Translation of "Prior termination" in German

Requests for assistance which have been received prior to the termination of the Agreement shall be completed in accordance with the provisions of this Agreement.
Vor der Kündigung dieses Abkommens erhaltene Amtshilfeersuchen werden nach diesem Abkommen erledigt.
JRC-Acquis v3.0

This damping is inhibited shortly prior to termination of the closure movement.
Diese Dämpfung wird kurz vor Beendigung der Schliessbewegung ausser Kraft gesetzt.
EuroPat v2

You are personally liable for any orders that you place or charges that you incur prior to termination.
Sie sind persönlich für alle Bestellungen oder ausstehenden Gebühren vor der Beendigung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

You will be refunded the booking price paid upon termination prior to departure for the abovementioned reasons.
Bei Kündigung vor Reisebeginn aus vorgenannten Gründen erhalten Sie den gezahlten Reisepreis zurück.
ParaCrawl v7.1

Body weights are recorded pre-test and prior to termination (Day 6).
Das Körpergewicht wird vor dem Test und vor dem Abschluss (Tag 6) protokolliert.
DGT v2019

Body weights are recorded pre-test and prior to termination (Day 8).
Das Körpergewicht wird vor dem Test und vor dem Abschluss (Tag 8) protokolliert.
DGT v2019

The consumer shall not be liable to pay for any use made of the digital content in the period prior to the termination of the contract.
Der Verbraucher ist für die Nutzung der digitalen Inhalte vor Beendigung des Vertrags nicht zahlungspflichtig.
TildeMODEL v2018

The panel was requested to provide a report by November 12, 2011 and a second report 30 days prior to the termination of its current mandate with its findings and recommendations.
November 2011 einen ersten und 30 Tage vor Ende des Mandats einen zweiten Bericht abgeben.
Wikipedia v1.0

It is the responsibility of the users to secure their data upon termination prior to the end of the contract.
Es obliegt den Nutzern, ihre Daten bei erfolgter Kündigung vor dem Vertragsende zu sichern.
ParaCrawl v7.1

It is your responsibility to secure your data upon termination prior to the end of the contract.
Es obliegt Ihnen, ihre Daten bei erfolgter Kündigung vor dem Vertragsende zu sichern.
ParaCrawl v7.1

In fifteen minutes prior to the termination add any spice or seasoning.
Für fünfzehn Minuten ergänzen Sie bis zum Abschluss ein beliebiges Gewürz oder die Zutat.
ParaCrawl v7.1

In ten minutes prior to the termination of pastries it is watered hot gingerbreads with glaze.
Für zehn Minuten ist bis zum Abschluss des Backens die heissen Pfefferkuchen die Glasur begossen.
ParaCrawl v7.1

Termination or denunciation of this Agreement shall not affect any rights or obligations arising from the execution of this Agreement prior to its termination or denunciation.
Die Beendigung oder Kündigung dieses Abkommens berührt keine der Rechte oder Pflichten, die vor der Beendigung oder Kündigung aus der Durchführung dieses Abkommens erwachsen sind.
DGT v2019

Prior to the termination of his contract, the staff member may be suspended under the conditions set out in Article 57.
Vor der Kündigung des Vertrags kann der Bedienstete nach Maßgabe des Artikels 57 seines Dienstes enthoben werden.
DGT v2019

In the configuration envisioned prior to project termination, Hermes would carry three astronauts and a 3,000 kg pressurized payload.
In der letzten Planungsversion, vor Beendigung des Projekts, sollte Hermes drei Astronauten und drei Tonnen Nutzlast transportieren.
Wikipedia v1.0

Notwithstanding expulsion from the FUND, the former member shall remain bound by its direct obligations and by its contingent liabilities to the FUND so long as any part of the guarantees or equity participations contracted prior to termination of membership is outstanding.
Ungeachtet der Aberkennung seiner Mitgliedschaft haftet das frühere Mitglied weiterhin für seine unmittelbaren Verpflichtungen und Eventualverbindlichkeiten gegenüber dem FONDS, solange ein Teil der vor dem Erlöschen seiner Mitgliedschaft gewährten Garantien oder übernommenen Beteiligungen aussteht.
JRC-Acquis v3.0

