielle
Metallic-Beschichtung,
die
es
ermöglicht,
zu
sehen,
während
der
Verhinderung
der
Menschen
zu
sehen
in,
um
die
Privatsphäre
während
des
Tages
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1