Ear thickness measurements are taken using a thickness gauge (e.g. digital micrometer or Peacock Dial thickness gauge) on Day 1 (pre-dose), Day 3 (approximately 48 hours after the first dose), Day 7 (24 hours prior to termination) and Day 8.
Die Ohrdicke wird mit Hilfe eines Ohrdickenmessgeräts (z. B. digitaler Mikrometer oder Peacock Dickenmessuhr) an Tag 1 vor der Dosierung, Tag 3 (ca. 48 Stunden nach der ersten Dosis), Tag 7 (24 Stunden vor Abschluss) und Tag 8 bestimmt.
DGT v2019

Neither contractual arrangements according to which a termination or withdrawal by rightholders has an immediate effect on licences granted prior to such termination or withdrawal, nor contractual arrangements according to which such licences remain unaffected for a certain period of time after such termination or withdrawal, are, as such, precluded by this Directive.
Diese Richtlinie schließt weder vertragliche Vereinbarungen, denen zufolge eine Beendigung des Wahrnehmungsauftrags oder eine Entziehung der Rechte durch die Rechtsinhaber eine unmittelbare Wirkung auf die zuvor vergebenen Lizenzen hat, noch vertragliche Vereinbarungen, denen zufolge Lizenzen für einen bestimmten Zeitraum nach einer solchen Beendigung oder Entziehung davon unberührt bleiben, aus.
DGT v2019

Any ECB decisions adopted in connection with supervised entities in the Member State with which a close cooperation has been established, and which were in force prior to the termination of such close cooperation, shall remain valid despite the termination of the close cooperation.
Beschlüsse, die die EZB in Bezug auf beaufsichtigte Unternehmen in einem Mitgliedstaat erlassen hat, mit dem eine enge Zusammenarbeit eingegangen worden ist, und die vor Beendigung der engen Zusammenarbeit in Kraft waren, bleiben trotz der Beendigung der engen Zusammenarbeit gültig.
DGT v2019

Clinical biochemistry determinations to investigate major toxic effects in tissues and, specifically, effects on kidney and liver, should be performed on blood samples obtained of all animals just prior to or as part of the procedure for euthanasia of the animals (apart from those found moribund and/or euthanised prior to the termination of the study).
Zur Untersuchung der wesentlichen toxischen Wirkungen in Geweben und insbesondere der Wirkungen auf Leber und Nieren sollten klinisch-biochemische Parameter in Blutproben aller Tiere bestimmt werden, die unmittelbar vor oder bei der Tötung der Tiere (mit Ausnahme von Tieren, die moribund aufgefunden und/oder vor Beendigung der Studie getötet werden) entnommen werden.
DGT v2019

The liver, kidneys, adrenals, testes, epididymides, prostate + seminal vesicles with coagulating glands as a whole, thymus, spleen, brain and heart of all animals (apart from those found moribund and/or euthanised prior to the termination of the study) should be trimmed of any adherent tissue, as appropriate, and their wet weight taken as soon as possible after dissection to avoid drying.
Leber, Nieren, Nebennieren, Hoden, Nebenhoden, Prostata und Samenbläschen mit Koagulationsdrüsen als Ganzes, Thymus, Milz, Gehirn und Herz aller Tiere (mit Ausnahme von Tieren, die moribund aufgefunden und/oder vor Beendigung der Studie getötet werden) sind in angemessener Form von anhaftendem Gewebe zu befreien, und ihr Nassgewicht ist so rasch wie möglich nach der Sektion festzustellen, um ein Austrocknen zu verhindern.
DGT v2019

Any egg masses deposited prior to the termination of the test should be recorded and then removed to prevent re-introduction of larvae into the sediment.
Vor dem Versuchsende abgelegte Eigelege sind im Protokoll zu vermerken und anschließend zu entfernen, um zu verhindern, dass erneut Larven in das Sediment gelangen.
DGT v2019